«Немногие возвратившиеся. Записки офицера итальянского экспедиционного корпуса. 1942-1943» читать онлайн книгу 📙 автора Эудженио Корти на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Биографии и мемуары
  3. ⭐️Эудженио Корти
  4. 📚«Немногие возвратившиеся. Записки офицера итальянского экспедиционного корпуса. 1942-1943»
Немногие возвратившиеся. Записки офицера итальянского экспедиционного корпуса. 1942-1943

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

2 
(4 оценки)

Немногие возвратившиеся. Записки офицера итальянского экспедиционного корпуса. 1942-1943

244 печатные страницы

Время чтения ≈ 7ч

2002 год

0+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Книга офицера Эудженио Корти – одно из немногочисленных известных произведений литературы, повествующих об участии итальянской армии в сражениях на Восточном фронте. Автор подробно рассказывает о тяжких испытаниях, выпавших на долю простых солдат, предоставленных самим себе, без необходимого снаряжения, транспорта и провизии, прорывающихся из Донского окружения в условиях суровой русской зимы.

читайте онлайн полную версию книги «Немногие возвратившиеся. Записки офицера итальянского экспедиционного корпуса. 1942-1943» автора Эудженио Корти на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Немногие возвратившиеся. Записки офицера итальянского экспедиционного корпуса. 1942-1943» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
439931
Год издания: 
2002
ISBN (EAN): 
5952401376
Переводчик: 
Л. Игоревский
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
5 604 книги

DemonD

Оценил книгу

Читая эту книгу нужно отчетливо понимать, что это воспоминания нераскаявшегося фашиста.

Автор не скрывает своего презрения к немцам, русским, большевикам, которых он со временем научился отличать от русских (sic!), чернорубашечникам (впрочем к ним он со временем стал относиться лучше, после того как увидел их в бою), южанам...

Старательно описывая страдания и испытания, которые выпали на его долю и долю его товарищей, он совершенно не задается вопросом - почему это с ним произошло? Что он собственно делает в ростовских степях за тысячи километров от дома?
Ближе к концу книги он правда сделал робкую попытку анализа, но тут же переложил всё на лидеров государства и впал в религиозные бредни на тему "на всё воля божья".

Поведение же самого автора и его сослуживцев кроме недоумения ничего не вызывает. Словно описывают не отступление военных, а панический бег гражданского населения. Офицеры никак не контролируют ни местонахождения солдат, ни их поведения. Солдаты выполняют приказы офицеров только после того как им оружием пригрозят. Каждый идет туда куда сам решит, делает то что ему вздумается. Радиосвязи нет, никакой организованности нет. Попытка навести порядок исходит только от немцев. Если брошенной технике можно найти объяснение - нет бензина, то понять почему половина людей растеряла оружие -
нельзя...

Сам автор за всю книгу оружие стреляет четыре раза - один раз в бою (сам не знает попал или нет), другой раз ранил обезумевшего итальянца, потом пристрелил двух лошадей. Всё остальное время он пользуется пистолетом только чтобы заставить солдат выполнять его приказы.

Большую часть времени рассказчик старается быть гуманным по отношению к своим товарищам - пытается помогать раненым в дороге, пристраивает их госпиталь, делится едой... При этом без зазрения совести он может забрать последнюю еду у местных жителей, не смотря на мольбу плачущих крестьян вытолкать их корову из хлева на мороз, забрать из дома одеяла... При этом на фоне немцев ощущает себя гуманистом.

В тексте много нелепостей вроде таких:

Город был разделен железной дорогой на две примерно одинаковые части. Одна из них принадлежала Украине, другая - казакам.

Присутствует полный набор страшилок про жестоких большевиков, узбеков ("потомков Золотой Орды") и русских в целом. Причем все они рассказаны с чьих-то слов. Ценность и правдивость таких свидетельств можно оценить, к примеру, по такой цитате:

Мы шагали в степь в течение четырнадцати дней, причем за это время на выдали по небольшому кусочку замершего хлеба.

Таким свидетельствам не очень-то веришь. Понятно, что условия были суровые, но герои не вызывают сочувствие. Их сюда не звали, они тут нежеланные и непрошеные гости.

Да, это не труд историка, а всего лишь свидетельства очевидца. Но домыслы, примитивные рассуждения и абсурдные логические выводы обесценивают даже такую богатую фактуру. На фоне воспоминаний наших ветеранов, да и немецких, книга выглядит очень слабой.

25 января 2018
LiveLib

Поделиться

И молись, чтобы полет твой проходил не зимой.
16 августа 2020

Поделиться

Книга напоминает «На Западном фронте все спокойно» Эриха Марии Ремарка и «Забытого солдата» Гая Сэджера.
16 августа 2020

Поделиться

Книга напоминает «На Западном фронте все спокойно» Эриха Марии Ремарка и «Забытого солдата» Гая Сэджера
16 августа 2020

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика