"Вы его любите? Всем сердцем, всей душой?...он любит вас, обожает вас, думает только о вас. Я бы все отдала за то, чтобы меня любил бы такой любовью такой человек...
Не ждите, что он явится к вам с признаниями, клятвами, чтобы пасть к вашим ногам...
Для него "да" - это "да", а "нет" - это "нет". Если женщина ему откажет, он не повторит своего предложения, пусть даже его сердце разобьется..."
…Есть романы, с которыми словно проживаешь целую жизнь: наполненную радостями и печалями, головокружительными событиями и скучной рутиной, любовью и дружбой, порядочностью и низостью; необычайно глубокие и бесконечно красивые, побуждающие к размышлениям и переживаниям за судьбы героев…
Это прежде всего столь любимые мною (не в последнюю очередь из-за красивого слога и обязательного хэппи-энда:)романы Джейн Остен, сестер Бронте, Элизабет Гаскелл и вот сейчас еще один достойный представитель подобного рода литературы – «Барчестерские башни» Энтони Троллопа.
Первое знакомство с новым для меня автором получилось удачным, хотя, надо признать, и не с самого начала: крутых поворотов сюжета здесь не предвидится (по крайней мере, вначале, да и потом их будет не так уж и много), несколько скучная завязка (о борьбе за вакантное место среди священников), обилие действующих лиц и имен, в которых трудно разобраться (Слоуп, Торн, Грантли, Эйрнби, Стэнхоуп, Хардинг, Куиверфул, Прауди, и это только мужчины, а ведь у большинства у них есть еще и супруги, дочери) и легко запутаться…
Но эта история не из тех, что открывается читателям с первого взгляда и первого прочтения: надо вчитаться, вдуматься, прочувствовать героев и их жизнь, их характеры, их переживания и опасения и потом…потом все удивительным образом встанет на свои места. Так и хочется написать «красивая линия любви», но нет, до нее еще дожить надо (в смысле дочитать до того места, где любовь все же осенит кое-кого из наших героев), а до этого (судьбоносного) момента у персонажей будет много слез и горечи, обид, непонимания друг друга, предательств, охлаждения…
Непростая большую часть чтения книга вместе с тем подарит и надежду на счастье (порой его просто надо дождаться, как дождались его 40-летний, уже, по-моему, отчаявшийся встретить свою судьбу мистер Эйрнби и привлекательная Элинор, вдова с маленьким ребенком, тоже, наверное, раньше времени разочаровавшаяся в жизни от свалившихся на нее испытаний…)
Вот такой вышел роман – печальный, но со счастливым концом, поучительный и добрый, красивый и в чем-то даже философский.
Долго сомневалась насчёт оценки, но даже скучное начало не помешало поставить 5/5, потому что оставшиеся две трети книги настолько восхитительны, что оторваться попросту невозможно.
"И даже мистер Эйрбин, как ни мало он знал женщин, даже он понял, что его любят. Ему нужно только сказать слово, и все это будет навеки принадлежать ему - эта невыразимая прелесть, эти говорящие, хотя и немые сейчас глаза, эта ясная женственность и живая любящая душа, которая пленила его в тот день, когда он впервые посетил свой приход. И теперь все это он может назвать, он назовет своим навеки. Иначе разве она оставила бы свою руку в его руке? Ему нужно сказать только слово... Но в том-то и заключалась трудность. Разве для этого достаточно минуты? Нет, наверное, минуты мало..."
А какие здесь великолепно выписанные герои: роковая женщина, влюбляющая в себя мужчин Маделина Нерони; двуличный Слоуп; очень деликатный и самокритичный мистер Эйрнби; женщина с необыкновенно твердым характером Элинор…Какие здесь глубокие размышления, споры, дискуссии о вере и религии, о любви и дружбе (тут очень интересно показана дружба между мужчиной и женщиной - о таком друге, как мистер Эйрнби, мудром. образованном, скромном и сдержанном, мне кажется, мечтала бы любая женщина:)...
- Осуждать так легко! - сказал он, следуя ходу своих мыслей.- Что может быть приятнее жизни фельетониста или лидера оппозиции? Метать грома в людей, стоящих у власти, указывать на недостатки всех новшеств, отыскивать дыры в каждом сюртуке, негодовать, язвить, вышучивать, морализировать, презирать! Губить прохладной похвалой или сокрушать неприкрытой ложью! Что может быть легче, когда критик ни за что не отвечает? Вы осуждаете меня, но станьте на мое место и поступите наоборот - я тоже найду, за что вас осудить.
- Но, мистер Эйрбин, я вас не осуждаю!