«Папуля» читать онлайн книгу 📙 автора Эммы Клайн на MyBook.ru
image
Папуля

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

3.35 
(34 оценки)

Папуля

172 печатные страницы

Время чтения ≈ 5ч

2022 год

18+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Отец забирает сына из школы-интерната после неясного, но явно серьезного инцидента. Няня, работавшая в семье знаменитостей, прячется у друзей матери после бульварного скандала. Молодая женщина продает свое белье незнакомцам. Девочка-подросток впервые сталкивается с сексуальностью и несправедливостью. Десять тревожных, красивых, щемящих рассказов Эммы Клайн – это десять эпизодов, в которых незаметно, но неотвратимо рушится мир, когда кожица повседневности лопается и обнажается темная изнанка жизни, пульсирующая, притягивающая, пугающая. Герои Эммы Клайн разрывают оболочку безопасного кокона, в котором они пребывали прежде, и открывают себя заново. Это истории о доминировании и подчинении в мирных семьях, в заурядных на первый взгляд отношениях; о том, насколько далеки друг от друга истинное и ложное «я»; о провокациях ради любви; о бездействии; обо всех тех странных импульсах, что порой вспышками взрывают медленное течение обычной жизни. И в каждом рассказе – иногда в центре, иногда тенью на заднем плане – присутствует мужчина, «папуля», фигура, определяющая все происходящее, то явно, то опосредованно: это или источник угрозы, или символ спокойствия, или объект вожделения, или просто надоевший персонаж; бывает, что «папуля» – реальность, а бывает, что иллюзия…

читайте онлайн полную версию книги «Папуля» автора Эмма Клайн на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Папуля» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2020
Объем: 
309691
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
20 ноября 2023
ISBN (EAN): 
9785864719077
Переводчик: 
Марина Извекова
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
122 книги

majj-s

Оценил книгу

- Ну и как?
- Грустно.

Эмма Клайн не самая яркая звездочка на нашем литературном небосклоне, но года четыре назад ее "Девочек" все читали. Главным образом из-за перевода Насти Завозовой и наверно еще из-за постоянно тлеющего интереса к тоталитарным сектам вообще и "Семье" Мэнсона в частности - ярко полыхнувшего после тарантиновского "Однажды в Голливуде". За себя могу сказать, что ждала от романа большего, в итоге он скорее разочаровал.

"Папуле" повезло больше, от этого сборника рассказов не ждала ничего и вообще он долго лежал в читалке, прежде, чем набралась решимости прочесть. И неожиданно для себя в неприкаянной бесприютности безотцовства этих историй нашла немало читательской радости. Хотя "радость" для характеристики десятка историй в диапазоне от безнадежных до глубоко депрессивных - не совсем уместное слово. Но мы ведь и не ждем от текстов непрерывного веселья и единорогов, какающих жемчужинами.

Вот возрастные родители ждут выросших детей на бесснежное калифорнийское Рождество. Никому этого натужного единения по большому счету не нужно, у детей своя жизнь, совсем не такая успешная и яркая, о какой мечталось. И дряхлый джек-рассел со вшитым кардиостимулятором навевает мысли скорее о чудовище Франкенштейна и вивисекции, чем о торжестве науки и "поглядите, как нежно мы заботимся о своих питомцах!"

Вот красивая девочка, которая приехала в Л-А с мечтой о кинокарьере, да так и застряла продавщицей в бестолковом бутике: качество одежды скверное, цены заоблачные, но кто-то все равно покупает. А для финансовой поддержки продает белье. Свое. Ношеное. Понятия не имела, сколько вокруг извращенцев, готовых платить за запах женщины. Неплохо, хотя если не повезет, можно крупно нарваться.

Каждый не у руля в своей жизни и даже не на пассажирском сиденье, а словно бы на ее обочине, кто полностью или частично по своей вине а кто и вовсе без всякой вины. Но упрекать и задаваться извечным русским вопросом "Кто виноват?" здесь не будут. Просто как-то так сложилось, что "стали мы не те, но не не те, что раньше, что во время оно - не те, что нам хотелось бы в себе прочесть. Прочесть, про честь". Жизнь, подлинная жизнь, наполненная дружбой, нежностью, весельем, ощущением чего-то важного и хорошего, что твое существование дает миру - проносится мимо, сверкая фарами и шурша шинами. А ты идешь по обочине, глотая пыль, иногда даже довольно бодро шагаешь, но по большому счету понимаешь, что аутсайдер и нипочем тебе не добраться до места.

А может быть и нет никакой жизни и все это иллюзия, голограмма? Как-то Эмме Клайн удается создать ощущение одновременной зыбкости бытия и его стабильности, безрадостной и безболезненной повседневности. Это написано нарочито просто, минимум описаний, диалоги лаконичные, стилистически имитирует разговорную речь, в которой мы часто опускает подлежащее или прибегаем к инверсии. А в результате внезапно умиротворяющая печаль.

Всем подряд не советовала бы, но если осенняя хандра одолеет - возьмите и почувствуйте, что вы не одна.

31 октября 2023
LiveLib

Поделиться

Vladimir_Aleksandrov

Оценил книгу

Рассказики действительно "фрагментарные", т.е. как бы вырезанные зарисовки кусков (эпизодов) жизни разных, преимущественно живущих в калифорнии, людей..
Форма построения (текста) - буднично, мимоходом.. обо всем.. обо всех.. ото всех (вернее, от некоторых героев -куски и их мыслепотоков).
Почти у всех героев (как и у авторши) есть сестры-братья (или хотя бы двоюродные).. дяди-тети тоже мелькают, помимо родителей.
Форма повествования - смешанная: то рассказ идет от кого-то, то (кусками) -от первого лица.
Да, так вот, рассказы, думаю специально так "фрагментарно" построены.. - и это мне близко и понятно. Объясняю, почему:
Потому что так честнее, на самом деле. Авторша, хоть ей и в районе тридцати только лет, но мыслит она уже вполне зрело, она понимает (интуитивно, или осознанно), что строить рассказ по логической схеме, где всё всегда ясно, и где всегда (как бы подспудно) присутствует та или иная "мораль", так строить сегодня рассказ неправильно и, повторюсь, "не честно", ибо читатель - не "поучаемый", а писатель - не "поучатель"!
Писатель - не бог, чтобы всегда все знать и всегда всё правильно продвигать. Писатель может только чувствовать и "репрезентировать", на писателя нельзя молится (а никто и не молится, но почему-то думают, что должны), писатель может "снимать" событийность, делать свой анализ и потом уже все это предлагать "на суд" читателю, не поучать, а давать повод к размышлению..
Вот в чем дело.. Ладно, не будем долго здесь распинаться.. тем более, что обо всем этом (о творческих процессах и представлениях), я кажется всегда, хоть и в разных дозах, говорил и говорю, как в этих своих "рецензиях" здесь, так и в своем романе "Один".

23 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

DragoSundaris

Оценил книгу

Сразу говорю, «Девочек», ее нашумевшего ранее романа, я не читала. Решила начать с рассказов, так как обожаю сборники- там всегда найдётся именно твой рассказ, а то и парочка. И, конечно же, будут те, которые мимо.

А что тут?

А тут 10 рассказов, таких, знаете, большинство которых «без начала и конца». Как будто бы у Эммы Клайн была цель -  НЕ рассказывать нам несколько цельных, одиночных историй,  а дать подглядеть через замочную скважину, через щёлочку на уже сложившиеся ситуации, судьбы, семьи. Не особенно трудясь, рассказать про начало и забывая досказать, а чем все закончилось. Или наоборот, сразу про конец. 

Кусочки жизней не очень-то счастливых людей - больших и маленьких, взрослых и не очень. Их поступки, чаще не очень хорошие, а мысли и того подавно( хорошо, что это просто мысли)..

️ про молодую продавщицу из магазина женской одежды, которая решила продавать свои трусики мужчинам-нюхателям.

️ про изменщицу - няню.. или кто там кому изменил?

️про замужнюю женщину, находившую удовольствие гулять по чатам, представляясь 18-леткой

️про…

Да много про кого..

А почему  «Папуля»?!

Аннотация вещает, что в каждом рассказе Он( папуля, мужчина) присутствовал, зримо или нет, самых разных наклонностей и признаков. Вот только.. мне кажется, все что происходило, случалось, «к этому шло» - все это они сами творили, каждый герой каждого из десяти рассказов. И никакие «папули» не были в этом «виноваты». Вернее, была их вина, но не только..

В общем, рассказы не из простых и радостных. Жизнь тут, какая есть.. такие и рассказы..

28 мая 2022
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой