Роман Этель Лины Уайт "Колесо крутится" представлен у нас в серии "Золотой век английского детектива", но на самом деле он собрал в себе признаки многих жанров и детектив здесь даже не главный. Но, возможно, именно поэтому он читается в один заход и оторваться от него просто невозможно.
Отдых на континенте для Айрис Карр и ее друзей, счастливо избегнувших опасностей Первой мировой войны и не подозревающих о надвигающихся ужасах Второй, наполнен беспечностью, весельем и легкомыслием молодости. Ссора с подругой приводит к тому, что Айрис отправляется обратно в Англию не вместе со всей компанией, а днем позже, в одиночестве. Тепловой удар, постигший ее прямо перед посадкой на поезд и торопливая посадка вынудили ее подсесть в купе, уже полное народа. К счастью, среди иностранцев оказывается англичанка мисс Фрой, сразу взявшая растерявшуюся Айрис под своё крыло, напоившая ее чаем в вагоне-ресторане и многословно повествующая о своих жизненных обстоятельствах. Обожая путешествия, но не имея на них средств, она выбрала профессию учителя английского языка, что позволило ей повидать мир, перемещаясь от одного ученика к другому. Под ее монотонный рассказ об особенностях преподавания английского в разных странах Европы и воспоминания о престарелых родителях и любимой собаке, Айрис крепко уснула, а проснувшись, не обнаружила на сидении напротив своей собеседницы. Ее багаж исчез, а все остальные обитатели купе утверждают, что никакой англичанки здесь не было и девушке просто голову напекло на перроне, вот и приснилось что-то.
Но как же так? В ресторане их видел официант, а по дороге к ресторану соотечественники Айрис, которые отдыхали с ней в одном отеле. И вот тут-то и начинается самый настоящий триллер, потому что никто из них не желает признаваться, что видел эту самую мисс Фрой. Причем, читатель-то в курсе, почему и по какой причине каждый из попутчиков не желает признавать существование невзрачной англичанки. У одного – это песик, который останется без присмотра, если хозяйка задержится с возвращением, у другого – заболевший в отсутствии родителей ребенок. Пара, выдающая себя за супругов, совершала романтический заход налево от своих законных половин и им тоже ни к чему публичность. А бедной Айрис впору усомниться в своем рассудке, даже появляется искушение поверить, что ей все это привиделось, но нет, из поезда, несущегося на всех парах, мисс Фрой исчезнуть никуда не могла, а значит, ее нужно искать. К тому же Айрис убеждена, что уж мисс Фрой ее бы в такой ситуации не бросила.
И легкомысленная девица, в своей беззаботной жизни не знавшая трагедии страшнее пятна на выбранном на вечеринку платье, проявляет настоящий английский характер. Голодная, с раскалывающейся от боли головой, она поднимет на ноги весь поезд, вызовет всеобщую неприязнь, заинтересует своей настойчивостью очень приятного молодого человека и почти сдастся, но всё-таки добьется своего.
Детективная линия слабая, разгадка угадывается почти сразу же, но автору удается создать у читателя нешуточное напряжение от ожидания развития событий. Вставки о стареньких родителях мисс Фрой и ее псе, который в ожидании хозяйки бегает на станцию к каждому вечернему поезду, добавляют трагизма, а счастливая развязка и вовсе могла бы и не случиться, если бы автор немного не подыграл своим героям. В целом же произведение оставляет очень приятное впечатление и на удивление хорошо запоминается.