Мне не раз приходилось слышать, что переведенные с немецкого философские труды с трудом перевариваются, так как на данном языке можно создать лишь утомительную тягомотину и после книги Шредингера я окончательно соглашусь с этим утверждением уже безвозвратно. Быть может, что технарям что-то да приглянется в первой части размышлений австрийского физика, но для меня гуманитария полезным оказалось узнать лишь несколько научных фактов, которые наверняка знает каждый систематически изучающий физику школьник. Больше ничего. Одно лишь радует: впервые за 7 лет присутствия на сайте Лайвлиб мне посчастливилось оставить рецензию первым.