Книги Энид Блайтон я обычно использую, чтобы перезагрузиться. Очень расслабляют бесконечные описания вкусной еды и уверенность, что все всегда будет хорошо. На этот раз перезагрузки не получилось, наоборот, книга все время меня напрягала и раздражала. Во-первых, тут странный перевод, мои любимые воспитанные мальчики и девочки разговаривают на каком-то блатном жаргоне. "Порядочная будет мура", "иди отсюда, придурок", "Давай отваливай! Понял? Убирайся, уходи, рви когти, смывайся, мотай, хиляй и брысь отсюда, пошел вон!" Во-вторых, само поведение детей кажется мне очень странным. Там есть полубездомный мальчик, с котором они обращаются с таким высокомерием, что я просто не узнаю этих обычно вежливых ребят. Сюжет тут самый обычный, очень близкий к сюжету самой первой книги про тайноискателей. Вкусной еды, правда, по-прежнему много, от ее описаний так же текут слюнки, но неприятного чувства от свинского поведения детей эти описания не пересиливают. Фу.