Евгений Анташкевич — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Евгений Анташкевич»

11 
отзывов

CEBEP

Оценил книгу

Это, конечно, негуманно - рекомендовать книгу в 700 страниц, но я все же попробую, поскольку сама таких "кирпичей" не боюсь и даже уважаю. Конечно, книга не для дамской сумочки, в транспорте не почитаешь, но это и к лучшему - "Харбин" - абсолютно не транспортное чтиво.
Непростой, требующий внимания роман-мозаика, беллетризованная и в общем-то шпионская история харбинской эмиграции. Вся прелесть в том, что история - реальная. Автор - офицер ФСБ, и уже получили за первое издании книги соответствующую премию, и явно не зря. Мы очень мало знаем про Дальний Восток вообще и про Харбин периода между Гражданской и Второй мировой - в частности. А там творились такие замечательные вещи, что в иных местах товарищ Штирлиц просто отдыхает, хотя выдумки во всех "мгновениях" куда больше, чем в "Харбине", а умения "говорить красиво" Юлиану Семенову не занимать. В Харбине, как оказалось, в этот замечательный период действовали разведки практически всех ведущих стран мира, и всем им было чем заняться. Фабула: история семьи колчаковского офицера, волею судеб оказавшаяся замешана в масштабную разведывательную операцию на Дальнем Востоке под названием "Маки Мираж". Когда узнала, почему "Маки" - долго хохотала, хотя, возможно, некоторые сильно политкорректные граждане меня и не поймут. Но слов из песни не выкинешь. Что было, то было. И операция называлась так, как называлась.
Что хорошо, кроме нежно любимых мною шпионских будней: детали. Уклад жизни и быт: где работали, в каких домах жили, как одевались, что подавали к столу, какие газеты читали. Китайская прислуга и китайские лавочки. Дачные места и пляжи. Развлечения. Один из героев называет Харбин "консервой русской жизни" - и действительно: до конца Второй мировой там сохранялся русский дореволюционный уклад, который в самой России уже давно был сметен "могучим ураганом" революции и гражданской войны.
Что раздражает: нет сносок. Я не китаист, в отличие от автора, и некоторые вещи мне нужно объяснять не когда-то потом, в тексте, а прямо щас, медленно и два раза. Весьма вероятно, что жителям Дальнего Востока, которым я в первую очередь отважусь рекомендовать книгу, обошлись бы и без сносок, не спорю.
И еще одно китайское предупреждение: в романах-эпопеях автору невредно бы подумать о списке действующих лиц. Их много, порой приходится возвращаться, чтобы вспомнить, кто есть кто. Все, конечно, устаканивается со временем, но хочется-то сразу
И еще хочется добротный многосерийный фильм по книге -но это уже совсем другая история.

