«Улисс из Багдада» читать онлайн книгу 📙 автора Эрика-Эмманюэля Шмитта на MyBook.ru
Улисс из Багдада

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

4.47 
(30 оценок)

Улисс из Багдада

179 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2014 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

«Меня зовут Саад Саад, что означает по-арабски – Надежда Надежда, а по-английски – Грустный Грустный» – так начинается «Улисс из Багдада» – роман Эрика-Эмманюэля Шмитта, одного из крупнейших представителей современной французской прозы. Герой романа, юноша по имени Саад Саад, хочет покинуть Багдад, город, где под бомбежками погибли его родные и невеста, и добраться до Европы, что для него означает свободу и будущее. Но как пересечь границы, если у тебя в кармане нет ни динара?! Как уцелеть при кораблекрушении, ускользнуть от наркоторговцев, устоять против завораживающего пения сирен, сбежать от циклопа-тюремщика, освободиться от колдовских чар сицилийской Калипсо. Так, постепенно, шаг за шагом разворачивается жестокая, трагичная и в то же время забавная одиссея беженца, одного из тех сотен тысяч, что были вынуждены покинуть родные места.

Э.-Э. Шмитт – блистательный рассказчик – заставляет читателя завороженно следить за изгибами сюжета, напоминающего то странствия гомеровского героя, то сказки «Тысячи и одной ночи»; Шмитт – философ-гуманист – заставляет его задуматься над вопросом о том, чем на самом деле для человечества начала третьего тысячелетия являются границы.

читайте онлайн полную версию книги «Улисс из Багдада» автора Эрик-Эмманюэль Шмитт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Улисс из Багдада» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2008
Объем: 
323741
Год издания: 
2014
ISBN (EAN): 
9785389087231
Переводчик: 
А. Беляк
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
2 573 книги

tatelise

Оценил книгу

Я живу в относительно спокойной стране. Воспитываю детей, хожу на работу, в магазины, на родительские собрания. Мне не нужно решать вопросы , чем покормить семью, конечно свои нюансы жизни есть, но жизнь мирная и спокойная. Но мир огромен . И где-то не прекращаются военные действия, нужно об этом не забывать.
Главный герой книги- сын библиотекаря, живет он в Ираке. Я думаю, что не нужно напоминать про эту страну, все ее и так знают, у всех она на слуху. Семья у героя большая, добрая. приятно читать про книги, про увлеченность чтением. Но гибнут родственники, кушать нечего, жизнь далеко не безопасна. Была и любовь, герестная такая, и смерти дорогих ему людей. Это переполнило чашу горестей. Улисс решает уехать в самую благонадежную страну, туда его манит и другое. И его мечта сквозь огромное количество препятствий, но он проходит все препятствия, не "идя по головам " других людей. Он все добивается своей целеусттремленностью, желанием к мирной жизни, желанием помочь своим близким. Я очень рада , что прочитала эту книгу и увидела страну Ирак глазами ее жителя, узнала о точке зрения ее народа. Но самое главное все-же -это цель , любая цель должна быть достигнута мирным путем во благо мира на Земле.

ФЛЭШМОБ -2013

8 января 2013
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

Совершенно не ожидала, что книга захватит меня с первых страниц. Не ждала от этой истории ничего особенного и хотелось просто скорее прочесть или прослушать, благо подвернулся приемлемый аудиовариант и таким образом закрыть очередной тур игры. Но каково-же было моё удивление, ставшее практически приятным сюрпризом, потому как с автором до сего момента не сталкивалась, что история с каждой страницей захватывала меня всё сильнее, заставляя сопереживать герою и не оставляя мне не единого шанса для равнодушия. А это очень немаловажно, когда то, о чём мы читаем, находит отклик в твоей душе. Значит, не зря была проделана автором вся работа, итогом которой и должно стать обретение неравнодушных читателей и побуждение их к новым мыслям и чувствам.

Казалось-бы, на дворе сейчас XXI век, в романе события происходят в конце XX - начале нынешнего века. Мир уже достаточно повоевал, но , исходя из истории и сегодняшних дней по прежнему не прекращаются военные действия во многих уголках земного шара, по прежнему , несмотря на демократию и провозглашаемые свободы, одни народы считают себя вправе навязывать свою волю другим и всё это под видом самых благих целей и начинаний. Но ведь не нами придуманы и подтверждены многовековым опытом слова о том, что Благими целями вымощена дорога в Ад.

Главный герой Саад-Саад родился и живет вместе с родителями в Ираке, где много лет у власти находился небезызвестный Саддам Хуссейн. Страна и её население пребывало в нищете и голоде, страдая от репрессий и беззакония. Принесшие на её землю освобождение от тирании американцы не принесли мир страждущим, породив новые страдания, посеяв хаос, увеличив количество смертей и безнадежности. Саад-Саад, бывший наследником большой и дружной семьи, опорой своему умному и мудрому отцу, в одночасье остаётся единственной надеждой семьи, потерявшей своих близких, не имеющей уже ничего, чтобы прожить и выжить оставшимся.

И тогда он предпринимает рискованное путешествие , целью которого является Лондон, представляющийся практически Раем для тех, кто живет в Аду. По большому счету, это даже не путешествие, а трудное и долгое преодоление всех мыслимых трудностей на пути к мечте , назло всему и всем. Ведь вернуться домой ни с чем, с половины дороги - это значит снова проиграть, проиграть подчистую, похоронить свои собственные надежды и надежды своей семьи. При этом он старается сохранить в себе всё то, чему учил его отец, не переступить черту и остаться тем хорошим сыном, за которого не было бы стыдно его родителям.

В истории Саада-Саада нашли отражение тысячи и миллионы историй беженцев, наводняющих Европу, бегущих от войны и тирании в поисках лучшей доли для себя и своих близких. Измученные голодом и нуждой они жаждут обрести покой и возможность жить свободно и дышать полной грудью. Но оказываются не только ненужными , но и неугодными и здесь, где трубят о толерантности, демократии и различных свободах.

Предупреждение и повод задуматься как жить дальше в нашем мире и на планете, которая одна у всех наций , проживающих на ней. Но оружие и насильственные действия как способ решения проблем наглядно продемонстрировали миру уже не раз, что могут сеять только вражду и разногласия, ухудшая и без того непростую обстановку.

18 апреля 2017
LiveLib

Поделиться

littleworm

Оценил книгу

"Меня зовут Саад Саад, что по-арабски означает — Надежда Надежда, а по-английски — Грустный Грустный. Иногда я Саад Надежда, иногда Саад Грустный, хотя в глазах большинства людей я — никто. "
Саад Саад - надежда для родных и близких людей. Это очень непросто, когда вокруг война, убийства, взрывы, умирают от пустячной царапины, потому что нет ни лекарств, ни возможности получить квалифицированную медицинскую помощь.
Саад и его семья надеялись, что свергнув главу государства на них упадет манна небесная. Это только со стороны его мечты кажутся наивными, но сам народ, угнетенный голодом и ежедневным вживанием не может жить без надежды. То, над чем другие готовы посмеяться, для них единственный способ заставить себя просыпаться - непоколебимая вера.
А когда наступает жесткое отрезвление приходиться брать судьбу в свои руки или передавать в руки более крепкие и надежные.
Вот потому то и Саад Саад-Надежда встает на путь глобальных изменении. Он готов стать Саад Саад-грустью, лишь бы в его семье больше не умирали нелепо и скоропостижно.

Совсем не новая история, особенно на сегодняшний день, печальное путешествие эмигранта, никому не нужного на земле благополучия и равноправия.
Хотел ли Шмитт показать напускную толерантность, или предупредить...
Могу только сказать, что подобное гостеприимство не лишено смысла, лицемерие и обман порождает аналогичное отношение, жестокость и унижение порождает месть...

17 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Если сформулировать разницу между нами, сынок, то я – оптимист, который говорит «завтра», а ты оптимист, который говорит «там». У тебя оптимизм раскрывается в пространстве, я же размещаю его во времени. – Не умаляй разницы между твоей позицией и моей. Твой оседлый оптимизм – это фатализм. – А твой кочевой оптимизм – это трусость бегства.
19 июля 2018

Поделиться

Что может быть надежнее мира, где есть только домашние преступления – утонченные, талантливо задуманные, исполненные умными преступниками, применяющими замысловатые яды? Нам, живущим здесь, в мире уродов, где все решается силой, это кажется волшебно-экзотичным.
19 июля 2018

Поделиться

– Мне хотелось бы жить в ладу с собой. – Однако именно так и узнают кретина: он всегда в ладу с собой. Почему говорят про дурака: глуп как колокол? Потому что у колокола всего один звон. – Ну так я не просто колокол. Я колокол треснувший. – Сын, только когда колокол треснул, он звучит правильно, потому что дает несколько звуков одновременно.
16 июля 2018

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика