«Пропавшие в Эдеме» читать онлайн книгу 📙 автора Эшколь Нево на MyBook.ru
image
Пропавшие в Эдеме

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.38 
(16 оценок)

Пропавшие в Эдеме

236 печатных страниц

Время чтения ≈ 6ч

2023 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Пропавшие в Эдеме» – последний роман популярного современного израильского писателя Эшколя Нево – состоит из трех частей, на первый взгляд не связанных между собой. В новелле «Дорога Смерти» переживший тяжелый развод мужчина, путешествуя по Боливии, встречает молодую семейную пару и оказывается вовлеченным в их странные отношения, которые стремительно продвигаются к неизбежной смертельной развязке. В новелле «Семейная история» пожилой врач, не так давно потерявший любимую жену, испытывает противоречивое влечение к молодой девушке-интерну. В третьей новелле, давшей название всему роману, муж главной героини, гуляя с ней по фруктовой плантации, сворачивает на узкую тропинку и исчезает навсегда. Его супруге не только предстоит разгадать это загадочное исчезновение, но и постараться сохранить то, что осталось от ее семьи…

«Пропавшие в Эдеме» Эшколя Нево – это роман о загадках и хитросплетениях любви: между мужчиной и женщиной, между родителем и ребенком, между человеком и тем, что он потерял навеки.

Впервые на русском!

читайте онлайн полную версию книги «Пропавшие в Эдеме» автора Эшколь Нево на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Пропавшие в Эдеме» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2023
Объем: 
425007
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
27 декабря 2023
ISBN (EAN): 
9785389247062
Переводчик: 
Александра Полян
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
2 487 книг

dandelion_girl

Оценил книгу

У меня сложилось ощущение, что Эшколь Нево любит число три: вот уже в третьем (что, кстати, тоже символично) романе я отмечаю его сосредоточение на этом знаке. Были и «Три этажа», и три семьи в «Тоске по дому», а теперь вот и три истории, собранные в одну, так или иначе затрагивающие тему потерянного рая. Эта книга оказалась менее удачной, на мой взгляд. Из трёх историй меня больше всего зацепила первая - «Дорога Смерти». Мор, молодая женщина, путешествующая со своим новоиспечённым мужем по Боливии, вдруг приходит в комнату к другому мужчине-земляку, которого они случайно встретили. Омри, тяжело переживший развод, оказался в эмоциональной ловушке, в которую его затащила полная сомнений Мор. Это совсем не типичная история об измене, это что-то гораздо более глубокое и запутанное. Мор напомнила мне Еву из того самого райского сада, которая воспользовалась доверием и благочестием Адама.

Вторая история о докторе и его интересу к молодой коллеге, которая годится ему в дочери, вызвала у меня много вопросов. А вот третья, о муже, пропавшем во время регулярной прогулки с женой, показалась ну уж совсем психоделичной. Думаю, именно она испортила впечатление от книги в целом. Это как Штирлиц в конце разговора с Рольфом в итоге просит у него снотворное, чтобы отвлечь его от истинного смысла их беседы. «Запоминается последняя фраза» — вот и тут, запомнилась, к сожалению, последняя фраза книги.

Читая сноски и пояснения к роману, я поняла, что он больше будет понятен тем, кто говорит на языке Эшколя Нево. Судя по всему, в тексте очень много игры слов и пересечений с религиозными текстами (талмудом, в частности), которые не было возможности передать в переводе. Отсюда, скорее всего, и невысокий рейтинг романа по сравнению с другими его работами.

Это взрослый роман о взрослых людях: о тех, чьи жизни уже столкнулись с так называемым кризисом среднего возраста, у кого уже взрослые дети со своими же проблемами. О тех, которые потеряли и которые потерялись. Мне ещё кажется, что Нево писал не о том рае, которого ждал читатель. Вот эта сноска натолкнула меня на эту мысль:

В Талмуде, в трактате «Хагига», рассказывается о четверых мужах, которые вошли в Пардес – аллегорический райский сад, под которым, видимо, подразумевался опыт мистического познания. Только один из четверых сумел благополучно покинуть Пардес. Участь остальных троих была печальна: один умер, другой сошел с ума, третий стал отступником. Также от слова «пардес» происходит «paradise» – «рай».

Райский сад у Эшколя Нево — это точка невозврата.

Отмечу последнее: автор придает большое значение физической стороне любви. Во всех его книгах герои занимаются любовью, порой в условиях, когда это кажется совершенно неуместным. Однако он всегда стремится подарить своим персонажам максимальную близость, на всех уровнях. Я бы назвала это его же словами «дуэтом тел», которые он употребляет в первой новелле «Дорога Смерти»:

…это как игра в хорошем дуэте, дуэте тел, в которой все естественно, все кипит так, как не должно быть, как не может быть между мужчиной и женщиной, которые почти не знакомы; игра, в которой всякое прикосновение желанно, в которой оба чувствуют, насколько оно необходимо. Они касаются друг друга страстно, отчаянно. И это не делает их эгоистами, наоборот, они становятся более щедрыми друг к другу.

Нево не хочет видеть героев одинокими, как бы это ни проявлялось — в дружбе, в любви, в семье, в профессии. Он делает одиночество ситуацией, которую можно разрешить щедростью…

26 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Miku-no-gotoku

Оценил книгу

Не первая книга автора. Разбор трёх ситуаций с обязательным общим: отходом кого-либо из участников в Эдем (рай) и поиска на этом фоне ответов либо  поиска замены ушедших либо самих ушедших и мотивации их поступков, хотя и в разных ситуациях с объединением всех вместе в "магической" ситуации в конце. Выбор между разными видами любви (любовь МЖ vs родители-дети). Как и в других книгах глубокое копание в чувствах. И опять ощущение Достоевского. Тот тоже любил копаться в психике.

23 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

Okeana

Оценил книгу

Читаю все книги автора, этот сборник не исключение. Я знаю мало писателей, которые пишут о Израиле, но мне нравится читать про жителей и их отношения, про их страну.
Книги автора отличает то, что часто в сборниках герои одной истории встречаются с героем другой истории, этак книга не исключение.
Первый рассказ мне очень понравился, он про молодоженов в путешествии и их встречи с одиноким путешественником, который повлиял на их судьбу, как и они на его.
Вторая история про вдовствующего врача и его встречу с молодой девушкой интерном, разрывается от отечественных чувств, до "не вполне отечественных".
Третья история не понравилась совсем, особенно ее финал. В третей истории жизнь все героем истории пересекается.

3 января 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика