Читать книгу «Семейное гнездышко» онлайн полностью📖 — Евгении Олеговны Кочетовой — MyBook.

Евгения Кочетова
Семейное гнездышко

Глава 1

Джон стоял в толпе и лицезрел, как красиво и воодушевленно девушка танцует на сцене. Ее стройные ноги в синих чулках извивались, будто ветки дерева, а нарядная многослойная юбка колыхалась в руках, точно крона ивы на ветру. Изящным вряд ли можно было назвать танец «Канкан», но у этой девушки он получался особенно привлекательно, глаз не оторвать.

Когда она скрылась за кулисы, Джон подошел к тыльной стороне театра и дождался ее выхода. Он скромно подарил ей розу и выразил симпатию. Девушке было очень приятно, к тому же молодой человек обладал привлекательной внешностью и милой, открытой улыбкой. Его небольшие, но выразительные глаза смотрели на нее с восхищением, а пышные забавные брови ходили ходуном от волнующих эмоций. Он оробело укладывал волосы и постоянно поправлял их. Крайняя прядь то и дело лезла в глаза в ненужный момент.

‒ Меня зовут Фрэнни, ‒ произнесла девушка.

‒ А меня Джон, ‒ ответил юноша.

Вскоре после встречи Джон сделал Фрэнни предложение, от которого она не смогла отказаться. В ресторане влюбленная пара кружилась в танце и веселилась. Фрэнни была уверена ‒ это ее судьба!

Джон был публицистом ‒ писал очерки, статьи и эссе на жизненные темы и о проблемах, актуальных для общества. Фрэнни видела в нем явный талант и предрекала большое будущее. Джон снимал комнату с гостиной в доме одной солидной дамы, что сдавала жилье людям с деньгами, первому и среднему классу. После помолвки Фрэнни стала жить вместе с Джоном и помогать ему писать. Однажды молодой человек заявил в своем эссе о большой проблеме расслоения общества, что несет за собой несправедливость и неравное отношение к людям, как в правовом поле, так и бытовом. Особенно Джон обратил внимание на адвокатуру и суд. Его эссе не пришлось по нраву профессору и зачитать ему не позволили. А в одну ночь кто-то разбил стекло в спальне Джона и Фрэнни, кинув в окно камни.

Подошло время посетить родителей жениха и познакомиться с ними. Молодые отправились в путь, жила семья Джона в загородном доме.

Увидев еще издалека не просто дом, а целое поместье, Фрэнни невероятно поразилась, ибо полагала, что семейное гнездышко жениха гораздо меньше и скромнее.

‒ Ты не говорил мне, что у твоей семьи такие богатства… ‒ с волнением произнесла девушка.

Джон приобнял ее и уверил, что всё будет в порядке, он лишь не хотел показаться хвастуном, да и с семьей уже не живет, поэтому вся эта роскошь принадлежит не ему. Дорога к дому была плохой и с ямами, водитель переживал, что автомобиль может застрять.

В это время неподалеку от парадных дверей стоял мужчина и глядел в бинокль. К нему подошла дама зрелого возраста, держа у плеча и поглаживая черного кота.

‒ Что видно, сынок? ‒ обратилась она.

‒ Едут, ‒ ответил спокойно он. ‒ На автомобиле, ‒ добавил с иронией.

Дама едва не выронила от удивления кота.

‒ Что?! ‒ на повышенном тоне сказала она.

Констенс хоть и была в годах, однако выглядела вполне молодо. Обладала стройной фигурой, в черных волосах лишь изредка виднелась седина, лицо равномерно покрывали морщины, однако макияж их зрительно уменьшал. У нее была высокая прическа, серьги и шея увенчаны изумрудами, талию утягивал корсет, платье ее было из шелка, богато украшено вышивками. Она отдала кота служанке и взяла у сына бинокль. На платье ее осталась шерсть и зацепки от когтей.

Появился супруг Констенс и, видя ее недружелюбный настрой, сразу попросил быть вежливой.

‒ Дорогая, я не хочу расстраивать нашего младшего сына, ‒ сказал Алан.

На отца взглянул старший сын ‒ Себастьян. Констенс недовольно вздохнула и тут же натянула улыбку. Встречала она прибывающих со слегка поднятой головой. Автомобиль подъехал, за рулем была девушка, что невероятно поразило даму. Джон выпрыгнул из транспорта и подбежал к семье. Его сразу обняла мать, искреннее радуясь встрече. Отец указал позади него, и тогда перевозбужденный юноша вернулся помочь Фрэнни. Пара подошла, девушка первой протянула руку матушке жениха и назвалась. Констенс едва держала улыбку, которая поползла вниз. Она пробежалась по новоприбывшей сверху-вниз, ее посетило недоумение.

‒ О, так вы не англичанка… ‒ вместо надлежащего приветствия, произнесла слегка растерянная дама, так и не подав руку.

Фрэнни улыбалась, соображая о сказанном. Ее отвлек отец Джона и протянул ладонь в кожаной коричневой перчатке.

‒ И мы рады вас видеть, ‒ сказал позитивно он.

Фрэнни держала в другой руке снятые после вождения перчатки и здоровалась без них, поведение главы семьи ее также немного смутило.

‒ Из чьей кожи ваши перчатки? ‒ вдруг спросил мистер Кроули.

‒ О, это, должно быть, телячья… ‒ слегка теряясь, ответила девушка, глядя на вещь.

‒ М-м, какой интересный цвет, будто бы лиловый… ‒ жеманно и плавно жестикулируя рукой, рассудил загадочный Алан.

Отец жениха показался Фрэнни странноватым и даже будто бы с чудинкой. Констенс недоуменно водила бровями, наблюдая за беседой, и, в отличие от супруга, жеманничала неестественно, манерно поправляла прическу или колье.

‒ Скорее фиолетовый, ‒ не подавая виду, улыбчиво ответила Фрэнни. Ее удивил интерес милорда к обычным перчаткам.

Внезапно Фрэнни тихонько чихнула в ладонь и забегала взглядом в поисках раздражителя ‒ у нее была аллергия на шерсть. Зорким глазом она уловила черные волоски животного на светлом платье Констенс.

Среди встречающих появилась юная девушка ‒ младшая сестра Джона.

‒ Носить кожу убитых животных должно быть неприятно… ‒ вымолвила она со скуксившимся выражением лица. Хоть и миловидного, однако понурого лица.

Фрэнни вовсе стало не по себе. Семья будущего мужа уже с первых минут воспринялась, как минимум, странной.

‒ О, Мэрион, перестань, ‒ одернула ее мать.

Джон, увидев сестренку, бросился обнимать.

‒ Моя дорогая Мэрион, а ты всё такая же печальная и впечатлительная и даже мой приезд тебя нисколько не обрадовал… ‒ шутливо заговорил брат, пытаясь ободрить юную.

Джон игриво затанцевал возле нее, взяв за руки, и тогда Мэрион наконец заулыбалась. Пока брат с сестрой забавлялись, напевая знакомую им песенку, к Фрэнни подошел Себастьян.

‒ Добро пожаловать, ‒ сказал он с приветливым выражением лица.

‒ Благодарю, ‒ ответила тем же гостья.

‒ Так значит, вы француженка? ‒ уточнил вроде бы на легкой нотке Себастьян.

На его словах раздался слышимый вздох Констенс. К ней обратилась служанка и поведала, что ужин вот-вот будет готов. Дама отвлеклась и направилась в дом. Себастьян заметил смущение гостьи и, наклонившись ближе, шепнул:

‒ Не обращай внимания, маменька всегда такая, главное ‒ подружись не с нами, а с Нортумберлендом или же коротко Норти…

Затем мужчина в сюртуке подмигнул Фрэнни и отошел. На отце же Джона был надет кожаный плащ. Его кудрявые волосы пушились от влажности, точно на голове репейник. А вот темно-русые, красиво вьющиеся локоны Себастьяна аккуратно лежали, разделенные пробором. Из всех старший брат Джона показался на первый взгляд самым приятным. Не обделила его природа и мужским обаянием. Джон был не похож на брата, у него черные прямые волосы, темно-карие глаза и широкая притягательная улыбка, а длинные уши забавно торчали. Скорее его можно было назвать хорошеньким, но без мужского шарма, коим обладал Себастьян.

‒ Ну что ж! Пройдемте в дом! ‒ весело и оптимистично воскликнул глава семьи, вновь манерно помахивая рукой, точно артист.

Джон подал Фрэнни знак взять его под руку, пара направилась за главой и старшим сыном. По пути ее догнала Мэрион и боковым зрением настойчиво косилась и разглядывала новоприбывшую. Ее чудное любопытство решила развеять Фрэнни и пошутила:

‒ Тебя заинтересовала моя шляпка?

Мэрион, словно в нервном тике, потрясла плечами и произнесла:

‒ Она странная… мы такие не носим…

На гостье красовалась облегающая, овальной формы шляпка, что вошла с некоторых пор в моду, заменив капоры и шляпы с полями. Убор скрывал волосы Фрэнни, зато она подметила скучную прическу юной барышни а-ля бал в средневековье. Это были два кренделя в виде кос с боков. А уж платье на Мэрион и вовсе старомодное, будто из сундука прабабушки, с корсетом, нелепыми буфами и бороздящим по полу подолом.

‒ А как вы спрятали под эту мелкую шляпку свои длинные волосы? ‒ в удивлении, продолжая напряженно извивать телом и особенно плечами, поинтересовалась юная.

Фрэнни по-доброму усмехнулась и резво сняла убор. Ее воздушные кудрявые светлые локоны весело подскочили и заиграли на уровне ушей. У нее была короткая стрижка, что также считалась теперь модной. Неискушенная Мэрион разинула рот, словно проглотила язык. А вот из гостиной раздался выкрик, будто кто-то увидел привидение. Это возгласила Констенс, взявшись за сердце. Ее большие глаза пристально глядели на Фрэнни и хлопали. Дабы успокоить мидели, служанка скорее подала ей кота. Дама взяла и принялась быстро гладить.

‒ Подай мне боа, хочу выйти подышать, ‒ добавила пребывающая в ужасе Констенс.

Джону стало забавно, он засмеялся.

‒ Не обращай внимания, идем наверх, ‒ потянул он за руку смятенную невесту.

Лакей понес их сумки. Джон открыл дверь некогда своей комнаты на втором этаже и ребячески прыгнул на односпальную кровать.

‒ Это кровать моего детства… ‒ подпрыгивая, произнес юноша.

Фрэнни переступила порог и огляделась. В комнате повсюду находились разные вещи и предметы искусства. На камине стояли вазы, на столе и тумбочках ‒ статуэтки, висели картины, располагались узорные запыленные подсвечники, несколько настенных зеркал в узорном обрамлении, изысканные часы, которые не шли. У постели стоял большой торшер, на столике ‒ светильник в синем абажуре, на камине ‒ в красном, вокруг ‒ громоздкие стулья в обивке, еще большего размера кресла и софа. Помещение было загромождено. Видя недоумение невесты, Джон, лежа на боку, пошутил:

‒ Нравятся мои игрушки-безделушки?..

Фрэнни сменила удивленное выражение лица на веселое и ответила:

‒ Эти безделушки наверняка стоят больших денег…

‒ Да… но матушка всё никак не может от них избавиться, скоро наш дом завалится под тяжестью этого дорогого хлама, ‒ говорил Джон.

‒ А я думала, ты играл в детстве в лошадок или мишек…

‒ У меня был деревянный конь, но после того, как меня им ударил брат, отец выбросил коняшку, ‒ шутливо рассказывал Джон.

Фрэнни присела на край постели к жениху, брови ее подскочили от слов юноши.

‒ Значит, вы дрались с братом?..

Джон махнул рукой.

‒ В детстве… Себастьян всего лишь разорвал моего любимого мишку, вытряс всего, беднягу… ‒ с забавой вспоминал он. ‒ Я схватил коня, но в итоге получил сам…

‒ И с тех пор твои игрушки ‒ это дорогие торшеры и стулья… ‒ пошутила Фрэнни.

‒ Именно так. Их Себастьян трогать никогда бы не решился. Маменька такого не простит, не дай бог что-то сломается или разобьется.

Фрэнни немного взгрустнула, озаботившись о миссис Кроули и ее холодной встрече. И тут как тут, легка на помине, в дверях резко появилась дама.

‒ Дорогой! ‒ громко, но при этом любя обратилась она к сыну.

Фрэнни вздрогнула и подняла на хозяйку взор.

‒ О, не могли бы вы не сидеть в верхней одежде на белом покрывале… ‒ первое сказала Констенс с натянутой улыбкой в лукавом прищуре. Настолько наигранном и слащавом, что гостье захотелось дать ей леща.

Девушка встала и отошла к стулу, приготовившись снимать приталенное пальто.

‒ Сынок, я выделила твоей подруге отдельную спальню в соседнем коридоре, ‒ поведала мать.

Услышав, Фрэнни округлила глаза и повернулась к даме. Джон подошел к матери и обнял ее.

‒ Маменька, Фрэнни не моя подруга, она моя невеста…

‒ О, сынок, не придави Норти… ‒ озаботилась миссис Кроули питомцем вместо невестки.

Джон реагировал спокойно и даже с юмором. Он игриво погладил кота и посюсюкался с ним. Фрэнни всеми силами держалась, но все равно тихонько чихнула в руку. Это вновь уловила Констенс.

‒ Я знаю, дорогой, о твоей невесте, ты ведь присылал нам письмо, ‒ добавила ради уважения к Джону мать. ‒ Прошу вас, мадмуазель Фрэнни, пройти за мной.

‒ Мы будем жить с Джоном в разных комнатах… ‒ в недоуменном рассуждении произнесла девушка.

К ней подошел Джон и взял за ладонь.

‒ Это ненадолго… просто ступай за маменькой, а потом мы что-нибудь придумаем… ‒ тихо дал он совет.

Фрэнни пошла. Дойдя до стоящей в дверях дамы, она намекнула, дабы та позволила ей пройти либо вышла первая. Свое неприветливое и неуважительное поведение Констенс ушло прикрыла улыбкой, хлопая ресницами. Она вышла.

В коридоре дама поравнялась с отстающей Фрэнни и то и дело ненавязчиво направляла к ее лицу лежащего на груди кота.

‒ Как мило… так вот кто такой Норти… ‒ с нервной улыбкой произнесла девушка, вспомнив слова Себастьяна.

‒ Этого породистого кота мне подарила семья Стокбридж, леди и лорд, а также их прекрасная дочь Джеральдин, ‒ взялась зачем-то рассказывать Констенс.

Однако вслед стало ясно зачем…

‒ Их очаровательная дочь Джеральдин и мой Джон обожают кататься на лошадях, надеюсь, вы умеете держаться в седле?.. ‒ обратилась не без чванливости и с жутким притворством дама.

Фрэнни внутри ощущала себя крайне не по себе, охватывали эмоции, которые приходилось тщательно скрывать и отвечать неискренней улыбкой, ажно сводило челюсть.

‒ Э-м, я давненько уже не каталась на лошади, но уверена, что смогу… ‒ ответила насколько могла мило она.

‒ Прекрасно… ‒ неестественно милым голоском произнесла Констенс.

Они подошли к спальне. Вслед спешил лакей, который уже оставил сумки гостьи в комнате Джона, не зная планов миледи, а теперь был вынужден вернуться и унести, куда велела хозяйка.

‒ Куда поставить, мисс? ‒ спросил слуга гостью.

Фрэнни хотела ответить и вдруг чихнула, покуда Констенс вмешалась и резко сказала:

‒ На пол!

Лакей кивнул и выполнил, затем удалился. Улыбка дамы сменилась на легкое презрение, губы свернулись трубочкой.

‒ Ужин в восемь, ‒ сказала сухо она и отвернулась для ухода.

У Фрэнни свербело в носу от аллергии, глаза слезились. Она скорее открыла окно. Выглядывая, девушка вдыхала свежий воздух и успокаивалась. Открывался чудесный вид на природу, впереди располагался небольшой лесок, неподалеку находились конюшня и амбары. Фрэнни огляделась в спальне. Повсюду также располагались различные вещи и предметы, на стене висело чучело оленя, на камине стояло чучело лисы. Девушка очень не любила подобные изделия, они вызывали дрожь. Кровать здесь стояла односпальная, как у Джона, и, приглядевшись, Фрэнни поняла, что ее принесли сюда недавно ‒ на полу остались свежие полосы от ножек и пара щепок. Девушка усмехнулась, поражаясь поведению матери Джона, ведь наверняка это была именно ее идея так же, как с заселением в отдаленную комнату.

Фрэнни сняла пальто и стала переодеваться. Взор ее то и дело поднимался на чучело оленя, казалось, его черные глаза смотрят прямо на нее. Девушка вновь тяжело вздохнула, пребывая в недовольстве. Пока она разбирала вещи, то не заметила, как стемнело. А напольные часы громко пробили девять. От их удара Фрэнни вздрогнула.

‒ Невероятно, она словно знала, как мне насолить и сделать пребывание в доме невыносимым… ‒ шептала Фрэнни.

Она надела длинное приталенное платье с декольте, обрамленным пайетками. Уши увенчала золотыми серьгами с мелкими камнями. Не дождавшись Джона, девушка сама направилась к нему, по пути случайно заплутав в бескрайних коридорах.

В одну комнату была открыта дверь. Фрэнни заглянула. Это была явно спальня юной Мэрион. Повсюду располагались фарфоровые, кожаные и мягкие куклы, зайчики, мишки и котики. На туалетном столике стояло много шкатулок, лежали заколки, гребни, расчески и бигуди в виде веревочек. Фрэнни улыбнулась и надумала подарить юной современные щипцы для завивки волос. Она уже было отошла от косяка, как вдруг увидела на кровати некое изделие. Интерес заставил подойти, и, оглядевшись, гостья вошла. В стеклянной вазочке располагалось нечто вроде икебаны, цветочная поделка из искусственных растений. Фрэнни потрогала лепестки предполагаемого пиона ‒ они были сделаны из легкой ткани. Рядом окружали веточки и листики, изготовленные из разного материала, в вазочку были насыпаны мелкие бусинки. Дальше стояла ширма, из-за нее выглядывал стол, показалось, на нем другие поделки, однако лазать по всей комнате Фрэнни не рискнула.

Раздался шорох, девушка положила изделие обратно и скорее вышла. В холле был Джон в поисках невесты.

‒ Я заходил к тебе, но не нашел, уже начал волноваться… ‒ сказал бодренько он. ‒ М-м, превосходно выглядишь… ‒ сделал комплимент и приобнял.

Но вдруг молодой человек ощутил нагую спину невесты. Он озабочено взглянул туда и по-доброму нахмурился.

‒ Фрэнни, думаю, маменька такое не одобрит… И декольте, и спина… ‒ водя в смятении бровями, сообщил Джон.

‒ Но Джон, я ведь с тобой и в твоем доме, а не в публичном месте, ‒ пыталась найти оправдание или же пояснение девушка.

Юноша безнадежно вздохнул.

‒ Я всё понимаю, моя мадмуазель, однако в этом доме командует маменька, а ты уже поняла, что она старомодная и приверженец консерватизма, не переносит современных взглядов на внешний вид…

‒ Давай будем честными, она и меня не переносит… ‒ напрямую сказала Фрэнни, не желая уступать и идти на поводу у неприятной дамы, которая приняла ее крайне холодно.

Джон не унывал, состроил миловидное личико и, сведя в умиленной печали брови, принялся шутливо умолять переодеться, хотя бы сегодня, хотя бы пока матушка не привыкнет к современной невестке. Фрэнни не нравилось, что ей приходится плясать под чью-то дудку, она обладала своенравием, однако послушалась жениха и направилась в спальню.

‒ Но только ради тебя… ‒ все-таки уточнила она, уходя.

Джон изобразил широкую улыбку с сомкнутыми губами и потешно сморщил нос. Позабавилась и Фрэнни, она и полюбила забавного юношу за его непринужденность и юмор, не считая хорошенького личика.

В итоге Фрэнни надела легкое длинное платье, сверху была

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Семейное гнездышко», автора Евгении Олеговны Кочетовой. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Триллеры», «Исторические детективы». Произведение затрагивает такие темы, как «детективное расследование», «психологические триллеры». Книга «Семейное гнездышко» была написана в 2022 и издана в 2023 году. Приятного чтения!