18 марта 2012
LiveLib

Поделиться

CEBEP

Оценил книгу

Это, конечно, негуманно - рекомендовать книгу в 700 страниц, но я все же попробую, поскольку сама таких "кирпичей" не боюсь и даже уважаю. Конечно, книга не для дамской сумочки, в транспорте не почитаешь, но это и к лучшему - "Харбин" - абсолютно не транспортное чтиво.
Непростой, требующий внимания роман-мозаика, беллетризованная и в общем-то шпионская история харбинской эмиграции. Вся прелесть в том, что история - реальная. Автор - офицер ФСБ, и уже получили за первое издании книги соответствующую премию, и явно не зря. Мы очень мало знаем про Дальний Восток вообще и про Харбин периода между Гражданской и Второй мировой - в частности. А там творились такие замечательные вещи, что в иных местах товарищ Штирлиц просто отдыхает, хотя выдумки во всех "мгновениях" куда больше, чем в "Харбине", а умения "говорить красиво" Юлиану Семенову не занимать. В Харбине, как оказалось, в этот замечательный период действовали разведки практически всех ведущих стран мира, и всем им было чем заняться. Фабула: история семьи колчаковского офицера, волею судеб оказавшаяся замешана в масштабную разведывательную операцию на Дальнем Востоке под названием "Маки Мираж". Когда узнала, почему "Маки" - долго хохотала, хотя, возможно, некоторые сильно политкорректные граждане меня и не поймут. Но слов из песни не выкинешь. Что было, то было. И операция называлась так, как называлась.
Что хорошо, кроме нежно любимых мною шпионских будней: детали. Уклад жизни и быт: где работали, в каких домах жили, как одевались, что подавали к столу, какие газеты читали. Китайская прислуга и китайские лавочки. Дачные места и пляжи. Развлечения. Один из героев называет Харбин "консервой русской жизни" - и действительно: до конца Второй мировой там сохранялся русский дореволюционный уклад, который в самой России уже давно был сметен "могучим ураганом" революции и гражданской войны.
Что раздражает: нет сносок. Я не китаист, в отличие от автора, и некоторые вещи мне нужно объяснять не когда-то потом, в тексте, а прямо щас, медленно и два раза. Весьма вероятно, что жителям Дальнего Востока, которым я в первую очередь отважусь рекомендовать книгу, обошлись бы и без сносок, не спорю.
И еще одно китайское предупреждение: в романах-эпопеях автору невредно бы подумать о списке действующих лиц. Их много, порой приходится возвращаться, чтобы вспомнить, кто есть кто. Все, конечно, устаканивается со временем, но хочется-то сразу
И еще хочется добротный многосерийный фильм по книге -но это уже совсем другая история.

18 марта 2012
LiveLib

Поделиться

May_May

Оценил книгу

Книга настолько хороша, что не верится, будто ее написал современник. Это классический русский роман, многоплановый и многослойный, густонаселенный, развивающийся на протяжении длительного времени. Такие книги - редкость; появляются они дай бог чтоб раз в несколько десятилетий.
Конечно, "Харбин" сложно читать в транспорте, по дороге на работу. Дождь, плед, диван - вот подходящая обстановка. Но если прочтешь, обязательно будешь возвращаться: перечитывать полюбившийся эпизод, уточнять имена, детали, события. Более того, подобный роман и не может полностью раскрыться в первом чтении. Читая первый раз, вовсю следишь за сюжетом, а уж потом, когда уляжется первое впечатление - читаешь с чувством, с толком, с расстановкой. И с большим удовольствием. Послевкусие долгое и приятное. Проводить аналогий не вижу смысла - слишком громкие напрашиваются сравнения. После "Харбина" многие книги кажутся легковесными примитивными однодневками.

16 мая 2012
LiveLib

Поделиться

May_May

Оценил книгу

Книга настолько хороша, что не верится, будто ее написал современник. Это классический русский роман, многоплановый и многослойный, густонаселенный, развивающийся на протяжении длительного времени. Такие книги - редкость; появляются они дай бог чтоб раз в несколько десятилетий.
Конечно, "Харбин" сложно читать в транспорте, по дороге на работу. Дождь, плед, диван - вот подходящая обстановка. Но если прочтешь, обязательно будешь возвращаться: перечитывать полюбившийся эпизод, уточнять имена, детали, события. Более того, подобный роман и не может полностью раскрыться в первом чтении. Читая первый раз, вовсю следишь за сюжетом, а уж потом, когда уляжется первое впечатление - читаешь с чувством, с толком, с расстановкой. И с большим удовольствием. Послевкусие долгое и приятное. Проводить аналогий не вижу смысла - слишком громкие напрашиваются сравнения. После "Харбина" многие книги кажутся легковесными примитивными однодневками.

16 мая 2012
LiveLib

Поделиться

asmol

Оценил книгу

Эта книга - первая, которую нашла и прочитала по рецензиям на LiveLib. Была, мягко говоря, не разочарована. Давно хотела большую, длинную, интересную, познавательную книгу. Чтоб "залезть" в нее и сидеть, сидеть там, изредка выныривая посмотреть, не началась ли война :) Читала долго, со вкусом, возвращаясь к отдельным местам. К своему стыду, почти ничего не знала про эмиграцию на Дальнем Востоке. Да, была, да, уезжали, да, часть земель потеряли. И все. Эта же книга для меня оказалась целой энциклопедией той жизни. А энциклопедии не бывают веселыми или грустными, легкими, тяжелыми и прочее. Они просто нужны.

10 января 2014
LiveLib

Поделиться

asmol

Оценил книгу

Эта книга - первая, которую нашла и прочитала по рецензиям на LiveLib. Была, мягко говоря, не разочарована. Давно хотела большую, длинную, интересную, познавательную книгу. Чтоб "залезть" в нее и сидеть, сидеть там, изредка выныривая посмотреть, не началась ли война :) Читала долго, со вкусом, возвращаясь к отдельным местам. К своему стыду, почти ничего не знала про эмиграцию на Дальнем Востоке. Да, была, да, уезжали, да, часть земель потеряли. И все. Эта же книга для меня оказалась целой энциклопедией той жизни. А энциклопедии не бывают веселыми или грустными, легкими, тяжелыми и прочее. Они просто нужны.

10 января 2014
LiveLib

Поделиться

CEBEP

Оценил книгу

Если первый роман автора - "Харбин" - очень хорош, то второй (а это тоже роман, но иначе структурированный, так называемый "роман в рассказах") - просто великолепен. Не менее густонаселенный, чем "Харбин", не менее насыщенный информационно и эмоционально, он более динамичный, легкий, лучше написан и - что для многих, наверное, важно, почти вдвое меньше. Если "Харбин", в котором почти 800 страниц, читается запоем, то от пятисотстраничного "Сорокина" практически не оторваться.
Роман преподносит читателю массу неожиданного - что по форме, что по содержанию. Это , несомненно, высокохудожественное произведение, но в то же время исторически абсолютно достоверное, что подтверждается документами и фрагментами документов, умело и умеренно встроенными в текст (секретная переписка, агентурные сообщения и шифротелеграммы, дневник одного из героев - Штина (кстати, реальное лицо, и дневники - подлинные). Последний раз подобное встретила у Богомолова - "В августе сорок четвертого".
Но если история у Боломолова - достаточно сжатая, развивается буквально в течение нескольких недель, то "Сорокин" - это роман длиною в жизнь. И в этой жизни было все - война, эмиграция, любовь, арест и тюрьма, встречи и расставания с людьми, каждый из которых, думается, мог стать, в свою очередь, героем не менее увлекательного романа: русские офицеры подполковник Румянцев, прапорщик Вяземский, поручик Суламанидзе; английская журналистка Элеонора Боули, театральный гример Шнейдерман, оживший замечательный писатель и журналист Всеволод Никанорович Иванов, встреченный в поезде украинский хлопчик и, конечно, многочисленные китайцы – революционеры, хунхузы, солдаты, полицейские.
Роман очень крепок сюжетно - это не жизнеописание, но невероятным образом закрученная военная, детективная и любовно-драматическая интрига, которая разрешается совершенно неожиданным образом. Более того - именно в "Сорокине" получают логическое завершение несколько сюжетных линий "Харбина". Так что кто томится в неведении относительно судьбы нескольких персонажей - читайте, получите большое удовольствие.
Да, еще! "Харбин" литкритика уже успела сравнить и с романами Толстого, и Шолохова, и Горького, и Аксенова. "Сорокин" вызвал совершенно неожиданную реакцию - Акунин. Дозволено ссылку опубликовать на рецензию в одном из журналов? Если да, сообщите, поставлю в комментах, любопытно. Но на мой взгляд - это уж точно не Акунин. Это другой роман. Не менее увлекательный, но это не сказка, не стилизованный детектив-развлекалка. Это лучше, сильнее, достовернее. Просто другой уровень.

24 марта 2013
LiveLib

Поделиться

ElsaLouisa

Оценил книгу

Неоднозначные чувства вызвал этот роман. Первая его часть, в которой речь идет о белом офицере, возвращающемся сквозь ад гражданской войны домой в Харбин, хороша. Хорошо написана, интересна, захватывает. Образы Адельберга и таёжного знахаря Мишки очень живы и натуралистичны. Потом становится скучно - сюжет начинает путаться в японско-китайско-советских шпионских играх и все это несколько неестественно описано. Образы Адельберга -младшего, Сонечки, Муры остались недоделанными. При чем за Сонечку мне особенно обидно, ведь прототипом для нее послужила прекрасная Ларисса Андерсен.

Ну и во многом проскальзывает то, что автор - кгбист со стажем, в этом, видно, если испачкаешься, то отмыться сложно. Ну и от эмигрантских романов "Харбин" отличить легко - такое безграмотное написание простых английских и французских слов и фраз может быть только у того, кто знает языки "со словарем"...

Обидно, задумка интересная. И наверное надо было остановиться на приезде Адельберга и Тельнова в Харбин.

4 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

ElsaLouisa

Оценил книгу

Неоднозначные чувства вызвал этот роман. Первая его часть, в которой речь идет о белом офицере, возвращающемся сквозь ад гражданской войны домой в Харбин, хороша. Хорошо написана, интересна, захватывает. Образы Адельберга и таёжного знахаря Мишки очень живы и натуралистичны. Потом становится скучно - сюжет начинает путаться в японско-китайско-советских шпионских играх и все это несколько неестественно описано. Образы Адельберга -младшего, Сонечки, Муры остались недоделанными. При чем за Сонечку мне особенно обидно, ведь прототипом для нее послужила прекрасная Ларисса Андерсен.

Ну и во многом проскальзывает то, что автор - кгбист со стажем, в этом, видно, если испачкаешься, то отмыться сложно. Ну и от эмигрантских романов "Харбин" отличить легко - такое безграмотное написание простых английских и французских слов и фраз может быть только у того, кто знает языки "со словарем"...

Обидно, задумка интересная. И наверное надо было остановиться на приезде Адельберга и Тельнова в Харбин.

4 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Действие в первой трети книги происходит в России во время Гражданской войны в Иркутске, рядом и на границе с Китаем. Контекст вроде и революционный, но вообще ничего толком не раскрыто. Как главный герой барон Адельберг, прошедший Первую Мировую, воевал за Колчака, чем его привлекли белые, если учесть, что семья в живёт в Харбине, как главный герой вообще оказался в Харбине (он ведь ещё до революции там жил), да и прочие герои не раскрыты. Как они выбрали сторону красных либо белых. Я не против, если раскроют антибольшевиков, но мне не ясна их мотивация с их точки зрения. Идея то, скорее всего, транслируется такая: революция случилась по-фану, бояре оказались плохие, раскачали лодку. Хотя здесь не хватает для охранительской агитки "госдеповского", "немецкого" следа Ленина или чего-нибудь ещё.

Далее герой вернулся в Харбин, где приличная русская тусовка офицеров и эмигрантов играет в картишки, окультуривается в 1924 году накануне смерти В.И.Ленина. В общем скуфы-релоканты.  Потом в 1937 начинаются игры с разными разведками, где японцы, китайцы, СССР устраивают многоходовочки.В 37 действует сын Адельберга. Потом повествование укатывается в события после Хиросимы.

Мне реально не хватило образа Харбина, конкретики местности, как работала КВЖД, кто там работал, хоть жизнь бы из офиса, как общались с китайцами. Местами про это было сказано, но по сути почти никак. Вообще было бы интересно узнать как жил Харбин с белой эмиграции. У автора имеется сборник рассказов о Харбине. Может, там узнаю что-то более интересное, хотя сомнительно судя по бедности описаний здесь. Среди плюсов могу отметить отсутствие  мата. Также повествование постоянно рвётся вперёд. Только зацепился за что-то, и раз - перескок. Даже тема оккупации Китая толком не раскрыта. Как пришли, как сопротивлялись?  Не сложилось.

12 июля 2024
LiveLib

Поделиться