Энтони Троллоп — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Энтони Троллоп»

24 
отзыва

Anastasia246

Оценил книгу

"Неужели свет дошёл до того, что для сдержания благородного слова необходимы деньги? Неужели между человечеством не существует более ни романтизма, ни рыцарского чувства?.."

Изумительный роман, который вернул мне веру в романический талант Троллопа. Ведь казалось бы, еще совсем недавно была донельзя раздосадована его книгой "Смотритель" и вот - потрясающее знакомство с новой книгой - той классикой, которую обожаю и всегда с радостью всем рекомендую, особенно таким поклонникам произведений Остен, Бронте, Гаскелл, как я...

Вот это именно та чарующая проза, в которой великолепный слог уютно соседствует с глубоким психологизмом описываемой автором истории, да и сама история не теряет актуальности даже спустя несколько веков; история, в которой достаточно как лицемерных, подлых, низких персонажей, таки и порядочных людей, чтобы окончательно не растерять веры в человечество; история о хрупком счастье истинной любви, когда на весах расположение света, с одной стороны, и искренне чувство, с другой. О, как непросто будет сделать выбор герою книги, прозванному за свою очаровательную наружность, сводящую с ума всех особ женского пола, Аполлоном - на деле же он Адольф. Адольф Кросби. Не довелось ему родиться ни в знатном родовитом аристократическом семействе, не обладает он и значительном годовым доходом в несколько тысяч фунтов стерлингов, что, однако же, вовсе не мешает ему пробивать собственный путь в это высшее общество, такое манящее своим блеском и роскошью. Потому, наверное, и не могла осуждать его в полной мере за бесчестный по сути поступок в отношении девятнадцатилетней Лили. Опрометчиво сделанное ей предложение руки и сердца, безусловно, накладывало на этого молодого человека определенные обязательства, моральные прежде всего. Вот только судьба распорядилась иначе, раз уже через две недели после романтического объяснения с этой юной девушкой, он делает предложение другой, более состоятельной, из более влиятельной семьи... При чтении долгое время не могла оправиться от ассоциаций: очень уж напоминала мне история Троллопа одну из любимых по жизни книг Ивана Сергеевича Тургенева. Разумеется, я говорю сейчас об его "Вешних водах" (тоже, кстати, очень горячо рекомендую - одно из лучших, на мой взгляд, произведений русского классика). Невозможно навсегда прописаться в сердце другого человека, потому к чему эти обиды, осуждение, надо просто жить дальше. Юная девочка из книги Троллопа отлично демонстрирует это на собственном примере: невероятное спокойствие после страшного известия о предательстве любимого повергает в шок всех ее родных и близких. Признаться, начиная читать этот роман я тоже не могла и представить такой твердости, такой цельности ее характера - она представлялась мне скорее легкомысленной особой, а может, то был на контрасте с ее сестрой, Белл, историю любви последней мы тоже, к слову, увидим в этой книге. История эта будет такой же глубокой, красивой, но однозначно куда более счастливой - счастье, как выяснится, вовсе не в деньгах... Доктор Крофтс - один из тех порядочных, искренних и цельных натур романа, которые вызывают восхищение - не могут не вызвать. Долгое время сомневающийся в том, что он будет интересен такой красивой девушке, не имея солидного дохода, он ведь едва не упустил шанса на нежную привязанность той. кто дороже для него всех на свете...

Глубоко порядочным мужчиной оказался и Джонни Имс, с детства влюбленный в Лили и тоже, подобно доктору, не решившийся вовремя сказать о собственных чувствах. Открытый, на мой взгляд, финал оставляет простор для воображения романтически настроенного читателя: мне отчего-то думается, что однажды Лили и Джон будут вместе...

Богатство характеров, точно выписанных автором, не заканчивается на одних лишь главных героях, здесь ярки и второстепенные персонажи. Не превращаясь в массовку, они дают ясное представление о нравах того времени (а это вторая половина девятнадцатого века): род де Курси (знатный, жадный, сварливый), Амелия Ропер, не дающая проходу молодому человеку и вздумавшая отчего-то женить его на себе, чета Люпекс, семейные отношения внутри которой порою вызывают у читателя лишь смех или горькую усмешку, приятель Имса Кредль, безнадежно влюбленный в замужнюю даму с весьма странным отношением к супружеской морали... И это одновременно благородный граф Дегест, умеющий отличить подлинное золото от жалких подделок, угрюмый сквайр Дель, хозяин Большого оллингтонского дома, с большим добрым сердцем, никогда, впрочем, не показывающий своего сердечного расположения к кому бы то ни было, это мать Белл и Лили, всю жизнь отдавшая на счастье дочерей... Весь роман как жизнь в миниатюре. Показывая нам людей, достойных одного лишь порицания, автор словно уверяет: но ведь есть и другие - которые могут прийти на помощь и поддержать, которые способны любить беззаветно, ничего не ожидая взамен и не надеясь на что-то, есть люди достойные во всех отношениях, которые могут служить образцом для подражания. Вот в этом, мне кажется, истинная сила романа - примирять людей с действительностью, перенаправлять наше внимание на что-то светлое - оно обязательно есть.

А еще это очень красиво написанная история, которая однозначно попадает в лучшее прочитанное декабря.

13 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

"Вы его любите? Всем сердцем, всей душой?...он любит вас, обожает вас, думает только о вас. Я бы все отдала за то, чтобы меня любил бы такой любовью такой человек...

Не ждите, что он явится к вам с признаниями, клятвами, чтобы пасть к вашим ногам...

Для него "да" - это "да", а "нет" - это "нет". Если женщина ему откажет, он не повторит своего предложения, пусть даже его сердце разобьется..."

…Есть романы, с которыми словно проживаешь целую жизнь: наполненную радостями и печалями, головокружительными событиями и скучной рутиной, любовью и дружбой, порядочностью и низостью; необычайно глубокие и бесконечно красивые, побуждающие к размышлениям и переживаниям за судьбы героев…

Это прежде всего столь любимые мною (не в последнюю очередь из-за красивого слога и обязательного хэппи-энда:)романы Джейн Остен, сестер Бронте, Элизабет Гаскелл и вот сейчас еще один достойный представитель подобного рода литературы – «Барчестерские башни» Энтони Троллопа.

Первое знакомство с новым для меня автором получилось удачным, хотя, надо признать, и не с самого начала: крутых поворотов сюжета здесь не предвидится (по крайней мере, вначале, да и потом их будет не так уж и много), несколько скучная завязка (о борьбе за вакантное место среди священников), обилие действующих лиц и имен, в которых трудно разобраться (Слоуп, Торн, Грантли, Эйрнби, Стэнхоуп, Хардинг, Куиверфул, Прауди, и это только мужчины, а ведь у большинства у них есть еще и супруги, дочери) и легко запутаться…

Но эта история не из тех, что открывается читателям с первого взгляда и первого прочтения: надо вчитаться, вдуматься, прочувствовать героев и их жизнь, их характеры, их переживания и опасения и потом…потом все удивительным образом встанет на свои места. Так и хочется написать «красивая линия любви», но нет, до нее еще дожить надо (в смысле дочитать до того места, где любовь все же осенит кое-кого из наших героев), а до этого (судьбоносного) момента у персонажей будет много слез и горечи, обид, непонимания друг друга, предательств, охлаждения…

Непростая большую часть чтения книга вместе с тем подарит и надежду на счастье (порой его просто надо дождаться, как дождались его 40-летний, уже, по-моему, отчаявшийся встретить свою судьбу мистер Эйрнби и привлекательная Элинор, вдова с маленьким ребенком, тоже, наверное, раньше времени разочаровавшаяся в жизни от свалившихся на нее испытаний…)

Вот такой вышел роман – печальный, но со счастливым концом, поучительный и добрый, красивый и в чем-то даже философский.

Долго сомневалась насчёт оценки, но даже скучное начало не помешало поставить 5/5, потому что оставшиеся две трети книги настолько восхитительны, что оторваться попросту невозможно.

