Читать бесплатно книгу «Маскарад смерти» Евгении Георгиевны Воробьевой полностью онлайн — MyBook
image
cover

Глава 1

Чикаго, 1930 г.

– Здравствуйте, уважаемые дамы и господа. Рад приветствовать вас! Все вы знакомы и ваш бизнес зависит друг от друга. Но, раз вы согласились на эту игру, значит, кто-то из вас является лишним. Правила игры очень просты, каждый из вас вытягивает карту, на которой написано, кем он является в этой игре. Показывать другим эту карту запрещено! Отказаться от игры, нельзя! Решать судьбу одного из вас можно только на общем собрании. Также вам выдается пистолет с одной пулей, который вы можете использовать для того чтобы спастись самому, или судить одного из вас. Ваша цель найти и уничтожить «Мафию». Мои люди будут следить за ходом игры. Нарушение правил игры карается смертью! И так, прошу вас надеть маски. Игра начинается… Город засыпает.

Раздается звук выстрела.

Глава 2

В пыльном кабинете раздался оглушительный звон телефонного аппарата.

Детектив отдела расследования убийств не сразу понял, что это звонил телефон. Только немного стряхнув остатки сна, он понял, что опять уснул за рабочим столом.

– Детектив Уэсли слушает – прокричал он, пытаясь, проснутся и войти в курс дела.

– Детектив, – раздался мужской голос в трубке. – Вы срочно нужны на улице Стейлер, здесь убийство.

– Личность установили? – спросил детектив, уже окончательно проснувшись.

– Да, это заместитель начальника полиции Лейдон.

– Хорошо, я выезжаю, – ответил детектив, положив трубку, он схватил свою шляпу и плащ, и вышел из кабинета.

Глава 3

Для такого раннего утра, на улице было уже много зевак. Не смотря на то, что детектив был очень худой, он еле просочился через толпу.

Пройдя через оградительную ленту. К нему тут же подскочил молодой парень, лет двадцати, видимо он был стажером в полицейском участке.

Здравствуйте, детектив – прощебетал он, протягивая руку. – Меня зовут Рейн Ворк.

Детектив, не взглянув на юношу, пожал ему руку. Его взгляд был прикован к мостовой, на которой лежало, явно большое тело, накрытое белой тканью, из-под которой виднелись весьма дорогие ботинки.

Подойдя к трупу, детектив приподнял край ткани. Действительно, это был Лейдон. На его лице было выражение спокойствия, как будто, во время смерти, он спокойно сидел и покуривал сигару. Только отверстие в голове, напомнило детективу, что он мертв.

Кто обнаружил труп? – наконец обратился он к Рейну.

О, его обнаружила, миссис Дери, точнее ее собака.

Собака? – переспросил детектив, пристально посмотрев в глаза юноше.

От этого взгляда Рейну явно стало не по себе. И он понял, что сказал чушь.

Ну да, – как бы пытаясь оправдаться, проговорил Рейн. – Она прогуливалась с утра с собакой, та побежала к воде, и залаяла. И миссис Дери вызвала полицию.

– Труп был в воде? – переспросил детектив. Опять подняв подол покрывала, чтобы осмотреть одежду. – Но, одежда почти сухая. Это значит, что его скинули незадолго до того, как его труп был обнаружен.

– Да – кивнул Рейн. – Я был неподалеку, и почти сразу его вытащил.

– Что? – Возмутился детектив. – Вы трогали труп до прибытия экспертов? – Почти прокричал детектив, но затем, вспомнив, что он еще стажер, и слегка смягчился в голосе. – Запомните мой мальчик, что нельзя трогать жертву, до того как ее обследуют профессионалы, вы понимаете, что возможно уничтожили все улики?

– Да – виновато ответил Рейн.

– Что-то еще заметили?

– У него на лице была маска – проговорил Рейн, протягивая детективу странный предмет.

Детектив часто видел различные маски, ему даже один раз пришлось участвовать в маскараде. Но эта была совсем иная маска.

Маска была сделана из гипса, и полностью напоминала человеческое лицо. Но, вот что показалась странным, в ней не было отверстий для глаз, как в обычной маске: «Для чего человеку маска, в которой ничего не видно?» – подумал детектив. Маска была абсолютно цельной, лишь одна дырочка, через которую сочился свет, это была дырка от пули.

«Значит, он был в ней, когда его убили» – подумал детектив.

Посмотрев на голые руки Рейна, детектив понял, что снимать какие-либо отпечатки с маски бесполезно, так как она была полна отпечатков самого Рейна.

– Где находился труп? – спросил он юношу.

– Вон там, чуть ниже по течению.

Детектив изумленным взглядом посмотрел на Рейна. Он был худого телосложения, немного сутулый. Его форма была ему велика, и поэтому складывалось впечатление, как будто – это маленький мальчик, который надел форму своего отца.

Однако, для своего худого телосложения, он был достаточно силен, не каждый сможет в одиночку вытащить из воды тело весом в сто килограмм, а в толстом полицейском явно было не меньше, да еще протащить его около сотни метров.

– Что-то было похищено? – спросил он Рейна.

– Нет, бумажник, золотые перстни, часы «Ролекс», все на месте.

Хорошо,– сказал детектив, – вы свободны.

Встав, детектив еще раз бросил взгляд на ботинки полицейского. Хотя они были немного грязные, но видно было, что эта обувь явно не из дешевых. Она была сделана из кожи и украшена золотыми бляшками.

«Убийца ничего не взял, значит, кража не может быть причиной».

Спустившись ниже к реке, он снова присел около самой воды.

«Значит, его убили, и сбросили сюда, незадолго до того, как собака обнаружила труп». Он пристально вглядывался в воду, пытаясь найти хоть что-то. Взгляд его остановился на белом листке бумаги, который был слегка запорошен песком. Он протянул руку, чтобы дотянутся, и чуть было сам не упал.

Это была карта, похожая на ту, которые используются для игры в покер. Только на ней не было ничего кроме буквы «Ж».

«Что за чертовщина? Что значит эта карта? Что за маска? И почему убийца ничего не взял?» – Ругался про себя детектив.

Глава 4

Вернувшись на место преступления, он обнаружил, что возле трупа вьется молодой человек. Он откинул угол простыни, так, чтобы было видно лицо полицейского, и увлеченно изучал его, что-то записывая и делая снимки.

Эй, посторонним запрещено заходить за оградительную линию. – Вскрикнул детектив.

На, что молодой человек быстро поднял голову, улыбнулся и протянул руку.

Здравствуйте, газета «Чикаго, сегодня». Меня зовут Чарльз Уилл. Скажите, у вас уже есть догадки, я заметил, что украшения не были тронуты, значит, причина убийства не ограбление. Вы думаете это месть? Или может … – но он не успел договорить.

Так! – жестко оборвал его детектив, – кто вас сюда пустил? Никаких комментариев.

А я вас знаю, вы детектив Уэсли Гилд, – сказал Чарльз. – Я давно наблюдаю за вашей работой. Так, что вы думаете на счет убийства. Миссис Дери сказала, что его нашли в воде с маской на лице. А так же, что она видела, как мимо нее пронесся автомобиль. Вы думаете это проделки мафиози?

«Черт, эта «газетная ищейка» слишком любопытный». – Подумал детектив. Но, он не мог не удивиться этому парнишке, меньше чем за три минуты, он успел узнать и рассказать ему то, чего не могли доложить четыре опытных полицейских.

«Эх, его прыткость, да в мирных целях», – подумал детектив. – Послушайте, мистер Чарльз, в интересах следствия, я не могу раскрыть вам все подробности.

Понимаю – ответил Чарльз. – Что ж, до новых встреч.

С этими словами, он развернулся, и как призрак скрылся в толпе.

