«Их кровь холодна как лед,
Их сердца черны как пепел…»
«Пчёлка» ‒ называл дедушка внучку и очень любил свою маленькую кудряшку. А вот соседи тыкали пальцем и осуждали его дочь ‒ мать девочки. Ведь Флоренс не была замужем, она жила с отцом и вдруг появилась на людях с животом, а вскоре родила и одна растила дочь. Подобное было неприемлемо для добропорядочных людей, во всяком случае, изображающих из себя порядочных на публике.
Семья жила бедно, в старом жилище. Глава семьи когда-то сам выпилил бруски и подпер ими ветхую крышу. Флоренс работала прачкой, а ее пожилой отец был болен и почти не вставал с постели. Однажды он подарил внучке вырезанную из дерева пчелу, эта была единственная игрушка у ребенка. Отец Флоренс тяжело переживал обрушившийся на его голову позор из-за дочери и сам ее не раз попрекал. Однако не мог не любить маленькое чудо, что она принесла.
Однажды на Флоренс в очередной раз набросились добропорядочные соседи и клеймили ее, называя куртизанкой и развратницей. Отец вынужденно встал с постели и начал заступаться за дочь. Ему вдруг стало плохо, он замертво упал на крыльце. Флоренс осталась одна с маленьким ребенком.
Как-то раз Пчёлка влетела в комнату и обнаружила свою матушку качающейся на веревке. Флоренс повесилась. Девочку увезли в приют при аббатстве.
Строгая аббатиса приняла незаконнорожденную дочь очередной куртизанки весьма плохо. Ведь яблоко от яблони не далеко падает, считала она. Она даже была уверена, что дитя от такой матери нарекается проклятым и с рождения грешным. Испачканную, лохматую, в рваном платьице заплаканную девочку отмыли, переодели и насильно втолкнули в комнату, где проживали или, лучше сказать, содержались сироты. В большом помещении стояли тридцать маленьких жестких кроватей.
Время шло. Относились к безродным сиротам и без того крайне строго и бессердечно, а Пчёлку и вовсе обделяли. Если девочка не так держала ложку, то ее била по пальцам аббатиса своим укороченным посохом, что носила с собой для воспитания детей. От одного только вида посоха ребята трепетали. За испачканный в каше рот настоятельница могла нашлепать по лицу полотенцем или ладошкой. Пчёлка часто уходила из столовой с красным от ударов лицом и ссадинами на руках.
‒ Я тебя научу манерам, коли твоя бесполезная семейка не смогла! ‒ на повышенном тоне заявляла аббатиса зрелого возраста с крупными морщинами на лице, точно порезы.
Она так часто была недовольна и озлоблена, что уголки ее рта уже не могли подняться для улыбки. Натягивала улыбку и милость она только когда приезжала проверка в лице епископа или же покровители приюта ‒ богатые господа и дамы. Перед ними аббатиса заискивала и прогибалась. За прилежное поведение монеты доставались и ей, помимо того, что она и ее помощница настоятельница потихоньку складывали пожертвованные приюту деньги в свой карман.
Любопытная и любознательная Пчёлка могла долго гулять во дворе приюта лишь в день приезда господ, а в остальные дни ей и другим детям давали на прогулку не больше получаса. Она забрела за угол здания и случайно взглянула в окно. В кабинете аббатисы находился дорого одетый в пальто с большими пуговицами джентльмен и вел беседу. Лицо его не попадало в поле зрения смотрящей. Он внезапно повернулся в сторону окна и увидел девочку. На тот момент она уже подросла. Белокурая кудряшка с ясными голубыми глазами тотчас привлекла его внимание. Ее узорные губки разомкнулись от волнения, постиг страх. Аббатиса успела ее заметить, покуда девочка скрылась из виду.
‒ Вот негодница! ‒ возмутилась аббатиса и хотела подойти к окну пригрозить посохом.
Но мужчина ее остановил и что-то сказал.
Когда стемнело и детей уложили спать, в комнату тихо пришла настоятельница и подняла Пчёлку. Прямо в сорочке и с распущенными кудрями ее куда-то повели. Неподалеку от основного здания приюта располагалась постройка, настоятельница велела девочке зайти в нее, а сама осталась дальше.
Внутри, в темноте девочка задрожала, потирая босые ступни друг о друга. Появился тусклый свет лампы. В помещение кто-то вошел. Девочка узнала то самое пальто и большие узорные пуговицы на нем. Мужчина подозвал ребенка, начал мягко разговаривать и успокаивать. Он дал ей полный монет мешочек, сказав, что это подарок за ее внимание. На эти деньги она сможет очень долго покупать себе сладости. Пчёлка не понимала о происходящем, страх вроде бы прошел. А сладостей очень хотелось, раз в месяц в аббатство приезжали торговцы вкусностями, однако аббатиса никогда не покупала ничего детям, только себе и настоятельницам.
Девочка замечталась о сахарных фигурках и не заметила, как мужчина поднял ее сорочку. Когда почувствовалась боль, она вскрикнула, а мужчина закрыл ей рот своей большой ладонью.
Вскоре Пчёлка вылетела из постройки со слезами на глазах и в ужасе. Она пробежала дальше от ожидающей настоятельницы и ринулась в сторону леса. По пути она бросила мешочек с монетами, который ударился о широкое дерево и отлетел. Настоятельница все-таки догнала беглянку и схватила. Ее вернули в приют и в испачканной сорочке уложили в кровать.
Утром наивная сирота побежала к аббатисе в надежде на помощь и по глупости всё рассказала ей. Но она ведь и так знала и позволила этому случиться. За угрозу в свой адрес, что девочка расскажет обо всем епископу, аббатиса избила ее посохом и приказала закрыть в пустой кладовой.
Проходили дни. Измученная девочка вынужденно попросила прощение у аббатисы и тогда ее выпустили, вернув в общую спальню. Произошедшее в постройке и происходящее здесь не давало покоя, терзало и мучало. Время тянулось долго, казалось вечностью.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Их ледяная кровь», автора Евгении Олеговны Кочетовой. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+, относится к жанрам: «Триллеры», «Мистика». Произведение затрагивает такие темы, как «поиск себя», «остросюжетные детективы». Книга «Их ледяная кровь» была написана в 2024 и издана в 2024 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке