До прочтения романа я была уверена, что автор англичанин. Мне так почему-то показалось. Поэтому не раздумывала долго – читать или не читать, раз англичанин, значит – читать. В процессе, конечно, я поняла, что ошиблась. Написано слишком размеренно и отвлеченно, да и юмора там нет привычного. Вернее, юмор такой, что вроде должно быть смешно, а воспринимается как суматоха. Три главных героя: норвежец Кристиан Эбб, датчанин Отто Трепка и швед Люченс всячески стараются помериться интеллектом, знаниями предмета, в котором специализируются, а также обставить коллегу в решении детективной загадки. Все они любят читать детективы, и у каждого имеется любимый сыщик. Очень легко угадать, что когда приятели столкнутся с настоящим убийством, то будут стараться подражать своим любимым персонажам. Вот только подражание это совсем неубедительное. Оно едва заметное, то есть когда автор говорит нам, что герой прищурился совсем как Питер Уимзи или герой начал соображать совсем как инспектор Френч, то мы вспоминаем о подражании, а если автор забыл напомнить, то туман рассеивается. Становится понятно, что три наших сыщика просто возятся каждый себе с загадкой и ждут, когда улика приплывет к ним в руки. Расследуют на один манер, но с разных концов. И я примерно половину книги путала имена, поскольку явных отличительных черт сыщики не имеют.
Детективная часть ничем особенным не выделяется, разве что способом убийства. Но я перечитала уже достаточно много романов с самыми заковыристыми способами, чтобы этот мог меня сильно поразить.
В романе Наполеон занимает существенное место: дом, в котором происходит убийство – точная копия виллы Наполеона, один из героев знаток жизни Наполеона и т.д. Поэтому разговоров о нем более чем достаточно.
В целом невнятно и невыразительно. Разгадка не впечатлила, а герои не запомнились.