Глава 5

Ближе к вечеру, детектив вернулся к себе в кабинет. Налив чашку кофе, он сел за стол.

«Итак, что мы имеем? – думал он. – Жертва, заместитель начальника полиции Лейдон Хепс. Явно, не из бедных, но ничего не украли. Значит, это не может быть ограблением. А врагов у полицейского, больше чем листьев на деревьях.

Разговор с миссис Дери, ничего не дал, она видела только машину, которая проехала мимо, но, ни номеров, ни даже цвета, она не запомнила, сказала только, что марка похожа на ту, на которой ездит мафия. Но таких машин сотни в городе.

Вдобавок, на жертве была маска, так же частицы крови на карте, которая была найдена в реке, говорит о том, что возможно она лежала у него в кармане, со странной надписью «Ж». Так же был обнаружен револьвер, с одной пулей, причем калибр совпадает с пулей, которую изъяли из головы полицейского. Но, если учесть, что сейчас чуть ли не каждый ребенок ходит с таким револьвером, то это тоже ничего не доказывает.

Еще этот «журналистишка», уже успел, выпустил статью под названием «Маскарад смерти», с фотографиями жертвы. Как, будто без этого не хватает проблем.

Единственная зацепка в том, что одежда убитого была практически сухая, плащ не успел намокнуть, что говорит о том, что труп скинули либо с машины, которая проехала мимо миссис Дери, либо убийство было где-то неподалеку».

В своих размышлениях детектив не заметил, как вечер перекатился в глубокую ночь, и он решил переночевать на работе.

Глава 6

В темной, мрачной комнате, за круглым столом сидело семнадцать человек. Нервно куря и впиваясь глазами то в одного, то в другого.

– Итак, дамы и господа. Первый пал от руки «Мафии». Это Лейдон Хепс. Теперь бизнес некоторых из вас явно под угрозой, не правда ли миссис Тейлор?! – проговорил голос, явно с улыбкой на губах.

Миссис Тейлор, лишь судорожно стряхнула пепел со своей сигареты. Она была «мамочкой», как часто называли ее работницы. Она владела сетью борделей, начиная от простых «домов разврата», которые мог позволить себе почти каждый обыватель, и заканчивая «VIP–отелями», только для сливок общества.

– 

Боюсь, у вас больше не будет покровителя, который укрывал ваши черные дела, не так ли миссис Тейлор?! – голос как будто издевался над ней.

Миссис Тейлор, только могла представить что, теперь будет с ее бизнесом.

Ведь иметь в покровителях такого человека как Лейдон Хепс, было очень выгодно. Дело было в том, что Лейдон, мог легко отвести ненужных людей от ее заведений. Он прикрывал ее «особые услуги», за символическую плату. Эти «услуги» приносили больше половины ее дохода. А Лейдон часто и сам пользовался ими.

Кто теперь вас спасет? Как вы теперь будете торговать «малолетними услугами?» «Наркотическими наслаждениями?» «И развратной похотью?» – говорил голос.

От этих слов мисс Тейлор, явно стало худо. Этот голос как будто читал ее мысли.

– А вы мистер Фарру Лейн? Кто закроет глаза, на то, что вы торгуете людьми, как рабами, при этом самый красивый товар вы продавали миссис Тейлор? А вы мистер Жек, как теперь, вы будете поставлять наркотики в город? Кто теперь будет оформлять ваш кокаин, как муку высшего сорта, когда придется перевести ее через границу?

Звук этого голоса становился все насмешливей, а сидящие за столом люди, понимали, что этот человек знает о них все.

Бесплатно

4.47 
(389 оценок)

Читать книгу: «Маскарад смерти»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Маскарад смерти», автора Евгении Георгиевны Воробьевой. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанру «Крутой детектив». Произведение затрагивает такие темы, как «детектив-загадка», «самиздат». Книга «Маскарад смерти» была написана в 2016 и издана в 2017 году. Приятного чтения!