"И даже мистер Эйрбин, как ни мало он знал женщин, даже он понял, что его любят. Ему нужно только сказать слово, и все это будет навеки принадлежать ему - эта невыразимая прелесть, эти говорящие, хотя и немые сейчас глаза, эта ясная женственность и живая любящая душа, которая пленила его в тот день, когда он впервые посетил свой приход. И теперь все это он может назвать, он назовет своим навеки. Иначе разве она оставила бы свою руку в его руке? Ему нужно сказать только слово... Но в том-то и заключалась трудность. Разве для этого достаточно минуты? Нет, наверное, минуты мало..."

А какие здесь великолепно выписанные герои: роковая женщина, влюбляющая в себя мужчин Маделина Нерони; двуличный Слоуп; очень деликатный и самокритичный мистер Эйрнби; женщина с необыкновенно твердым характером Элинор…Какие здесь глубокие размышления, споры, дискуссии о вере и религии, о любви и дружбе (тут очень интересно показана дружба между мужчиной и женщиной - о таком друге, как мистер Эйрнби, мудром. образованном, скромном и сдержанном, мне кажется, мечтала бы любая женщина:)...

- Осуждать так легко! - сказал он, следуя ходу своих мыслей.- Что может быть приятнее жизни фельетониста или лидера оппозиции? Метать грома в людей, стоящих у власти, указывать на недостатки всех новшеств, отыскивать дыры в каждом сюртуке, негодовать, язвить, вышучивать, морализировать, презирать! Губить прохладной похвалой или сокрушать неприкрытой ложью! Что может быть легче, когда критик ни за что не отвечает? Вы осуждаете меня, но станьте на мое место и поступите наоборот - я тоже найду, за что вас осудить.
- Но, мистер Эйрбин, я вас не осуждаю!

25 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Совершенно очаровательный английский роман, достойный представитель классического викторианского стиля. Действие разворачивается в вымышленном городке Барчестере: умирает епископ, и в клерикальном обществе бурлят страсти - кто станет достойным преемником. Вопрос тем актуальнее, что борьба в высших эшелонах церковной власти неразрывно связана с действующей сменой правительственного кабинета. И приход к власти консервативного либо либерального правительства напрямую обуславливает назначение нового епископа, поддерживающего либо одно, либо другое направление. Барчестерская община ратует за архидьякона мистера Грантли, приверженца англиканского консерватизма и достойного сына покойного епископа. Однако приход к власти кабинета лорда NN, отстаивающего либеральные веяния, возвёл в сан епископа доктора Прауди, уже довольно известного священника-либерала. Своё повествование Энтони Троллоп начинает именно с водворения новоиспечённого епископа и всего его знаменательного семейства в Барчестере, его новой епархи; и в дальнейшем нам предлагается с интересом следить за тем, как сей факт повлиял на жизнь устоявшейся барчестерской общины. Надо добавить, что помимо своего достопочтенного семейства во главе с миссис Прауди, которая пасёт своего мужа железным жезлом своевластия, епископ привёз с собой преподобного Слоупа, правую руку, секретаря, друга дома и по совместительству новоиспечённого капеллана его преосвященства. И мистеру Слоупу, самодовольному и хитрому интригану, Троллоп отдал одну из центральных ролей, заранее предупреждая нас, что сам он, автор, никаких симпатий к своему персонажу не питает.
Пожалуй, в этом произведении мне понравилось всё: прекрасный юмор, тонкая ирония, хитросплетённые интриги, дворцовые противостояния, любовные перепитии. Хотя, честно признаюсь, местами было скучновато, особенно когда дело касалось пространных описаний механизма церковного управления и взаимодействий внутри системы. Однако всё это с лихвой окупается меткой комедийной аранжировкой и мастерским слогом автора, подчас напрямую обращающегося к читателю со страниц романа, предлагая принять непосредственное участие в разворачивающихся событиях.

25 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

Uchilka

Оценил книгу

Имя Энтони Троллопа в своё время было очень известным. На пике славы писателя его романы наряду с произведениями Чарльза Диккенса и Уильяма Теккерея возглавляли викторианские книжные топы. Английский читатель восхищался его творчеством точно так же, как и творчеством его собратьев по перу, которых в дальнейшем ждала более удачная судьба. А вот про Энтони Троллопа вскоре забыли, причём всерьёз и надолго. Только спустя полвека, то есть уже после Второй мировой войны, книги писателя вновь стали предметом гордости английской литературы. Но было бы странно, даже преступно, если бы это возвращение к читателю не состоялось, ибо романы Энтони Троллопа не менее великолепны и грандиозны, чем романы тех авторов, которых не предавали забвенью.

Для меня же "Барчестерские башни" Энтони Троллопа стали настоящим открытием. Без малейшего преувеличения можно сказать, что это образец превосходного викторианского романа. Он обладает всеми чертами литературы своего времени, причём с очень удачными вариациями. И кроме того, в нём присутствует изрядная доля иронии и юмора, действительно приятных и не злобных, несмотря на то, что перед нами социальный роман и по законам жанра изобилует морализаторством. Энтони Троллоп масштабно описывает жизнь англиканских священников, но в центре внимания - конкретные личности с характерными для них чертами, как положительными, так и отрицательными. Однако при том, что автор не одобряет нелицеприятных поступков своих героев, он явно любит их всех. Его карикатурная обрисовка персонажей отличается некоторой теплотой и лёгкой степенью осуждения. У создателя всегда находятся добрые слова в их адрес. Он скорее наблюдатель, чем обличитель, а окончательные выводы предлагается сделать читателю.

Помимо рассказа о честолюбивых мечтаниях и нечестных деяниях одних героев и о терпящих нападки добродетелей других, есть в повествовании место и любовной линии. Это полная недопонимания, трагичных и комичных ситуаций история об отношениях священника и молодой вдовы. Как положено в викторианском романе, всё целомудренно, выдержанно, сдобрено частыми авторскими отступлениями и забавными описаниями любовных страданий.

Затем он принял решение больше о ней не думать и продолжал думать о ней до тех пор, пока не ощутил сильнейшего желания утопиться в ручейке, протекавшем в глубине архидьяконовского сада. ...Не бросившись в ручей сам, он начал бросать в него камешки и сидел на берегу такой несчастный, каким только может быть человек в летний день.

О любви и счастье тут вообще много рассуждают. Вот синьора Нерони - красавица, оставшаяся после несчастного случая калекой, но сохранившая своё очарование, сосредоточила все свои силы на соблазнении абсолютно всех мужских особей в ближайшем окружении. И все они очень быстро попадают в её сети, ибо красота и беззащитность вкупе с живым умом и способностью манипулировать притягивают их, как магнит. Однако неудачный брак синьоры привёл её к такой мысли:

Кто и когда знал истинную любовь и был счастлив? Счастье в любви предполагает, что любовь эта лжива. Истинная любовь всегда безответна или трагична.

В результате синьора не может никого осчастливить своей любовью. Ей удел - развлечение. Но если она не верит в собственное счастье, то всё же находит в себе немного великодушия, чтобы помочь двум другим романа разрешить разногласия и стать счастливыми. Не такими, конечно, как новый епископ с супругой. У них своё счастье: ей для этого надо командовать, а ему - жить в мире и пользоваться всеми благами женатой жизни. Огонь в камине, тёплая кровать и вкусная пища для епископа дороже любого честолюбивого замысла.

О мужья, о мои женатые друзья! Каким великим утешением может быть жена, которой подчиняются беспрекословно!

Финалы викторианских романов всегда проливаются бальзамом на душу. Если в современной социальной прозе конец может быть в любой степени отвратителен и оставлять читателя в растрёпанных чувствах, то здесь никаких неожиданностей не предвидится. Вот и Энтони Троллоп честно пишет, что конец романа, как и конец детского обеда, должен состоять из конфет и засахаренного чернослива. Поэтому настроенный на добро читатель останется более чем доволен уготовленной героям судьбой.

P.S.
В моей версии электронной книги фразеологизм "попасть пальцем в небо" выглядел как "попасть пальцем в нёбо". Теперь вот гадаю: опечатка или авторская задумка? :)

19 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

kittymara

Оценил книгу

Ну, вот здесь троллоп отвел душеньку, то есть расписался вовсю. А я начиталась вовсю о дрязгах мелкопоместных священников, их подчиненных, слуг, жен и детей и прочих товарищей.

Все те же на манеже, кроме некоторых. Мне, конечно, очень сильно понравилось, как похоронили одного перса. Причем, молодого, здорового, то есть объективно ничего не предвещало. Мало того, авторское перо даже не соизволило наваять причину смерти. Помер и все, что еще надо, мол, жизнь продолжается, есть о ком поговорить и почитать без всяких там некрологов.
Нормально так. Через все это имею большое подозрение, что укокошили беднягу из-за того, что он не священник и вообще даже целый радикал, вольнодумец, посмел, дерзнул и все такое.

В этой части цикла снова продолжается тема о многострадальной богадельне, которая так и стоит заброшенная опосля скандальной отставки прежнего смотрителя. И новые лица, положительные и отрицательные, имеют там свои интересы, и в целом идет кровавая битва за церковную власть. И еще немного любви. И капелька стяжательства. И целый океан интриг и сплетен.
Короче, аглицкая провинция во всей красе. То есть все, как я люблю.

Ну, и снова там идет обсмеивание и критика в адрес почти что иностранцев, то есть объитальянившихся бриттов. Аглицкие авторы сильно любят проходиться по этому вопросу. Мол тлетворное влияние испортило кое-кого во всех смыслах. То есть это паршивые овцы теперь портят статистику и местный ландшафт. И вообще эти томные очи, черные кудри, странные имена и одиозные наряды... Однозначно, что нечего ждать от них чего-либо хорошего. И вообще. Нда. Вот.

Что там еще. Бывший смотритель все такой же безвольный, но милый дедушка. И мечтает вернуться в богадельню, но только чтобы без борьбы, скандалов и лишнего пота на теле.
Его любимая младшая дочь стала вдовицей. Да, это ее мужа укокошил троллоп. И ныне за ее сердце, руку и приличное состояние борются аж три претендента. Мне в этой части понравилось, как были фактически изничтожены на подходах к вдовице неугодные автору и ей женихи.

Короче говоря, в борьбе между высокой и низкой церквями (да там в англиях все очень сложно, это был, видимо, какой-то переходный период) троллоп явно топит за высокую, то есть за старые традиции и чтобы звучала музыка на богослужении. Но все это так легко, как бы невзначай. Нет, кому-то его слог может и покажется тягучим, тяжеловесным и так далее. Но я-то человек бывалый в прочтении классики, так что прочиталось влет.

И жены. Нет, чувак может быть архиепископом, министром и даже королем, но жена - это шея. И головы представителей высокой церкви рассиживают на очень правильных шеях, в отличие, от всяких там остальных голов.

30 июня 2022
LiveLib

Поделиться

sher2408

Оценил книгу

«Барчестерские башни» - это второй роман из цикла «Барсетширские хроники» и он довольно сильно отличается от «Смотрителя» (первой части цикла) – в нем автор показал больше светскости, хотя и здесь все вращается вокруг такой прослойки общества, как семьи служителей англиканской церкви. Да и «Башни» показались мне более целостными, отточенными, словно «Смотритель» был лишь пробой пера, черновым предисловием к «Барчестерским башням».

Чудо как хорош созданный Троллопом выдуманный город, расположенный в выдуманном графстве. Это небольшой островок, олицетворяющий уютную сентиментальную викторианскую Англию. Несколько сюжетных линий умело скручены в замысловатый узор, передающий картинку жизни англиканских священников. Довольно ограниченный круг общения, борьба за власть внутри этого круга, а попутно и противостояние с представителями прочих религиозных направлений; столкновение духовного и мирского; интриги, как внутри церкви, так и вне её; изобретение духовенством новых путей обогащения; бурлящие страсти и похождения на любовном фронте – вот лишь неполный список того, с чем ежедневно сталкиваются персонажи произведения.

Герои яркие, каждый преследует свою цель, часто прикрываясь мнимой добродетелью. И автор умело раскрывает характеры, показывает потайные помыслы персонажей, причем делает это порой весьма иронично. Тонкий английский юмор пропитывает произведение, придавая большей части сцен комедийный оттенок, таким образом, выводя персонажей из тени, показывая их во всей «красе».

23 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Naglaya_Lisa

Оценил книгу

Я очень хотела прочитать данное произведение, но как же по большей части мне было скучно.

В малом доме в Оллингтоне проживает семья из матери и ее двух дочерей, а в большом властвует сквайр, брат умершего мужа. Он в принципе неплохо относится к родственникам, балует подарками, но при этом деньгами им не помогал.

Младшей из сестер Лили делает предложение мистер Кросби, приятель племянника сквайра. Красивые слова и обещания юноши, который по сути ничего из себя не представляет. Да он вхож в светские круги и имеет кое-какой доход, но хочет большего.

У него был расчет на то, что помимо чувств к девушке он получит еще и ее приданое, вот только его нет. Он даже решился на прямой разговор со сквайром, но тот скуп и давать ничего не собирается. Я сразу догадалась, что отсрочка свадьбы ничем хорошим не закончится, но такой подлости я не ожидала.

Под предлогом заработка и накопления денег он уезжает, обещая девушке писать. Это нисколько не мешало ему наслаждаться обществом другой девушки, кто из них кому расставил ловушку до конца сложно понять, но в итоге мистер Кросби решил жениться на Александрине. Каждый хотел получить свою выгоду, но когда твои фантазии не совпадают с реальностью, то в итоге ты получаешь разочарование.

Мистер Кросби жаждал денег, но граф не спешил раскрывать кошелек и они получили все вещами и то пришлось экономить, а провернуть снова разрыв помолвки ему уже не представилось возможности. Александрина же желала выбраться из под родительской опеки и начать веселую светскую жизнь, но в итоге оказалась заперта в четырех стенах. Расчет обоих не оправдался и каждый погрузился в несчастливую жизнь.

Лили же узнав правду заболела, ее страдания мне вообще оказались непонятны и не близки - они практически не были знакомы, поступил подло, а она все на что-то надеялась и лелеяла выдуманные чувства.

О старшей сестре тоже не стоит забывать, ее дядюшка вознамерился выдать замуж за своего племянника, хорошо, что она не поддалась и их семье даже хватило мужества устроить небольшой бунт, когда сквайр начал переходить границы.

И с одной стороны тут и чувства, и возмездие за поступки и так далее, но все это очень неспешно, суховато и я никак не могла проникнуться происходящим, да и слог автора мне не сильно понравился.

24 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

KontikT

Оценил книгу

Энтони Троллоп является одним из самых успешных писателей своего времени, но к сожалению его произведения многие не переведены на русский язык. И даже этот цикл Барсетширские хроники переведен не весь. Но приходится довольствоватся тем , что есть, пропустив другие.
Мне нравится как написан этот роман хотя многие и сетуют на его перевод- я не могу судить, каков он был бы в оригинале. Мне подходит этот простой, неторопливый темп.
История вроде и тривиальная ,но читать было любопытно. История жизни , история любви и поиске . Конечно многое может удивлять , ведь это викторианский роман и те нравы , хотя такие ситуации встречаются и сейчас, были совсем другими и отношение к ним не то, которое сейчас.
Описание жизни в Оллингтоне конечно затягивает, правда мне не герои не особо приглянунись, да и концовка расставила все на свои места. Тот, кто действительно заслужил счастья его и получил, это сестра главной героини, вокруг которой и вертится сюжет.
И право мне было непонятно до конца, почему так относились к сквайру- мать молодых девушек показалась мне слишком уж гордой и не предсказуемой. Он делал для семьи брата немало и то, что происходило между ними не укладывалось в голове. Их решение уехать из усадьбы жить неизвестно как , есть бараньи котлетки вообще умилило.
Героиня Лили Дель должна вроде быть преподнесена как жертва, а потом просто ангел со своими взглядами- мне показалась взбалмошной. Все так крутились возле нее во время так называемой ее болезни, а она вертела ими как хотела, придумывая все новые причуды, что становилось аж неудобно. Ну а сама тема выбора между любовью и деньгами конечно не нова и автор хорошо прописал это на примере Адольфа Кросби. Его метания, его переживания, его мечты и грезы-все это есть в романе. Неплохой роман, но все таки переживать за героев как то не особо хотелось, что-то мешало.Но если будут переведены другие части цикла, я с удовольствием возьмусь за их чтение.

21 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Ну, вот и познакомилась я с очередным романом Энтони Троллопа из цикла «Барсетширские хроники». Начну, наверное, с того, что после просмотра экранизации с Аланом Рикманом я захотела прочесть эти романы. Если первые 4 тома было достаточно просто найти (2 из них мною было уже прочитано), то последние два не переиздавались с 2012 года и их переиздание на английском языке, не планируется. В свободной продаже «Домик в Оллингтоне» и «Последняя хроника Барсетшира» нет, даже у букинистов, так что выводы делайте сами. Именно поэтому, как только анонсировали выход «Домик в Оллингтоне» на русском языке, я тут же попросила дедушку его купить.

Я действительно была удивлена тому, как был переведён этот роман. Не стали делать перевод с нуля, а взяли уже готовый текст, вышедший ещё в 19-м веке. Как человек, знакомый с тем, какие раньше использовались фразы, я очень была удивлена тому, насколько этот "язык" был современен. Никаких тебе витиеватых предложений, никакого тебе перегруженного предложения, наоборот это ничем не отличается от современной повседневной речи. Но тут плюс даже не в самом переводчике, а в том, что роман изначально написан живым языком и с юмором.

Главный герой этого романа – Адольф Кросби вместе с его другом Бернардом Делем отправился погостить в Оллингтон, к родственнику Бернарда. Именно в Оллингтоне Адольф и встречается с Лили Даль. И изначально, кажется, что они идеальная пара, потому что Адольф не богат, Лили тоже не имеет больших средств к существованию, однако это лишь начало этой истории. Стоит отдать должное, что у Лили голова всё-таки работала лучше, чем у господина Кросби, потому что при помолвке, она сразу же дала ему возможность сделать шаг назад и отступить, достаточно было просто сказать ей об этом и все связи между ними были бы разорваны. Стоит ли говорить, что при наличии более выгодного предложения предприимчивый мужчина тут же на него накинется? Поэтому, как бы ни была чиста, невинна и благородна девушка, выбор в итоге будет на стороне той, у кого больше денег.

Интересно то, что при наличии вполне хорошего финала, осадок всё равно остаётся, потому что читатель, ну никак не может согласиться с тем, какие неблаговидные поступки тут совершаются. Поэтому, читать этот роман в итоге или нет? Если вы хотите увидеть зарисовки в духе «брачные потуги мистера Кросби», тогда однозначно стоит.

И, отвечая на вопрос, можно ли читать этот роман отдельно от основного цикла – да, можно. Вообще любой роман из хроник можно читать как отдельное самостоятельное произведение, потому что хоть и есть общие мотивы и элементы, однако в каждом томе происходит своя отдельная история.

11 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Edessa

Оценил книгу

С творчеством Троллопа я хотела познакомиться давно, однако сквозь начало его «Барчестерских башен» так и не продралась. «Домик в Оллингтоне» оказался куда удобоваримее.

Начало здесь тоже туманное, но после того, как значимые персонажи выстроились в голове относительно родства и порядка наследования, все пришло в норму. Перевод позапрошлого столетия меня не смутил, мне даже нравится плыть по волнам подобных витиеватых фраз. На опечатки и устаревшую транскрипцию некоторых имен и слов я закрывала глаза. Но все же оценка медленно ползла от 4,5 к 4, а в последней четверти романа остановилась на 3,5. Дочитывалось из последних сил и с досадой.

Мне не нравились персонажи.

Видимо, Троллоп не такой автор, чтобы рисовать глубокие характеры. Подчеркнуто сатирическая манера вроде бы ставит его в один ряд с Теккереем, но как сатирик Теккерей гораздо злее и ярче. Перипетии в судьбах героев Троллопа не столь разнообразны и мелодраматичны, как у героев Диккенса. Он не поэт природы и сельского уединения, как Томас Харди. Ну и конечно, в сердцах юных девушек Троллоп не читал столь безошибочно, как мисс Остин, потому что никогда не был «в ее башмаках». Проза Гаскелл и Джордж Эллиот мне по совершенно субъективным причинам тоже милее.

Короче, Троллопа мне вообще некуда поставить, и вряд ли я буду читать его еще. Для вытаскивания на свет социальных проблем он слишком «гладкий», а для прорисовки реальных человеческих чувств недостаточно эмоциональный и заслоняющийся разными «фиговыми листками», сотканными из социальных стереотипов. Хотя ситуация с Кросби - мои овации, такого поворота, основанного на подобном хладнокровии, я в английской литературе еще не встречала.

Пройдусь по персонажам под спойлером.

спойлер

Кросби, пожалуй, самый интересный персонаж, и не потому, что самый мерзкий, а потому, что больше всех описан. Он, в общем, и не мерзкий, а просто малодушный и плохо разыграл свои карты, хотя и выглядел в начале, как блестящий игрок. Он вовсе не любил Лили и точно так же внутренне жаловался бы на проигрыш, если бы женился на ней, а не на дочери графа. Путь в высшее общество был бы для него еще более закрыт, и он стенал бы, что Лили - камень у него на шее. Кросби - в любой ситуации Кросби. Автор не донес до меня, почему Лили влюбилась в него с места в карьер и до гробовой доски. По масштабу Кросби даже не Онегин, а Лили не так ментально одинока, как Татьяна Ларина.

Лили меня раздражала экзальтированностью, патетичностью, невоздержанностью в речах и какой-то постоянной суетливостью. По-моему, склонность к гиперболизации, которая сквозила в каждой ее фразе, говорит о некоторой нестабильности ее психологического состояния. Не думаю, что фешенебельный Кросби был бы в восторге, если бы она упала перед ним на колени в вагоне поезда, как он мечтал, когда вез в свадебное путешествие заторможенную леди Александрину. Не была она особенно чутка и к близким - не сумела определить, что сестра первой влюбилась в Кросби, и ничтоже сумняшеся перешла ей дорогу, сначала приклеив к Кросби уничижительное «не больше, чем клерк», что было неприятно ее сестре, а потом влюбившись в него до потери памяти, пульса и далее по тексту. После разорванной помолвки Лили не захотела быть жертвой, и это вроде бы хорошо, но вместо этого она стала маленьким домашним тираном. Что сделала бы ее сестра, человек с другим характером? Рот бы закрыла и дальше пошла, как она сделала после того, как «уступила» сестре Кросби, никому и слова не сказав. Вокруг Лили же все полгода танцевали с бубнами, потом вся аристократия их местечка самоотверженно пыталась устроить ее личную жизнь, но потерпела поражение, потому что Лили не хотела быть жертвой, но хотела быть «вдовой» живого человека, который перешагнул через нее и женился на другой. Как-то так.

Белл гораздо круче Лили, но крайне мало описана и кроме любви к Кросби в самом начале особенных эмоций не проявила. Я так и не поняла, чем для нее явился брак с доктором - долгом или там было нечто большее.

Джонни Имс, честно говоря, подбешивал не меньше Лили, они два сапога пара. Его зигзаги с дочкой квартирной хозяйки - сплошной фейспалм. Уж не знаю, на что там намекал автор, но по-моему, Джонни был не дурак воспользоваться тем, что плохо лежит, а потом не нести ответственности (потому что само собой разумеется, на «предмете» клеймо ставить негде), и снова превратиться в чистого юношу, раскрылившегося делать предложение непорочной Лили. Мухи и котлеты у Джонни лежат отдельно, такой он аккуратный человек.

Сквайр, несмотря на общую занудность характера, вызвал симпатию. В конце было его жаль, и мне не совсем понятно, почему при довольно коротких отношениях сестры его все-таки не любили. Ну настаивал он на браке племянника с племянницей, ну мало денег на платья давал, но все же в целом он был человек адекватный, как выяснялось, с ним всегда можно было договориться. Сквайр, как видится мне, главный герой этой преимущественно молодежной эпопеи и сродни печальному памятнику эпохи настоящей аристократии. Зануда, но ведь джентльмен, хоть часы сверяй.

Остальные герои прописаны поверхностно (Поллисер и леди Думбелло, кажется, пробрались контрабандой из другого романа Троллопа и вышли не в своем спектакле).

свернуть
15 сентября 2023
LiveLib

Поделиться