Эрнст Гофман — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Эрнст Гофман
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Эрнст Гофман»

166 
отзывов

zdalrovjezh

Оценил книгу

Эту сказку посоветовала почитать коллега, сказав, тонко намекнув, что крошка Цахес напоминает другого нашего коллегу. И ведь удивительно, как (КАК?) эти гномы (в переносном смысле) с тремя красными волосами могут приписывать себе заслуги окружающих, завораживать начальство, при этом ужасно себя вести и одновременно быть самыми почитаемыми людьми в обществе?? Вот бы можно было взять и так легко выдрать эти три волоса у них из головы (ух, я злая!), чтобы все разглядели их истинное лицо!

Ладно, тайну крошки Цахеса с пафосным именем Циннобер я Вам до конца раскрывать не буду, ну и победит ли добро (или зло?) тоже не скажу. Намекну лишь, что крошка Цахес сильно мне напомнил Чичикова наоборот: у Чичикова душонка была черная, а у Цахеса - неприглядная внешность.
Так и жили.

Anyway
В общем, книга очень классная, сказка пресмешная и премилая. И мораль, непременно, очень ценна.

9 октября 2019
LiveLib

Поделиться

Shishkodryomov

Оценил книгу

Великий Гофман настолько громаден и дик, что, читая его, приходится записывать собственные мысли, которые разлетаются в разные стороны подобно сухому корму моей кошки, когда она ест. Как студент-первогодок, промечтал – проспал пару секунд чтения, все поменялось, мысли приобрели другое направление, а ближе к концу повествования тебя ждет логический коллапс, культурный и эмоциональный шок. Сидишь с отвисшей челюстью, все, о чем писал раньше, уже кажется мелким и малозначимым. В «Крошке Цахесе» всего-то каких-то сто с хвостиком страниц, но устрашающее изображение главного героя помню еще из детства, рядом с Щелкунчиком. Вся людская зависть, невежество, тщеславие воплотились в этом образе, мелком и уродливом. Лет в восемь, ха-ха, пытался читать это произведение. По-моему мне и сейчас оно еще не по зубам.

Итак, урод, которому достаются успешные плоды всех наших начинаний – кто это? Чисто сюжетно все это происходит с помощью волшебства, но сказка, мягко сказать, совсем не детская. Поэт читает свои стихи, а хвалу воздают Цахесу. Композитор срывает аплодисменты, а восторгаются опять же, Цахесом. И т.д. Нет нужды говорить о том, что кроме Гофмана никто такой извращенческий сюжет выдумать бы не смог.
Как говорил какой-то классик, «толкование произведения на 90 процентов состоит из той чепухи, что придумали критики». С этих позиций Гофман бесконечен, потому что толкований может быть сколько угодно. Вот некоторые из них.

Цахес – это слава. Хватив ее совсем немного, человек тут же меняется. По мере ее роста он становится все более уродлив. Гофман изобразил мгновенный переход, показал итоговые результаты начинающим.
Цахес – это зависть. Все те черные злопыхатели, что улыбаются, поздравляют, но таят черную злобу. Злословят по любому поводу, здесь же, ха-ха, и критики.
Цахес – это вообще человеческий ущерб. То, чего мы боимся, то, где нас легко застать врасплох, то, о чем нам приходится всегда болезненно думать.
Цахес – это божеское наказание за грехи наши гнусные.
Цахес – это любая структура, государство, начальство, - все те, кто пристраивает результаты человеческого труда, чужие идеи, чужие мысли. Коммерсанты, китайские смартфоны, скопированные рецензии на других сайтах без ссылок на оригинал.
Цахес – это зеркало любого, кажущегося прекрасным, начинания, которое выдает себя за свет и справедливость, лелея при этом грязные замыслы и меркантильные интересы.
Цахес – это ложь людей, говорящих, что человек прекрасен исключительно своим внутренним миром, хотя их и передергивает от брезгливости.
Цахес – это ложь вообще.
Цахес – это стадные инстинкты, общественное мнение, что прется куда-то за модой.

И т.д. Список этот может быть продолжен сколько угодно так же, как можно углубляться все дальше и дальше в необъятные миры Гофмана. Гофмана любили совершенно разные люди, среди них – Пушкин, Достоевский, Булгаков. Конкретным и прекрасным порождением Гофмана является его ученик – Вильгельм Гауф. Каждое новое произведение Гофмана извлекаешь на свет божий как неизвестный волшебный предмет из вместительного старого сундука, найденного на чердаке школы чародейства. Любовно поглаживая каждую книженцию, предвкушаешь гарантированное удовольствие, а сам текст читаешь торжественно, как священный свиток. Это песнь любви тебе, о, Гофман.

Концовка произведения говорит о том, что Гофман имел в виду все же безбожие. Нежелание людей стремиться к высоким идеалам самим, особенно, если есть видимая часть успеха. Внешний лоск дороже всего остального. А может просто все потому, что любое общественное достижение не подразумевает честного, чистого, прямого восхождения. Каждый пьедестал подпирается реальными кучками дерьма. И чем он выше, тем этого дерьма и больше.

12 октября 2017
LiveLib

Поделиться

A-Lelya

Оценил книгу

Даже не ожидала, что буду когда-то перечитывать и с таким удовольствием читать сказки! А подвиг меня к этому следующий случай. Я смотрела выпуск передачи "Своя игра", там в первом раунде была тема "Снежная королева". Вопрос звучал так: "Какую молитву читала Герда, когда подходила к чертогам Снежной королевы? В советских изданиях это опускали". Прозвучала музыка. Никто из игроков не ответил на этот вопрос. А ведущий говорит: "Отче наш! Отче наш она читала!". Я запомнила этот момент, нашла выпуск передачи в интернете, пересмотрела, переслушала и записала этот фрагмент. Дала посмотреть своим знакомым, никто не знал про дореволюционные переводы сказок Андерсена, как и я, а переводы есть, благодаря прекрасным переводчикам Анне и Петру Ганзен. Я купила эту сказку себе и подруге, прочитала ее меньше, чем за вечер. Тут прекрасные иллюстрации художника Марии Малинской, а самое главное, точный перевод известной андерсеновской сказки! Какая же сказка символичная! Я не всё поняла, возможно; не все смыслы смогла открыть, но ведь Ганс Христиан Андерсен писал так тонко и для детей и для взрослых. Очень понравился мне этот перевод! Моменты, где Герда, помолившись, вооружившись светлыми силами и молитвой, отправляется босиком по свету в поисках Кая, это очень трогательно и сильно! Сила в ее сердце, это так точно! И всякая тьма сразу отступает. В саду благоухают розы, светит солнце, Кай и Герда вместе, а бабушка тихонько читает Евангелие и говорит им самое главное: "Будьте как дети!".
P.S.: мне захотелось прочитать и другие сказки Андерсена в нормальном, дореволюционном переводе!

14 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Изучение "Воззрений кота Мурра" на филфаке проникнуто особым романтическим флёром. Гофман вообще считается той гранью, за которой уставшие от бесконечной классики студенты могут прикоснуться к чему-то ещё по-детски увлекательному: немного сказка, немного триллер, слегка фантастика и очень много сюра. Так что обычного в данном случае вопроса "читать или не читать" даже не стоит. Конечно, не все выполняют свои обязательства, но это уже совсем другой вопрос.
В моём же случае всё было очень сложно. Гофмана и немецких романтиков я так или иначе читала с детства и поняла, что оно меня пугает. Вот именно тем самым сюром, который и не сказка, и не фантастика, вообще сложно понять что, а парадоксальностью своей нещадно давит на психику. Потому в рамках учебной программы я обходилась лекциями, а из прочитанного впоследствии понравился только "Крошка Цахес", ибо концентрация бреда оказалась достаточно высока, чтобы проняло даже меня.
"Кота Мурра" же не было даже в планах и не столько потому что это Гофман, сколько потому что это про кота. Будучи на филфаке, наверное, единственным кошконенавистником, я единственная и не включалась в истерию вокруг этого произведения, в то время как других сюжет про антропоморфного животного, пишущего мемуары, привлекал на порядок больше социальной неустроенности в европейских странах прошлых веков.

Потому отношение моё к этой книге и получилось таким двойственным, что я даже не поняла, понравилась она мне или нет. Наверное, следует упомянуть, что сама по себе она не является самостоятельной, а входит в гофмановскую "Крейслериану" - небольшой цикл, состоящий преимущественно из рассказов о жизни и творчестве капельмейстера Иоганнеса Крейслера, талантливого музыканта и композитора, являвшего собой тот высший образец человека, живущего в искусстве и ради искусства, что так интересовал романтиков.
Получив вместо дневников кота настоящую композиционную мозаику, я как-то на удивление быстро втянулась. Книга представляет собой... книгу. Не то чтоб мистификацию, но закос под неё. Якобы в одном немецком издательстве решили напечатать случайно обнаруженную рукопись, автором которой был кот. Вроде как такое поучительное повествование может заинтересовать читателя. Однако, в процессе обнаружилось, что варварское животное использовало для просушки чернил листы из какой-то другой книги, оказавшейся биографией капельмейстера, имевшейся на планете чуть ли не в единственном экземпляре, так что издатель решил не отзывать тираж, а оставить всё как есть в надежде, что биография известного музыканта заинтересует хотя бы его знакомых. Вот и представляет собой книга причудливое чередование эпизодов из жизни кота в хронологическом порядке, эпизодов из жизни капельмейстера в случайном порядке на тех самых макулатурных листах, а иногда и ремарок издателя, очень уж переживающего за манеры автора сей необычной книги.
Правда, эпизоды из жизни кота Мурра сложно воспринимать как программу "Из мира животных". Не надо быть филологом, чтобы понять, что за всеми этими описаниями жизни немецких кошек и собак кроются аллюзии на вполне себе человеческие нравы того времени - и проблемы образования, и заскоки высшего света, и какие-то масонские ложи, и банальная личная жизнь. Мурр - типичный домашний кот, весь такой вальяжный и нарочито утонченный, в лучших традициях считающий людей пищевым придатком, за что мне частенько хотелось его удушить. Благо нервы мои спасали вставки из биографии Крейслера. Это оказалась очень запутанная история, так как и сам капельмейстер - непростой человек со сложной судьбой, и у его наставника, органного мастера Абрагама, на один подлинно известный день приходится десять лет мистификаций, и двор маленького немецкого княжества, где происходит дело, представляет собой подлинную скунскамеру, всё пропитано ложью, загадками и тайнами, интригами, магией и санта-барбарой.
Практически в самом начале, так что это не будет большим спойлером, мы узнаем, что хозяином кота Мурра является сам Иоганнес Крейслер, и смотрим на их жизни через призму жизни другого. Причем, эпизоды зачастую располагаются так, что последующий раскрывает какую-то загадку, упомянутую в предыдущем, потому и рваная история капельмейстера не воспринимается хаотично, а со временем и вовсе начинаешь задаваться вопросом, те ли листы назвали макулатурными. Интриги кошачьего мира подаются как нечто жизнеопределяющее, но смотришь на мир человеческий - и замирает дыхание, потому что реально не понимаешь, где кончается иллюзия и начинается какая-то магия. И есть ли магия вообще, если удельный вес фокусников и шарлатанов здесь просто зашкаливает?
Но самой большой загадкой всё-таки для меня является сам факт наличия в доме Крейслера его собственной биографии. Вообще, странная она какая-то, эта биография. В ней упоминаются сцены и разговоры, которых не мог слышать ни сам капельмейстер, ни случайный свидетель, а непосредственные участники вряд ли стали бы разбалтывать такое какому-то биографу. Так что повсюду тайны: у зверей и у людей, и у издателя, наверное, тоже.

14 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Изучение "Воззрений кота Мурра" на филфаке проникнуто особым романтическим флёром. Гофман вообще считается той гранью, за которой уставшие от бесконечной классики студенты могут прикоснуться к чему-то ещё по-детски увлекательному: немного сказка, немного триллер, слегка фантастика и очень много сюра. Так что обычного в данном случае вопроса "читать или не читать" даже не стоит. Конечно, не все выполняют свои обязательства, но это уже совсем другой вопрос.
В моём же случае всё было очень сложно. Гофмана и немецких романтиков я так или иначе читала с детства и поняла, что оно меня пугает. Вот именно тем самым сюром, который и не сказка, и не фантастика, вообще сложно понять что, а парадоксальностью своей нещадно давит на психику. Потому в рамках учебной программы я обходилась лекциями, а из прочитанного впоследствии понравился только "Крошка Цахес", ибо концентрация бреда оказалась достаточно высока, чтобы проняло даже меня.
"Кота Мурра" же не было даже в планах и не столько потому что это Гофман, сколько потому что это про кота. Будучи на филфаке, наверное, единственным кошконенавистником, я единственная и не включалась в истерию вокруг этого произведения, в то время как других сюжет про антропоморфного животного, пишущего мемуары, привлекал на порядок больше социальной неустроенности в европейских странах прошлых веков.

Потому отношение моё к этой книге и получилось таким двойственным, что я даже не поняла, понравилась она мне или нет. Наверное, следует упомянуть, что сама по себе она не является самостоятельной, а входит в гофмановскую "Крейслериану" - небольшой цикл, состоящий преимущественно из рассказов о жизни и творчестве капельмейстера Иоганнеса Крейслера, талантливого музыканта и композитора, являвшего собой тот высший образец человека, живущего в искусстве и ради искусства, что так интересовал романтиков.
Получив вместо дневников кота настоящую композиционную мозаику, я как-то на удивление быстро втянулась. Книга представляет собой... книгу. Не то чтоб мистификацию, но закос под неё. Якобы в одном немецком издательстве решили напечатать случайно обнаруженную рукопись, автором которой был кот. Вроде как такое поучительное повествование может заинтересовать читателя. Однако, в процессе обнаружилось, что варварское животное использовало для просушки чернил листы из какой-то другой книги, оказавшейся биографией капельмейстера, имевшейся на планете чуть ли не в единственном экземпляре, так что издатель решил не отзывать тираж, а оставить всё как есть в надежде, что биография известного музыканта заинтересует хотя бы его знакомых. Вот и представляет собой книга причудливое чередование эпизодов из жизни кота в хронологическом порядке, эпизодов из жизни капельмейстера в случайном порядке на тех самых макулатурных листах, а иногда и ремарок издателя, очень уж переживающего за манеры автора сей необычной книги.
Правда, эпизоды из жизни кота Мурра сложно воспринимать как программу "Из мира животных". Не надо быть филологом, чтобы понять, что за всеми этими описаниями жизни немецких кошек и собак кроются аллюзии на вполне себе человеческие нравы того времени - и проблемы образования, и заскоки высшего света, и какие-то масонские ложи, и банальная личная жизнь. Мурр - типичный домашний кот, весь такой вальяжный и нарочито утонченный, в лучших традициях считающий людей пищевым придатком, за что мне частенько хотелось его удушить. Благо нервы мои спасали вставки из биографии Крейслера. Это оказалась очень запутанная история, так как и сам капельмейстер - непростой человек со сложной судьбой, и у его наставника, органного мастера Абрагама, на один подлинно известный день приходится десять лет мистификаций, и двор маленького немецкого княжества, где происходит дело, представляет собой подлинную скунскамеру, всё пропитано ложью, загадками и тайнами, интригами, магией и санта-барбарой.
Практически в самом начале, так что это не будет большим спойлером, мы узнаем, что хозяином кота Мурра является сам Иоганнес Крейслер, и смотрим на их жизни через призму жизни другого. Причем, эпизоды зачастую располагаются так, что последующий раскрывает какую-то загадку, упомянутую в предыдущем, потому и рваная история капельмейстера не воспринимается хаотично, а со временем и вовсе начинаешь задаваться вопросом, те ли листы назвали макулатурными. Интриги кошачьего мира подаются как нечто жизнеопределяющее, но смотришь на мир человеческий - и замирает дыхание, потому что реально не понимаешь, где кончается иллюзия и начинается какая-то магия. И есть ли магия вообще, если удельный вес фокусников и шарлатанов здесь просто зашкаливает?
Но самой большой загадкой всё-таки для меня является сам факт наличия в доме Крейслера его собственной биографии. Вообще, странная она какая-то, эта биография. В ней упоминаются сцены и разговоры, которых не мог слышать ни сам капельмейстер, ни случайный свидетель, а непосредственные участники вряд ли стали бы разбалтывать такое какому-то биографу. Так что повсюду тайны: у зверей и у людей, и у издателя, наверное, тоже.

14 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Изучение "Воззрений кота Мурра" на филфаке проникнуто особым романтическим флёром. Гофман вообще считается той гранью, за которой уставшие от бесконечной классики студенты могут прикоснуться к чему-то ещё по-детски увлекательному: немного сказка, немного триллер, слегка фантастика и очень много сюра. Так что обычного в данном случае вопроса "читать или не читать" даже не стоит. Конечно, не все выполняют свои обязательства, но это уже совсем другой вопрос.
В моём же случае всё было очень сложно. Гофмана и немецких романтиков я так или иначе читала с детства и поняла, что оно меня пугает. Вот именно тем самым сюром, который и не сказка, и не фантастика, вообще сложно понять что, а парадоксальностью своей нещадно давит на психику. Потому в рамках учебной программы я обходилась лекциями, а из прочитанного впоследствии понравился только "Крошка Цахес", ибо концентрация бреда оказалась достаточно высока, чтобы проняло даже меня.
"Кота Мурра" же не было даже в планах и не столько потому что это Гофман, сколько потому что это про кота. Будучи на филфаке, наверное, единственным кошконенавистником, я единственная и не включалась в истерию вокруг этого произведения, в то время как других сюжет про антропоморфного животного, пишущего мемуары, привлекал на порядок больше социальной неустроенности в европейских странах прошлых веков.

Потому отношение моё к этой книге и получилось таким двойственным, что я даже не поняла, понравилась она мне или нет. Наверное, следует упомянуть, что сама по себе она не является самостоятельной, а входит в гофмановскую "Крейслериану" - небольшой цикл, состоящий преимущественно из рассказов о жизни и творчестве капельмейстера Иоганнеса Крейслера, талантливого музыканта и композитора, являвшего собой тот высший образец человека, живущего в искусстве и ради искусства, что так интересовал романтиков.
Получив вместо дневников кота настоящую композиционную мозаику, я как-то на удивление быстро втянулась. Книга представляет собой... книгу. Не то чтоб мистификацию, но закос под неё. Якобы в одном немецком издательстве решили напечатать случайно обнаруженную рукопись, автором которой был кот. Вроде как такое поучительное повествование может заинтересовать читателя. Однако, в процессе обнаружилось, что варварское животное использовало для просушки чернил листы из какой-то другой книги, оказавшейся биографией капельмейстера, имевшейся на планете чуть ли не в единственном экземпляре, так что издатель решил не отзывать тираж, а оставить всё как есть в надежде, что биография известного музыканта заинтересует хотя бы его знакомых. Вот и представляет собой книга причудливое чередование эпизодов из жизни кота в хронологическом порядке, эпизодов из жизни капельмейстера в случайном порядке на тех самых макулатурных листах, а иногда и ремарок издателя, очень уж переживающего за манеры автора сей необычной книги.
Правда, эпизоды из жизни кота Мурра сложно воспринимать как программу "Из мира животных". Не надо быть филологом, чтобы понять, что за всеми этими описаниями жизни немецких кошек и собак кроются аллюзии на вполне себе человеческие нравы того времени - и проблемы образования, и заскоки высшего света, и какие-то масонские ложи, и банальная личная жизнь. Мурр - типичный домашний кот, весь такой вальяжный и нарочито утонченный, в лучших традициях считающий людей пищевым придатком, за что мне частенько хотелось его удушить. Благо нервы мои спасали вставки из биографии Крейслера. Это оказалась очень запутанная история, так как и сам капельмейстер - непростой человек со сложной судьбой, и у его наставника, органного мастера Абрагама, на один подлинно известный день приходится десять лет мистификаций, и двор маленького немецкого княжества, где происходит дело, представляет собой подлинную скунскамеру, всё пропитано ложью, загадками и тайнами, интригами, магией и санта-барбарой.
Практически в самом начале, так что это не будет большим спойлером, мы узнаем, что хозяином кота Мурра является сам Иоганнес Крейслер, и смотрим на их жизни через призму жизни другого. Причем, эпизоды зачастую располагаются так, что последующий раскрывает какую-то загадку, упомянутую в предыдущем, потому и рваная история капельмейстера не воспринимается хаотично, а со временем и вовсе начинаешь задаваться вопросом, те ли листы назвали макулатурными. Интриги кошачьего мира подаются как нечто жизнеопределяющее, но смотришь на мир человеческий - и замирает дыхание, потому что реально не понимаешь, где кончается иллюзия и начинается какая-то магия. И есть ли магия вообще, если удельный вес фокусников и шарлатанов здесь просто зашкаливает?
Но самой большой загадкой всё-таки для меня является сам факт наличия в доме Крейслера его собственной биографии. Вообще, странная она какая-то, эта биография. В ней упоминаются сцены и разговоры, которых не мог слышать ни сам капельмейстер, ни случайный свидетель, а непосредственные участники вряд ли стали бы разбалтывать такое какому-то биографу. Так что повсюду тайны: у зверей и у людей, и у издателя, наверное, тоже.

14 апреля 2013
LiveLib

Поделиться

Lusil

Оценил книгу

Книга о больной фантазии... Самое страшное, что так сложно провести грань между чересчур и нормой, то с чем сталкивается герой произведения и благодаря ему, читатель, это не норма точно, а именно больная фантазия, которая и привела к трагическим последствиям.

Читатель знакомится с детством героя, с тем как его мама пугала сына песочным человеком. Она это делала не со зла, многие прибегали к такому методу воздействия на детей, даже сейчас так делают некоторые. У героя книги отличное воображение, он с легкостью рисует образ пугающего существа и проносит страх через всю жизнь.
Необычная, болезненная любовная линия поражает и, честно говоря, вызывает отвращение, хотя она очень четко показывает, что для любви важнее наше представление о человеке которого мы любим, чем то какой он на самом деле.

Очень красиво подобраны слова (возможно заслуга переводчика). Формулировки отличные, я получила эстетическое удовольствие от самого текста, а вот от содержания - нет. Но самое интересное, что эта вся красота не зацепила, не захотелось сочувствовать, сопереживать, хотя я хорошо понимаю, что такое чересчур развитое воображение. Как-то вышло совсем не душевное произведение, хорошо, что короткое.

21 июля 2020
LiveLib

Поделиться

AntesdelAmanecer

Оценил книгу

Первое, о чем хочется сказать, что я, читая эту страшную сказку не для детей, очень часто посмеивалась и улыбалась. Многие места в книге показались ироничными. Коппелиус меня изрядно повеселил, особенно в образе продавца Копполы. Что меня смешило не могу точно определить. Возможно это какие-то личные ассоциации с продавцами барометров (совершенно нормальные люди, живущие по соседству) или фамилия знаменитого кинорежиссера Фрэнсиса Форда Копполы.
Гофмана люблю уже только за его "Щелкунчика и крысиного короля", ожидала такого же сказочного волшебства. Но без Петра Ильича Чайковского волшебство получилось иное (представляю какой бы мог получиться балет с загадочной Олимпией).
Смех в сторону.
Не пугайте детей перед сном ни какими бабайками - песочными человеками, костоправами, бугименами, мужиками с мешком, коко или тэк-тэками (и даже страшными соседями или полицейскими не пугайте). Дети большие фантазёры.
О судьбе такого ребенка Натаниэля, которого мама пугала Песочным человеком, чтобы ребенок шел спать, и рассказывает нам Гофман.
Натаниэль растет впечатлительным, ранимым ребенком, ему нравится все мистическое и необычное.
Мне в какой-то момент стало сложно отличать мистику и реальность. Бред, психическое расстройство героя тонко передано. В целом книга заставила меня задуматься, а так ли велико влияние материнских страшилок перед сном или действительно мальчик столкнулся с настоящим алхимиком Коппелиусом (воплощением зла), погубившим его отца и самого героя.
Конечно, в книге присутствует романтика - любовь к Кларе и Олимпии, обе не смогли его понять и обе в силу своего устроения характера или механики - это не так важно.
Много в книге о зрении, взгляде, глазах, о том, что и как мы видим. Сам образ песочного человека - приходящий запорошить глаза пред сном, Коппелиус продает не только барометры, но и различные оптические приборы, и в последний момент герой кричит: "А… Глаза! Хорош глаза!.."
А сказка страшной оказалась.

Проникнись мыслью, что эти чуждые образы не властны над тобою; только вера в их враждебное могущество может сделать их действительно враждебными тебе.

19 июля 2020
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Маленькая, но очень храбрая девочка Герда отправилась в долгое и опасное путешествие чтобы спасти своего друга Кая.
В детстве это была моя самая любимая история о дружбе, преданности, верности и силе духа.
Сейчас понимаю, что дружба здесь показана односторонней. Вся тяжесть легла на хрупкие девичьи плечи. Герда, несомненно, умница. Столько всего вынесла, не сломалась, отважно двигалась вперед несмотря на препятствия. А Кай? Озорной, непослушный мальчишка. В результате детской шалости заработал себе ледяное сердце. Полностью забыл о подруге и был доволен своей участью.
Мне кажется автор неспроста распределил роли именно так. Гложет меня червячок сомнения, что Кай со своей ролью не справился если бы им с Гердой пришлось поменяться местами.

3 января 2019
LiveLib

Поделиться

Lika_Veresk

Оценил книгу

Еще один должок с времён универа закрыт. Во время учебы ограничилась лишь короткими рассказами Гофмана, теперь вот наверстала упущенное.

Немецкий романтизм, в котором всё загадочно, тонко, исполнено неподражаемой иронии и разочарования в жизни. А еще музыки, которую романтики считали совершеннейшим видом искусства.

Действие разворачивается в крошечном «карманном» государстве князя Иринея, которое он может обозревать целиком и полностью в подзорную трубу с бельведера своего дома. Собственно, княжества уже и нет, его давно присоединили к другому государству, но все делают вид, что всё идёт по-прежнему. Сам князь – человек недалёкий и безвольный. Дети совсем не радуют папашу: дочь, принцесса Гедвига, подвержена припадкам страха и меланхолии, принц Игнатий – совершенный кретин, так и не выросший из детских забав, развлекающийся игрой то в расписные чашки, то в «казнь» из ружья птиц-«заговорщиков». Правит же всеми делами фактически советница Бенцон, ушлая и расчётливая интриганка, бывшая в молодости фавориткой князя: она «держала в руках нити кукольной комедии, которую разыгрывал этот двор». Среди обитателей княжества есть очень интересный человек - маэстро Абрагам Лисков, ученый, органный мастер и настройщик роялей, имеющий репутацию чародея и алхимика. Это именно он в свое время воспитал Иоганнеса Крейслера, оставшегося без родителей, привил ему любовь к музыке. И именно он выловил в реке тонущего котёнка, приютил его, назвал Мурром.

Капельмейстер Иоганнес Крейслер – подлинный герой-романтик, мечтатель, наделенный глубоким внутренним миром, не находящий себе места среди обывателей. Самая значимая ценность для него – это музыка, которой он верно служит, в которой едва ли не растворяется. Всё человечество он делит на два разряда: «хорошие люди, но плохие музыканты» или вовсе не музыканты – и собственно музыканты. Крейслер дает уроки музыки принцессе Гедвиге, но созвучие душ находит с Юлией, дочерью советницы Бенцон. Девушка так же поглощена музыкой, ее пение завораживает Крейслера. В эту линию Гофман вложил историю своей драматической любви, дав героине имя своей возлюбленной. Может, потому эта часть звучит так пронзительно?

Вторая сюжетная линия романа – «мурриана», автобиография кота Мурра. Жизнь с маэстро Абрагамом, чтение его научных книг не прошли даром для Мурра: он приобщается к культуре, начинает философствовать, пытается писать стихи, трактаты, дидактический роман «Кот и Пес». Понятное дело, что в описании кошачьего и собачьего миров сатирически показано современное Гофману общество – немецкое бюргерство, студенческие союзы и т. д. Кот Мурр – своеобразный антипод Крейслера. Он филистер, более всего ценящий вкусную еду и мягкую постель, не способный устоять перед житейскими соблазнами, склонный к демагогии. Мурр любит порассуждать о своих талантах и благородстве, а на самом деле эгоистичен и труслив. Несёт, например, кошке-матери селёдочную головку, но по дороге съедает ее сам и тут же находит себе «веское» оправдание. Или, встретив на крыше большого наглого кота, предпочитает ретироваться, уступить ему понравившуюся красивую кошечку. Все проявления его чувств пошлы и отдают претензией на романтизм.

Гофман находит весьма оригинальную форму для своего романа: автобиографическое повествование Мурра перемежается с жизнеописанием Крейслера, листами из которого кот воспользовался вместо промокательной бумаги, безжалостно выдрав их из книги. При этом фрагменты обрываются буквально на полуслове, и воспринимать текст нужно именно так, в связке. Это сочетание авантюрно-любовного романа с его тайнами и «животного эпоса» получилось очень привлекательным.

А еще понравились многочисленные иронические пассажи:

...его превосходительство уже поднимался по лестнице, высоко подняв плечи, словно то были бастионы или редуты для защиты его ушей.
Полицейский, решив, очевидно, что его кошелёк и есть касса призрения бедных, сунул в него звонкие дукаты.
1 июня 2024
LiveLib

Поделиться

1
...
...
17