«Поездка в Хиву» читать онлайн книгу 📙 автора Фредерика Густава Барнаби на MyBook.ru
image
Поездка в Хиву

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

5 
(3 оценки)

Поездка в Хиву

310 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2023 год

12+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Британский офицер и путешественник Фредерик Барнаби, добравшийся до Хивы в 1875 году, – настоящий Джеймс Бонд XIX века. Перед вами его путевые заметки, переведенные Андреем Геласимовым. «Большая игра» и русский быт глазами англичанина. Это не основано на реальных событиях. Это и есть реальные события.

Фредерик Густав Барнаби (1842-1885) – офицер разведки британской армии, известный авантюрист и путешественник. Бывал в том числе в Африке, Средней Азии и России. Владел несколькими иностранными языками, баллотировался в парламент, опубликовал несколько книг. В его честь на территории бирмингемского кафедрального собора Св. Филиппа установлен обелиск, на котором высечено: «Burnaby», «Khiva 1875» и «Abu Klea 1885».

Андрей Геласимов (р. 1965) – современный российский писатель. Автор книг «Жажда», «Степные боги», «Кодекс гражданина Треушникова» и других. Автор идеи сериала «Нулевой пациент». Лауреат премии «Национальный бестселлер» и других литературных наград как в России, так и за рубежом. Руководит семинаром прозы в Литературном институте имени А. М. Горького. Переведен на английский, французский, немецкий, испанский и многие другие языки.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

читайте онлайн полную версию книги «Поездка в Хиву» автора Фредерик Густав Барнаби на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Поездка в Хиву» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1876
Объем: 
558750
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
13 февраля 2024
ISBN (EAN): 
9785907641877
Переводчик: 
Андрей Геласимов
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
322 книги

vika_and_2girls

Оценил книгу

Даже грустно, что книга закончилась, как и приключение автора.

В 19 веке попасть в Среднюю Азию было не просто.
Но азартному и опытному путешественнику Фредерику Барнаби удаётся побывать в Хиве в 1875 году.
Я б сказала, что делает он это наспор.

Его заметки бережно перевел Андрей Геласимов в книге "Поездка в Хиву".

Путешествие долгое, опасное, суровое начинается ещё с Африки. В те года и мечтать не смели о самолётах, машинах, поэтому Ф.Барнаби передвигается на лошадях, верблюдах и поезде.

"Палящие лучи тропического солнца в африканской Сахаре иссушают в человеке жизненные соки. Долгое путешествие на верблюде весьма утомляет наездника, однако не идёт ни в какое сравнение с безжалостным холодом  и теми физическими страданиями, которые неизбежно сопутствуют поездке по зимней России"

В те времена Хива принадлежала России, правил хан под руководством Российских властей

"Каждый хивинец в качестве налога за свой дом ежегодно выплачивают в казну хана 11 руб., тогда как люди на правом берегу реки платят по 4 руб. с кибитки русским властям"

Благодаря путешествию Ф.Барнаби лучше узнала про другие нации, их традиции и культуру, историю, а также особенности того времени.

8 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

penka_mary

Оценил книгу

Удивительно, но Барнаби оказался так хорош, что едва ли не через страницу я делала пометки с понравившимися цитатами, но потом бросила и просто наслаждалась историей через призму английского юмора. Это не основано на реальных событиях. Это и есть реальные события.

Если решите познакомиться с автором, то обязательно, просто обязательно прочитайте предисловие переводчика и современного писателя Андрея Геласимова, потому что оно объясняет, чего ожидать от книги и как её понимать и принимать. Не то, чтобы тут нужна указка и книга сложна, просто восприятие будет иным. Ибо Барнаби своей позиции не скрывает – он классический представитель своей высококультурной и цивилизованной страны, который едет в варварскую Россию, где не принято мыться, зато принято пить водку и чай, и прочие медведи с балалайками. Впрочем, чувство юмора не оставляет Барнаби и когда он говорит о собственной горячо любимой стране.

И, скажу я вам, это не просто забавно. Временами я смеялась в голос. Тот самый тонкий английский юмор, в который я влюбилась ещё со времен «Саги о Форсайтах». Великолепный стиль, слог и язык. Понятно, что благодарить за это следует в первую очередь Геласимова, но он в предисловии говорит о том, что Барнаби прекрасно пишет и читать его и в оригинале одно удовольствие. Поверю на слово.

15 октября 2023
LiveLib

Поделиться

Иностранцы не в силах понять любви англичан к воде и нашу привычку мыться считают признаком того, что мы грязней остальных. Посещение бани даже один раз в неделю русские считают прихотью и баловством, а уж простая идея принимать холодную ванну каждое утро вообще выходит за рамки их понимания, служа еще одним доказательством эксцентричности островитян.
22 апреля 2024

Поделиться

Девушки в России на Рождество предаются забаве, способной, по их мнению, приоткрыть им образ будущего жениха. У них это называется «гадание». В самые таинственные часы ночи влюбленная особа, тяготящаяся своим незамужним статусом, усаживается между двумя большими зеркалами. Перед каждым из них она ставит свечу и с надеждою вглядывается в отражения, пока не увидит двенадцать огоньков. Если богини судьбы благосклонны, ей повезет разглядеть в темном зеркале своего суженого.
22 апреля 2024

Поделиться

Должен признать, я сожалел о своем опоздании на этот старинный праздник, который русские отмечают с тем же веселым сердцем, что и мы. Здесь, как и в Англии, существует семейная традиция собираться в рождественский вечер под одной крышей. Бедные ли, богатые – все родственники усаживаются за накрытый стол, искренне радуясь общей встрече. Для младшего поколения наряжается елка, под которой детишек ждут сладости и подарки. Радость, однако же, имеет и свою оборотную сторону, так как возлияния не могут остаться без последствий. Вид русского человека на следующее утро красноречиво говорит нам об этом.
22 апреля 2024

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика