Курс "62 урока за 62 дня" рассчитан как на пользователя начального уровня, который уже прослушал курс средней школы, так и на новичка, желающего научиться думать на английском языке и свободно разговаривать уже через два месяца обучения. Уроки построены в форме активных диалогов на различные темы с усложнением материала. В каждом уроке появляются новые слова. Под текстом имеется словарик. Каждое слово имеет транскрипцию.
В учебнике даны основные правила языка и основы письменности. Новая методика пересказа активных диалогов позволит легко и грамотно выражать свои мысли на английском языке. Данный учебник разбит на темы, и если у вас недостаточно времени для изучения языка, то он послужит вам хорошим разговорником.
Обязательно пересказывайте наизусть каждый урок по мере обучения. Это заставит вас думать на английском, и через некоторое время вы к своему удивлению обнаружите, что вы достаточно бегло и грамотно говорите на английском языке.
Чтобы с лёгкостью говорить на английском, даже с небольшим запасом слов, необходимо думать на английском. И этот учебник заставит вас думать на английском.
В конце учебника будут даны особые рекомендации как начать думать на английском языке.
Транскрипция английских букв и звуков
1. – Стой, Чарли! Красный! Светофор красный!
2. – Это не красный цвет, Барак, это зелёный! Ты слепой?
3. – Я не слепой, Чарли. Я вижу!
4. – Осторожно, Барак! Зелёный автомобиль! Нет! Это большой жёлтый автомобиль!
5. – Это ни зелёный, ни жёлтый. Он оранжевый.
Урок |’lɛs(ə)n| lesson
Один |wʌn| one
Первый |fə:st| first
Стой |stɒp| stop
Осторожно |’kɔ:ʃ(ə)n| caution
Автомобиль |kɑ:| car
Движение транспорта |’trafɪk| traffic
Свет |lʌɪt| light
Светофор – traffic light
Слепой |blʌɪnd| blind
Это |ɪt| it
Большой |bɪɡ| big
Нет |nəʊ| no
Не |nɒt| not
Ни |’nʌɪðə| neither, |nɔ:(r)| nor
Чёрный |blak| black
Белый |wʌɪt| white
Красный |red| red
Жёлтый |’jɛləʊ| yellow
Зелёный |ɡri:n| green
Синий |blu:| blue
Оранжевый |’ɒrɪn(d)ʒ| orange
Пурпурный |’pə:p(ə)l| purple
Фиолетовый |’vʌɪələt| violet
Тетрадь |’nəʊtbʊk| notebook
Пожар, огонь, пламя |’faɪə| fire
1. – Stop, Charley! The red! The traffic light is red!
– It is not red color, it is green! Are you blind?
3. – I'm not blind, Charley! I see!
4. – Caution, Barack! A green car! No! This is a big yellow car!
5. – It is neither green nor yellow. He is orange.
Как правило, "nor" идет после "neither" в том же предложении по модели "neither A nor B." Данная конструкция "neither/nor" образует аналог русской модели "ни… ни…". В этой модели информация, представленная первым из терминов, тем или иным образом относится и ко второму термину.
1. – Смотри, Сара! Город! Этого нет на моей карте!
– Это хорошая карта?
– Я не уверен, что это хорошая карта. Это плохая карта, я уверен!
– Откуда такая уверенность?
2. – Стой, Сара! Смотри! Это кафе? – Да, это хорошее кафе! Я рада!
– Будь осторожен, Билл! Это туман! – Я не слепой, Сара!
Смотри |lʊk| look
Город |’sɪti| city
В (нахождение в пределах или внутри чего-либо) |ɪn| in
В (направление или движение внутрь) |’ɪntə| into
Внутри |,ɪn’saɪd| inside
Снаружи |,aʊt’sa’ɪd| outside
На (направление, местонахождение) |ɒn| on
Под |’ʌndə| under
Мой, моя |maɪ| my
Карта |mæp| map
Хороший |ɡʊd| good
Плохая |bæd| bad
Это |ɪt| it
Уверенный |ʃʊə| sure
Такой, такая |sʌtʃ| such
Где |wɛ:| where
Из, от |frɒm| from
Делает |dʌz| does
Уверенность |’kɒnfɪd(ə)ns| confidence
Кафе |’kafeɪ| cafe
Рад |ɡlæd| glad
Да |jes| yes
Туман |fɒɡ| fog
Два |’tu:| two
Второй |’sɛk(ə)nd second|
Учиться |tu: ‘stʌdi| to study
Будь осторожен |bi ‘kɛ:fʊl| be careful
Есть, является |ɪz| is
Приходить |kʌm| come
Делать |du:| do
1. – Look, Sarah! A city! This is not on my map!
– Is this a good map?
– I'm not sure that this is a good map. This is a bad map, I'm sure!
– Where does such confidence come from?
2. – Stop, Sarah! Look! Is it a cafe? – Yes, it is a good cafe! I'm glad!
– Be careful, Bill! It is fog! – I'm not blind, Sarah!
Вопросительные предложения в любом языке подразумевают вопросительную интонацию. Именно интонация и служит созданием вопросов в русском языке. В английском языке одной интонацией не обойтись и вопросительные предложения отличаются от повествовательных своей конструкцией. Большинство из них характеризуются инверсией, то есть обратным порядком слов (часть сказуемого ставится перед подлежащим, а не наоборот). В некоторых случаях употребляется вспомогательный глагол "to do". В письме, в конце вопросительного предложения ставится вопросительный знак. Вопросы, выраженные только интонацией, употребляются только в фамильярном обращении. Пример: Я прав – I am right. Я прав? – Am I right?
Возможно создание вопросительного предложения из утвердительного, с добавлением в конце предложения слова или сочетания слов в значении "не так ли", "верно". Разделительные вопросы задаются с целью получения дополнительного подтверждения какой-либо информации. Важно отметить, что разделительные вопросы состоят из двух частей: повествовательного предложения и краткого вопроса.
Пример: Хорошая погода, не так ли? – Good weather, isn't it?
Возможно создание вопросительного предложения с помощью специального вопроса, который задается при помощи вопросительных слов в начале предложения:
Who – кто? Whose – чей? Whom? – кого?/кому? What – что?/какой?
When – когда? Why? – почему? How – как? How many/How much – сколько? Where – где?/куда?
1. – Здравствуйте!
– Доброе утро! Садитесь, пожалуйста! Хотите выпить чаю?
– Да, спасибо! Принесите, пожалуйста, чайник чёрного чая с корицей и пирожное.
2. – Билл, я уронила чайную ложку. Пожалуйста, попроси официанта принести другую.
– Ты её не уронила, Сара, она сама упала.
3. – Сара, ты не возражаешь, если я закурю?
– Конечно, дорогой.
4. – Официант, принесите, пожалуйста, чайную ложку и пепельницу.
– Непременно, сударь.
Чай |ti:| tea
Официант |’weɪtə| waiter
Сидеть |sɪt| Sit
Пожалуйста |pli:z| please
Хотеть |wɒnt| want
Пить |drɪŋk| drink
Спасибо |θaŋk| thank
Непременно |’sə:t(ə)nli| certainly
Принести |brɪŋ| bring
Пепельница |’aʃtreɪ| ashtray
Чайник |’ti:pɒt| teapot
Корица |’sɪnəmən| cinnamon
Утро |’mɔ:nɪŋ| morning
Другой |’ʌðə| other
Ронять |drɒp| drop
Такой же |seɪm| same
Но |bʌt| bt
Сахар |’ʃʊɡə| sugar
Маленький |’lɪtl| little
Ложка |spu:n| spoon
Просить |ɑ:sk| ask
Сама |ɪt’sɛlf|
Дым |sməʊk| smoke
Курить – to smoke
Упала |fel| fell
Пирожное |keɪk| cake
С |wɪð| with
1. – Hello! – Good morning! Sit down please! Would you like some tea?
– Thank! Please bring a teapot of black tea with cinnamon and cake.
2. – Bill, I dropped a teaspoon. Please ask the waiter to bring another one.
– You did not drop it, Sarah, it fell itself.
3. – Sarah, do you mind if I will smoke? – Of course, dear.
4. – Waiter, bring a teaspoon and an ashtray please. – Certainly, sir.
Без |wɪð’aʊt| without
Сударь |sɜ:| sir
Возражать |maɪnd| mind
Кафе |’kafeɪ| cafe
Кофе |’kɒfi| coffee
1. – Не могли бы вы сказать, пожалуйста, как пройти на центральный железнодорожный вокзал?
– Непременно, сударыня. Это совсем рядом. Перейдите на другую сторону улицы, затем поверните направо и идите по тротуару до второго светофора, затем поверните налево и пройдите 200-300 метров приблизительно. Слева от вас вы увидите железнодорожный вокзал. Вы не сможете его пропустить, потому что это невозможно.
– Спасибо, сударь, вы очень любезны.
– Не стоит благодарности. Я вижу у вас тяжёлый чемодан. Могу я помочь вам нести его?
– Да, сударь, если вас не затруднит.
2. – Дайте мне, пожалуйста, один билет до Ливерпуля.
– Конечно, сударыня. Нужен ли вам обратный билет.
– Нет, спасибо. Мне нужен только билет в один конец. Сколько это будет?
– 145 фунтов, пожалуйста. Поезд отправится с четвёртого пути через 55 минут. Время в пути 2 часа 15 минут. Вот ваш билет. Приятной поездки.
Сударыня | mæm | ma'am
Сударь |sɜ:| sir
Железнодорожный вокзал |’reɪlweɪ ‘steɪʃ(ə)n| Railway station
Чемодан |’su:tkeɪs| suitcase
Тяжёлый |’hɛvi| heavy
Помогать |help| help
Если |ɪf| if
Совсем близко |kwʌɪt kləʊs| quite close
Вежливый, любезный |pə’lʌɪt| polite
Слева, налево, левый |left| left
Право, правый, направо |rʌɪt| right
Нести |’kari| carry
Давать |ɡɪv| give
Мне |mi:| me
До |tu:| to
Ливерпуль Liverpool |’lɪvəpu:l|
Как |’haʊ| how
Много |’mʌtʃ| much
1. – Could you please tell me the way to the central station?
– Certainly, ma'am. It's quite close. Cross the street, then turn right and go on the sidewalk to the second traffic light, then turn left and go two or three hundred meters approximately. On your left you will see the railway station. You cannot miss it because it is impossible.
– Thank you, sir. You are so polite.
– Don't mention it. You have a heavy suitcase I see. Can I help you carry it?
– Yes, sir, if you please.
2. – Please give me one ticket to Liverpool.
– Of course, ma'am. Do you need a return ticket?
– No thanks. I need only one way ticket. How much that’ll be?
– One hundred forty five pounds please. The train will leave from the fourth way through fifty five minutes. The journey takes 2 hours and 15 minutes. Here is your ticket. Have a nice trip.
Здесь |hɪə| here
Вот |hɪə(r)ɪz| here is
Иметь |hæv| have
Тот |ðæt| that
Быть |bi| be
that’ll be (сокр.разг.) = that will be
Час |’aʊə| hour
Билет |’tɪkɪt| ticket
Поездка |trɪp| trip
Через, сквозь |θru:| through
Нуждаться |ni:d| need
Хороший, отличный |naɪs| nice
Конечно |ɒv kɔ:s| of course
Упоминать, ссылаться |’mɛnʃ(ə)n| mention
Путь |’weɪ| way
Возвращение, возврат |rɪ’tə:n| return
Вернуть |rɪ’tə:n| return
Обратный |rɪ’tə:n| return
На стыке согласных буква "r" всегда произносится, например, в словосочетании "Here is".
1. – Барак, я случайно запачкала платье и хочу его сменить. Нам надо найти отель.
– Хорошо, дорогая, поехали.
2. – Добрый вечер!
– Добрый вечер, сударь.
– Нам нужен номер с двуспальной кроватью, ванной и большим балконом.
– Не могли бы вы показать свидетельство о браке, пожалуйста? Есть номер за 60 фунтов с маленьким балконом и видом на город. Номер с гостиной, спальней и большим балконом, с видом на море будет готов через пол-часа. Он стоит 140 фунтов в день.
– Хорошо, мы подождём.
– Оплатить номер вы можете у стойки регистрации.
3. – Возьмите ключи, пожалуйста. Ваш номер на четвёртом этаже, лестница здесь, слева от вас, или вы можете взять лифт за углом направо. Есть ресторан на открытом воздухе, он находится на шестом этаже, когда выйдете из лифта, затем прямо по коридору попадёте на террасу.
Дорогая, милая, милый |’dɑ:lɪŋ| darling
Случайно |aksɪ’dɛnt(ə)li| accidentally
Пачкать |’dɜ:tɪɪŋ| dirtying
Платье |drɛs| dress
Номер, комната |ru:m| room
Стоит (стоимость) |kɒst| cost
Гостинная |’lɪvɪŋ ru:m| living room
Готов |’rɛdi| ready
Пол (половина) |hɑ:f| half
День |deɪ| day
Сегодня |tə’deɪ| today
Этаж |flɔ:| floor
Вид (видом) |vju:| view
Море |si:| sea
Угол |’kɔ:nə| corner
Час |’aʊə| hour
Шестой |sɪksθ| sixth
Воздух |eə| air
Платить |peɪ| pay
Стойка регистрации |rɪ’sɛpʃ(ə)n| reseption
Ключ |ki:| key
1. – Barak, I accidentally dirty the dress and I want to change it. We need to find a hotel.
– Well, darling, let's go.
2. – Good evening!
– Good evening, sir.
– We need a room with a double bed, bathroom and large balcony.
– Could you show the marriage certificate, please? There is a room for sixty pounds with a small balcony overlooking the city. A room with a living room, a bedroom and a large balcony with sea view will be ready in a half hour. It costs is one hundred and forty pounds a day.
– Well, we will wait.
– You can pay the number at the reception desk.
3. – Take the keys, please. Your room is on the fourth floor, the stairs here are on your left, or you can take the lift which are around the corner to the right. There is open air restaurant, it is located on the sixth floor, when you exit the elevator, then right along the corridor you will reach the terrace.
Который |wɪtʃ| which
Иметь возможность |meɪ| may
Открытый |’əʊpən| open
Находится, располагается |ləʊ’keɪtɪd| located
Затем |ðen| then
Четвёртый |fɔ:θ| fourth
Вдоль, вместе, параллельно |ə’lɒŋ| along
Вечер |’i:vnɪŋ| evening
Брак, свадьба |’marɪdʒ| marriage
Сертификат |sə’tɪfɪkət| certificate
Принимать, брать |teɪk| take
Отель |həʊ’tɛl| hotel
Ресторан |’rɛst(ə)rɒnt| restaurant
Коридор |’kɒrɪdɔ:| corridor
Терраса |’tɛrəs| terrace
Лифт |lɪft| lift
Балкон |’balkəni| balcony
Когда |wen| when
Лестница |steəz| stairs
Спальня |’bɛdru:m| bedroom
Двуспальная кровать |’dʌb(ə)l bed| double bed
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Английский за 62 дня», автора Евгения Русса. Данная книга относится к жанрам: «Школьные учебники», «Самоучители». Произведение затрагивает такие темы, как «английская грамматика», «английский для начинающих». Книга «Английский за 62 дня» была написана в 2019 и издана в 2023 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке