«Барчестерские башни» читать онлайн книгу 📙 автора Энтони Троллопа на MyBook.ru
Барчестерские башни

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

5 
(7 оценок)

Барчестерские башни

535 печатных страниц

Время чтения ≈ 14ч

2020 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Энтони Троллоп (1815–1882) принадлежит к числу великих викторианских писателей, а его книги – лучшие образцы из произведений английских авторов. «Троллоп убивает меня своим мастерством», – писал о нем в дневнике Лев Толстой.

Троллоп, по его словам, стремился показать «христианскую добродетель и христианское ханжество», выставить на суд общества и высмеять все тайные помыслы, эгоизм во всех его проявлениях. Воспринимать окружающий мир только как часть своих интересов, возможно ли это? Эта тема как никогда актуальна и сегодня.

«Барчестерские башни» – один из романов, принадлежащих к большому циклу «Барсетширских хроник», по нему был снят популярнейший британский телесериал с участием Алана Рикмана, Дональда Плезенса и других звезд.

читайте онлайн полную версию книги «Барчестерские башни» автора Энтони Троллоп на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Барчестерские башни» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1857
Объем: 
964456
Год издания: 
2020
Дата поступления: 
1 августа 2024
ISBN (EAN): 
9785448483646
Переводчик: 
Ирина Гурова
Время на чтение: 
14 ч.
Правообладатель
2 804 книги

Anastasia246

Оценил книгу

"Вы его любите? Всем сердцем, всей душой?...он любит вас, обожает вас, думает только о вас. Я бы все отдала за то, чтобы меня любил бы такой любовью такой человек...

Не ждите, что он явится к вам с признаниями, клятвами, чтобы пасть к вашим ногам...

Для него "да" - это "да", а "нет" - это "нет". Если женщина ему откажет, он не повторит своего предложения, пусть даже его сердце разобьется..."

…Есть романы, с которыми словно проживаешь целую жизнь: наполненную радостями и печалями, головокружительными событиями и скучной рутиной, любовью и дружбой, порядочностью и низостью; необычайно глубокие и бесконечно красивые, побуждающие к размышлениям и переживаниям за судьбы героев…

Это прежде всего столь любимые мною (не в последнюю очередь из-за красивого слога и обязательного хэппи-энда:)романы Джейн Остен, сестер Бронте, Элизабет Гаскелл и вот сейчас еще один достойный представитель подобного рода литературы – «Барчестерские башни» Энтони Троллопа.

Первое знакомство с новым для меня автором получилось удачным, хотя, надо признать, и не с самого начала: крутых поворотов сюжета здесь не предвидится (по крайней мере, вначале, да и потом их будет не так уж и много), несколько скучная завязка (о борьбе за вакантное место среди священников), обилие действующих лиц и имен, в которых трудно разобраться (Слоуп, Торн, Грантли, Эйрнби, Стэнхоуп, Хардинг, Куиверфул, Прауди, и это только мужчины, а ведь у большинства у них есть еще и супруги, дочери) и легко запутаться…

Но эта история не из тех, что открывается читателям с первого взгляда и первого прочтения: надо вчитаться, вдуматься, прочувствовать героев и их жизнь, их характеры, их переживания и опасения и потом…потом все удивительным образом встанет на свои места. Так и хочется написать «красивая линия любви», но нет, до нее еще дожить надо (в смысле дочитать до того места, где любовь все же осенит кое-кого из наших героев), а до этого (судьбоносного) момента у персонажей будет много слез и горечи, обид, непонимания друг друга, предательств, охлаждения…

Непростая большую часть чтения книга вместе с тем подарит и надежду на счастье (порой его просто надо дождаться, как дождались его 40-летний, уже, по-моему, отчаявшийся встретить свою судьбу мистер Эйрнби и привлекательная Элинор, вдова с маленьким ребенком, тоже, наверное, раньше времени разочаровавшаяся в жизни от свалившихся на нее испытаний…)

Вот такой вышел роман – печальный, но со счастливым концом, поучительный и добрый, красивый и в чем-то даже философский.

Долго сомневалась насчёт оценки, но даже скучное начало не помешало поставить 5/5, потому что оставшиеся две трети книги настолько восхитительны, что оторваться попросту невозможно.

"И даже мистер Эйрбин, как ни мало он знал женщин, даже он понял, что его любят. Ему нужно только сказать слово, и все это будет навеки принадлежать ему - эта невыразимая прелесть, эти говорящие, хотя и немые сейчас глаза, эта ясная женственность и живая любящая душа, которая пленила его в тот день, когда он впервые посетил свой приход. И теперь все это он может назвать, он назовет своим навеки. Иначе разве она оставила бы свою руку в его руке? Ему нужно сказать только слово... Но в том-то и заключалась трудность. Разве для этого достаточно минуты? Нет, наверное, минуты мало..."

А какие здесь великолепно выписанные герои: роковая женщина, влюбляющая в себя мужчин Маделина Нерони; двуличный Слоуп; очень деликатный и самокритичный мистер Эйрнби; женщина с необыкновенно твердым характером Элинор…Какие здесь глубокие размышления, споры, дискуссии о вере и религии, о любви и дружбе (тут очень интересно показана дружба между мужчиной и женщиной - о таком друге, как мистер Эйрнби, мудром. образованном, скромном и сдержанном, мне кажется, мечтала бы любая женщина:)...

- Осуждать так легко! - сказал он, следуя ходу своих мыслей.- Что может быть приятнее жизни фельетониста или лидера оппозиции? Метать грома в людей, стоящих у власти, указывать на недостатки всех новшеств, отыскивать дыры в каждом сюртуке, негодовать, язвить, вышучивать, морализировать, презирать! Губить прохладной похвалой или сокрушать неприкрытой ложью! Что может быть легче, когда критик ни за что не отвечает? Вы осуждаете меня, но станьте на мое место и поступите наоборот - я тоже найду, за что вас осудить.
- Но, мистер Эйрбин, я вас не осуждаю!

25 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Совершенно очаровательный английский роман, достойный представитель классического викторианского стиля. Действие разворачивается в вымышленном городке Барчестере: умирает епископ, и в клерикальном обществе бурлят страсти - кто станет достойным преемником. Вопрос тем актуальнее, что борьба в высших эшелонах церковной власти неразрывно связана с действующей сменой правительственного кабинета. И приход к власти консервативного либо либерального правительства напрямую обуславливает назначение нового епископа, поддерживающего либо одно, либо другое направление. Барчестерская община ратует за архидьякона мистера Грантли, приверженца англиканского консерватизма и достойного сына покойного епископа. Однако приход к власти кабинета лорда NN, отстаивающего либеральные веяния, возвёл в сан епископа доктора Прауди, уже довольно известного священника-либерала. Своё повествование Энтони Троллоп начинает именно с водворения новоиспечённого епископа и всего его знаменательного семейства в Барчестере, его новой епархи; и в дальнейшем нам предлагается с интересом следить за тем, как сей факт повлиял на жизнь устоявшейся барчестерской общины. Надо добавить, что помимо своего достопочтенного семейства во главе с миссис Прауди, которая пасёт своего мужа железным жезлом своевластия, епископ привёз с собой преподобного Слоупа, правую руку, секретаря, друга дома и по совместительству новоиспечённого капеллана его преосвященства. И мистеру Слоупу, самодовольному и хитрому интригану, Троллоп отдал одну из центральных ролей, заранее предупреждая нас, что сам он, автор, никаких симпатий к своему персонажу не питает.
Пожалуй, в этом произведении мне понравилось всё: прекрасный юмор, тонкая ирония, хитросплетённые интриги, дворцовые противостояния, любовные перепитии. Хотя, честно признаюсь, местами было скучновато, особенно когда дело касалось пространных описаний механизма церковного управления и взаимодействий внутри системы. Однако всё это с лихвой окупается меткой комедийной аранжировкой и мастерским слогом автора, подчас напрямую обращающегося к читателю со страниц романа, предлагая принять непосредственное участие в разворачивающихся событиях.

25 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

Uchilka

Оценил книгу

Имя Энтони Троллопа в своё время было очень известным. На пике славы писателя его романы наряду с произведениями Чарльза Диккенса и Уильяма Теккерея возглавляли викторианские книжные топы. Английский читатель восхищался его творчеством точно так же, как и творчеством его собратьев по перу, которых в дальнейшем ждала более удачная судьба. А вот про Энтони Троллопа вскоре забыли, причём всерьёз и надолго. Только спустя полвека, то есть уже после Второй мировой войны, книги писателя вновь стали предметом гордости английской литературы. Но было бы странно, даже преступно, если бы это возвращение к читателю не состоялось, ибо романы Энтони Троллопа не менее великолепны и грандиозны, чем романы тех авторов, которых не предавали забвенью.

Для меня же "Барчестерские башни" Энтони Троллопа стали настоящим открытием. Без малейшего преувеличения можно сказать, что это образец превосходного викторианского романа. Он обладает всеми чертами литературы своего времени, причём с очень удачными вариациями. И кроме того, в нём присутствует изрядная доля иронии и юмора, действительно приятных и не злобных, несмотря на то, что перед нами социальный роман и по законам жанра изобилует морализаторством. Энтони Троллоп масштабно описывает жизнь англиканских священников, но в центре внимания - конкретные личности с характерными для них чертами, как положительными, так и отрицательными. Однако при том, что автор не одобряет нелицеприятных поступков своих героев, он явно любит их всех. Его карикатурная обрисовка персонажей отличается некоторой теплотой и лёгкой степенью осуждения. У создателя всегда находятся добрые слова в их адрес. Он скорее наблюдатель, чем обличитель, а окончательные выводы предлагается сделать читателю.

Помимо рассказа о честолюбивых мечтаниях и нечестных деяниях одних героев и о терпящих нападки добродетелей других, есть в повествовании место и любовной линии. Это полная недопонимания, трагичных и комичных ситуаций история об отношениях священника и молодой вдовы. Как положено в викторианском романе, всё целомудренно, выдержанно, сдобрено частыми авторскими отступлениями и забавными описаниями любовных страданий.

Затем он принял решение больше о ней не думать и продолжал думать о ней до тех пор, пока не ощутил сильнейшего желания утопиться в ручейке, протекавшем в глубине архидьяконовского сада. ...Не бросившись в ручей сам, он начал бросать в него камешки и сидел на берегу такой несчастный, каким только может быть человек в летний день.

О любви и счастье тут вообще много рассуждают. Вот синьора Нерони - красавица, оставшаяся после несчастного случая калекой, но сохранившая своё очарование, сосредоточила все свои силы на соблазнении абсолютно всех мужских особей в ближайшем окружении. И все они очень быстро попадают в её сети, ибо красота и беззащитность вкупе с живым умом и способностью манипулировать притягивают их, как магнит. Однако неудачный брак синьоры привёл её к такой мысли:

Кто и когда знал истинную любовь и был счастлив? Счастье в любви предполагает, что любовь эта лжива. Истинная любовь всегда безответна или трагична.

В результате синьора не может никого осчастливить своей любовью. Ей удел - развлечение. Но если она не верит в собственное счастье, то всё же находит в себе немного великодушия, чтобы помочь двум другим романа разрешить разногласия и стать счастливыми. Не такими, конечно, как новый епископ с супругой. У них своё счастье: ей для этого надо командовать, а ему - жить в мире и пользоваться всеми благами женатой жизни. Огонь в камине, тёплая кровать и вкусная пища для епископа дороже любого честолюбивого замысла.

О мужья, о мои женатые друзья! Каким великим утешением может быть жена, которой подчиняются беспрекословно!

Финалы викторианских романов всегда проливаются бальзамом на душу. Если в современной социальной прозе конец может быть в любой степени отвратителен и оставлять читателя в растрёпанных чувствах, то здесь никаких неожиданностей не предвидится. Вот и Энтони Троллоп честно пишет, что конец романа, как и конец детского обеда, должен состоять из конфет и засахаренного чернослива. Поэтому настроенный на добро читатель останется более чем доволен уготовленной героям судьбой.

P.S.
В моей версии электронной книги фразеологизм "попасть пальцем в небо" выглядел как "попасть пальцем в нёбо". Теперь вот гадаю: опечатка или авторская задумка? :)

19 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика