В целом я достаточно хорошо знаю историю нацизма в Германии, прочитал и посмотрел много всего на эту тему. Эта книга добавила к моим впечатлениям ещё и американский взгляд.
В 20-30-е годы связи США и Германии были разнообразны и плодотворны. Вопреки расхожему мнению, американцы отнюдь не замыкались в границах собственной страны. Многие из них жили и работали в Германии, хотя со временем по множеству понятных причин таких становилось всё меньше. Несмотря на русское название книги, мнения "обычных туристов" представлены совсем немного. Основное число персонажей -- журналисты, дипломаты и члены их семей. (В оригинальном названии книги Hitlerland: American Eyewitnesses to the Nazi Rise to Power нет никаких туристов, тем более обычных.)
Любой иностранец в то время (как и сейчас) был очарован Германией как страной. Все американцы в Германии поначалу оказывались либо Hitlerversteher-ами, либо ни-черта-не-ферштеерами. Мало кто, буквально единицы, сразу понимали, что к чему. Те, кто жил в стране достаточно долго, вскоре начинали понимать, что есть Гитлер и куда он тянет свой народ и другие народы тоже. Были и такие, кто так ни в чём и не разобрался. Среди американцев в Германии таких было мало, но были.
Новых фактов в книге оказалось мало, но я другого и не ожидал. Зато историй в ней хоть отбавляй. Многие крайне интересные с точки зрения антропологической.
Персонажей больше, чем я в силах воспринять. К счастью, автор это понимает и часто пишет с уточнением: "имярек, с которым мы встречались тогда-то при тех-то обстоятельствах". Путаница иногда возникала, но не часто.
Перевод подкачал. Падежи слишком часто не те, а самую загадочную фразу мы находим в главе с благодарностями:
Я также хочу поблагодарить своих сестер, Марию и Терри, а также их супругов, Роберто и Диану.
Кто тут девочки и кто мальчики?
Однако это единственный недостаток, в остальном книга достойная.