«Таинственный сад / The secret garden» читать онлайн книгу 📙 автора Фрэнсис Элизы Бёрнетт на MyBook.ru
image
Таинственный сад / The secret garden

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.56 
(9 оценок)

Таинственный сад / The secret garden

135 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2021 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Книга содержит адаптированный текст романа английской писательницы Ф.Х. Бёрнетт. Мэри Леннокс – очень одинокая девочка и избалованный, но нелюбимый ребенок. После того, как от холеры умирают ее родители, а слуги покидают дом, ее отправляют на воспитание к неродному дяде, живущему в огромном особняке. Жизнь девочки начинает меняться, когда она узнает о существовании окутанного тайнами сада, начинает ухаживать за ним вместе с новыми друзьями и открывает свое сердце добру и любви. В книгу также вошли комментарии, словарь и упражнения на понимание прочитанного.

Предназначается для продолжающих изучать английский язык нижней ступени (уровень 2 – Pre-Intermediate).

читайте онлайн полную версию книги «Таинственный сад / The secret garden» автора Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Таинственный сад / The secret garden» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1911
Объем: 
244425
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
3 декабря 2021
ISBN (EAN): 
9785171456566
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
9 964 книги

Anastasia246

Оценил книгу

Никогда бы не подумала, что книга, начинавшаяся столь…тоскливо (автор опишет нам смерть родителей юной, 10-летней Мэри Леннокс и последовавший затем переезд на другой континент – Из Индии в Великобританию – к совсем незнакомому дядюшке-горбуну, который, по слухам, не очень-то дружелюбный), окажется в итоге такой светлой, такой искрящейся волшебством и магией, такой трогательной (прямо до слез, слез радости…), такой доброй.

Книга о чудесах повседневности. Ну разве не чудо, что нелюдимая, угрюмая угловатая девочка, которую и красивой-то никто никогда не считал, вдруг расцвела и стала милой, очаровательной, радушной (и совсем не удивительно, что у нее и друзья сразу появились: кто ж откажется от общения с такой чУдной девочкой (это в начале книги она была чуднАя и странная, а теперь чУдная:) А может, она и расцвела, что у нее друзья появились, главное-то ведь результат налицо) А может, тот самый Таинственный сад из заглавия книги так повлиял на нашу героиню…

Хотя что это я все о Мэри да о Мэри. Здесь ведь есть еще один замечательный герой, с которым случится самое настоящее волшебство и преображение – Колин. Колин, кстати, расскажет нам о волшебстве подробно, как настоящий исследователь данного феномена (сила мысли, если быть точнее):

«В мире существует много всякого волшебства. Просто большинство людей никогда им не пользуются. Полагаю, главное тут – повторять, повторять, повторять то, что ты хочешь, чтобы произошло, и самому верить. Тогда волшебство заработает и все выйдет как надо.
Во всем есть волшебство. Только мы пока не умеем управлять им.
Волшебство везде.
Лучше всего волшебство работает, когда сам работаешь».

И вообще в книге, как окажется, одни лишь положительные персонажи (поначалу так и не скажешь, но оттого только лишь, что к людям нужно было как следует приглядеться, в любом ведь человеке можно найти что-то хорошее!)

Вот чудесный мальчик Дикен, который знает каждую травинку в лесу, умеет разговаривать с птицами и животными, который всегда сделает то, тчо обещал и не оставит друга в беде.

А вот его мудрая мама, миссис Соуэрби, готовая всегда поддержать (словом и делом) ребятишек: и своих, и чужих.

Вот Марта, горничная-прислуга, которая учит Мэри житейской мудрости и заставит поверить в то, что на свете есть и добрые небезразличные люди.

Экономика Мэдлок, садовник Бен тоже окажутся совсем не такими суровыми, как на первый взгляд.

Да и тот самый дядюшка, мистер Крейвен окажется не таким уж ужасным.

А пустошь окажется самым живописным местом на земле и самым чудодейственным к тому же.

Таинственный сад – ох, то самое место, с которым у ребят связано столько ожиданий, место, окруженное загадками, - место силы и волшебства, конечно, откроет свои двери (ведь кто ищет, тот всегда найдет, народная мудрость не врет). Но образ сада – это скорее красивая метафора, а настоящее волшебство, оно в нас самих, в наших делах и мыслях. Все мы волшебники, но начать можно и вправду с сада: все-тки красоту никто не отменял)

5/5, трудно, конечно, передать словами все восхищение и весь восторг от этой книги (единственно, что скажу лишь, что опять меня посетили мысли: почему я не прочитала этого раньше). И, странное дело, книга-то ведь вроде бы и не детская. Дети и так по умолчанию верят в магию, а вот взрослым об том нелишне и напомнить)

11 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Vareni_k

Оценил книгу

Любовь матери и ребенка это основной яркий мазок кисти по полотну. А что делать, если ребенок не нужен матери? Тогда и возникают первые гнилостные побеги на древе жизни. Не любимый балованный ребенок всегда капризен, всегда тиран, всегда всем не доволен... Естественно дитя не виновато и не задумывается о причине, ему просто не комфортно в этом большом мире. Ребёнок  получает всë, чтобы ни попросил, это ещё больше и больше разлагает его душу...

Именно такой нам и описывается девочка по имени Мери Леннокс. Эгоистка, с чопорным лицом и гадким характером, не умеющая сходится с людьми. Из-за некоторых обстоятельств, она переезжает в поместье своего дяди в Англию, Йоркшир. Там девочка начинает разгадывать загадки, тайны старинного поместья, находит новых друзей, становится добрее. В произведении очень красиво и ярко описывается природа.

Книга добрая, поучительная.Мери меняется, а с ней меняются и другие персонажи книги. Как в таинственном саду распускаются бутоны и всё начинает цвести буйным цветом от любви и заботы, так и Мери с каждой страницей становится все лучше.

2 августа 2022
LiveLib

Поделиться

TibetanFox

Оценил книгу

Ещё одна книга в гипотетическую личную подборку «Как жаль, что я не прочитала эту книжку в детстве». С Бернетт я знакома по «Маленькому лорду Фаунтлерою», произведению тоже неплохому, но чересчур морализаторскому. А аллюзии на «Таинственный сад» постоянно встречались мне в мультиках и играх, так что стыдно, стыдно.

В детстве мне всегда не хватало бойких главных героинь. Конечно, были замечательные Рони и Пеппи Длинныйчулок, но они всегда были на грани фола: ещё чуть-чуть и станут плохишами и хулиганами, мне же хотелось увидеть хотя бы одну главную героиню, которая умудрялась бы быть одновременно и славной, и не приторно-сладкой и вялой, как сахарное желе. Легко быть хорошей, когда ты ничего не делаешь, только улыбаешься, хлопаешь ресничками и послушно выполняешь то, что тебе говорят: моешь руки, помогаешь маме и тихо играешь в куклы в уголке. Попробуй быть такой же, если у тебя в попе шило величиной с двуручный меч. Нет, все эти пупсы, светящиеся благостью и положительным примером, — тоже хорошо, но они неизбежно вели меня к выводу, что всё хорошее происходит только с идеальными сферическими детьми в вакууме. Если же ты немного накосячил: козявку съел, выругался или насыпал песка в тапочки бабушки, то чудо скажет тебе «Фу» и никогда к тебе не придёт. И вот поэтому «Таинственный сад» был бы мне так нужен в детстве! Вот же она: героиня, которая изначально просто вонючка какая-то. Не хулиганка, а именно истеричка, капризуля и эгоистка, потому что родная богатенькая семья держит её, как декоративную лысую собачку, которой можно простить и испорченный ковёр, и нежелание есть на завтрак что-то кроме фуа-гра.

Перевоспитание такой героини неизбежно, вопрос в том, как бы это реализовала автор. А вырисовано оно прекрасно, хоть сейчас в учебники по выращиванию детей в комнатных условиях: вкусно кормить, регулярно выгуливать, не слишком навязываться, но и не предоставлять дитятю только самому себе. Оп — и уже через некоторое время вместо вонючки у вас очень даже ничего себе отпрыск. Трудотерапия без фанатизма — вот она, панацея от детских разливов желчи и топанья ножками. Очень понравилось, что героиня к тому же и на внешность отнюдь не херувим с золотыми локонами и нежно-голубыми глазками. Очень трогательно прописано, как она равнодушно относится к осознанию того, что не слишком симпатичная, а в конце хоть и становится «помилее», но всё равно не превращается в маленькую Памелу Андерсон. И счастлива при этом!

Самое шикарное, что эта героиня берёт на себя нелёгкий труд воспитания себе подобного капризника. И как она это делает — ух! Если утрировать, то она ничтоже сумняшеся ногой с разворота успокаивает все истерики, не стесняясь наорать, погрозить, пошантажировать, в конце концов. Никаких сахарных ути-пуси и «давай решим всё мирно при помощи компромисса». Если бы такое сделал взрослый, то не избежать бы ему порицания, но она-то знает, что делает, сгребая богатенького мямлю в цепкий кулачок.

Впрочем, характер этой девчонки не единственная стоящая вещь в книжке. От природных описаний я просто млела, даже вся это трудотерапия в виде выращивания цветочков-кусточков мне нравилась, хотя в реальной жизни я садовый приусадебный участок ненавижу лютой чёрной ненавистью. Не понравился мне, пожалуй, только схематичный конец — он логичный и закономерный, но «без изюминки».

12 марта 2012
LiveLib

Поделиться

“Why did you come?” she said to the strange woman. “I will not let you stay. Send my Ayah to me.” The woman looked frightened. She only stammered that the Ayah could not come. Mary kicked her. The servant looked only more frightened and repeated that it was not possible for the Ayah to come. There was something mysterious in the air that morning. The servants hurried about with ashy and scared faces. But no one told the girl anything and her Ayah did not come. She was actually left alone. At last she wandered out into the garden and began to play by herself under a tree near the veranda. She was growing more and more angry. She was muttering to herself, “Pig! Pig! Daughter of Pigs!” she said, because to call a native a pig is the worst insult of all. She was grinding her teeth and saying this over and over again when she saw her mother. Her mother came out on the veranda with someone. She was with a fair young man and they stood talking together in low strange voices. Mary knew the fair young man who looked like a boy. He was a very young officer from England. The child stared at him, but she stared most at her mother. She always did this when she had a chance to see her. Her mother was a tall, slim, pretty person and wore lovely clothes. Her hair was like curly silk and she had a delicate little nose and large laughing eyes. All her clothes were thin and floating. But this morning, her eyes were not laughing at all. They were large and scared and lifted imploringly to the fair boy officer’s face. “Is it so very bad? Oh, is it?” she said. “Awfully,” the young man answered in a trembling voice. “Awfully, Mrs. Lennox. Why didn’t you go to the hills?” Mother wrung her hands. “Oh, I know!” she cried. “I only stayed to go to that silly dinner party. What a fool I was!” At that very moment a loud sound of wailing broke out from the servants’ quarters. The woman clutched the young man’s arm. The wailing grew wilder and wilder. “What is it? What is it?” Mrs. Lennox gasped. “Someone died,” answered the officer. “The epidemic broke out among your servants[4].” “I did not know!” Mother cried. “Come with me! Come with me!” and she turned and ran into the house.
24 мая 2022

Поделиться

When Mary Lennox was sent to Misselthwaite Manor to live with her uncle everybody said she was a very disagreeable-looking child. It was true. She had a little thin face and a little thin body, thin light hair and a sour expression. Her hair was yellow, and her face was yellow because she was born in India and was always ill. Her father held a position under the English Government and was always busy and ill himself. Her mother was a great beauty who cared only to go to parties and amuse herself. She did not want a little girl at all[1]. When Mary was born she handed her over to the care of an Indian nurse. So when she was a sickly, fretful, ugly little baby she was kept out of the way[2]. And when she became a sickly, fretful, toddling girl she was kept out of the way also. She saw the dark faces of her nurse and the other native servants. They always obeyed her. So by the time the girl was six years old she was very tyrannical and selfish. The young English governess who came to teach her to read and write disliked her so much that she left in three months. When other governesses came they always went away even sooner. So Mary learned letters herself. One frightfully hot morning, when she was about nine years old, she awakened feeling very cross[3]. She became crosser when she saw that the servant who stood by her bedside was not her Ayah.
24 мая 2022

Поделиться

Автор книги