«Мы были лжецами» читать онлайн книгу 📙 автора Эмили Локхарт на MyBook.ru
Мы были лжецами

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.28 
(87 оценок)

Мы были лжецами

159 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2017 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

В этой книге вы встретите чудесную семью Синклер, живущую на частном острове, обдуваемом ветрами. Четверых друзей, верных друг другу, несмотря ни на что. Много остроумных подшучиваний. И отчаянную истинную любовь.

А также… семейные тайны, галлюцинации, ужасающий несчастный случай и золотых ретриверов.

Это книга напряженная и романтичная. Это современная запутанная история-саспенс.

Это блестящий роман.

Издание содержит новый материал.

читайте онлайн полную версию книги «Мы были лжецами» автора Эмили Локхарт на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мы были лжецами» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2014
Объем: 
286764
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
13 сентября 2021
ISBN (EAN): 
9785171051242
Переводчик: 
А. Харченко
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
9 907 книг

AlwaysBeYourself

Оценил книгу

Привет книголюбам!
▬▬▬
С вами Юлька в своей рубрике "Продвинутые Новости Книжного Мира", и у меня - та-дааааам - шикарная новость! Издательство "АСТ" наконец чинно и официально издало нашумевшую книгу, которую в любительском переводе все мы, продвинутые читатели, знаем как "Лжецы" /здесь подразумевается триумфальное подбрасывание чепчиков/ =)
Правда, 1. индус Гат вдруг побелел и нарастил себе усы, 2. ложь почему-то оказалась в чем-то виноватой (любят русские находить виноватых по поводу и без, и ничего с этим не сделаешь) и 3. в голове против воли возникают мысли о Хейзел, Гасе и стыренном оформлении...
Но разве запугаешь этим читателей, которые пережили тотальный закос под вампирскую тематику, Джастина Бибера на обложке "Бегущего" и переиздание "Гарри Поттера" в переводе от Спивак? Нетужки, мы, книгозависимые, - народ суровый и закаленный, нас таким не проймешь! Так что бежим и покупаем))
На этом наш выпуск плавно и непринужденно переходит в рецензию :)
▬▬▬

Добро пожаловать в прекрасную семью Синклэр.
Здесь нет уголовников.
Нет наркоманов.
Нет неудачников.

Как долго я слышала ''охи'' и ''ахи'' по поводу этой книги, как долго с подозрением косилась на восторженных англоязычных буктьюберов, как долго размышляла о том, стоит ли прочитать... И вот одним летним вечером я, наконец, решилась:
1% - "Ну, что ж, начало интригует, люблю богатые семьи со всякими страааааашными секретами"
10% - "О, любовь! Все становится еще лучше!"
20% - ''Вот это поворот! Что это с ней случилось?"
30% - ''Мда... Бывает в жизни так...''
40% - "Будь нормальной. Сейчас же. Потому что ты такая. Потому что ты можешь такой быть''.
50% - ''Правильный настрой:)"

— Я делаю только хуже. Что бы ты сказала, если бы я предложил начать всё сначала?
— Боже, Гат.
— Что?
— Просто предложи! Не спрашивай, что бы я сказала, если бы ты предложил.

60% - ''Кади, а кроме поцелуев у тебя таланты есть? Напрягает уже".
70% - ''Каденс такая логичная, ага'':

Я хочу, чтобы люди меня жалели. Хочу.
А затем не хочу.
Хочу.
А затем не хочу.

''Бесит немного, серьезно''.
80% - что-то слабенько как-то... это все, что она вспомнила?
90% - шок. "ЧТО? КАК? ПОЧЕМУ? НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ..." Я трясусь, как осиновый лист, слезы текут по щекам, каждое слово ранит прямо в сердце. Как так получилось?
100% - абсолютная опустошенность.

Но должно же быть во мне что-то большее.
Будет.

Это невероятно. Больно. Грустно.
Действительно блестящий роман, переворачивающий все с ног на голову.
Если ближе к середине я была уверена, что поставлю жирную красную двойку, то в конце... То Самое Событие потрясло меня, заставило посмотреть на историю другими, уже просвященными, глазами и - БАБАХ! - все стало на свои места: недомолвки, взгляды, события, вроде бы совпадения и случайности... Пазл, так тонко созданный Эмили Локхарт из интриг и тайн, собрался.

Сначала Кади бесила: глупая, напыщенная, себялюбивая, высокомерная.

Она путала воздержанность с милосердием, и отдавала свое имущество, не делая этим ничего полезного.
Она путала болезнь и храбрость, и страдала от агоний, воображая, что заслуживает за это похвалы.
Она путала остроумие с сообразительностью, и вызывала у людей смех вместо того, чтобы заставить их задуматься или растопить их сердца.

Она считала себя особенной, щедрой и доброй благодетельницей, но оказалось, что все не так.
В жизни вечно все не так.

И даже эта история закончилась не так, как я думала.
Некоторые пишут, что, мол, еще на середине догадались о концовке. Как? Я просто не представляю, так как сама до последнего сообразить не могла. Не могла поверить, что все так.

Прочитайте эту книгу. Просто прочитайте. Составьте свое мнение. Но помните: если кто-нибудь спросит, чем заканчивается книга, просто СОЛГИТЕ.

26 августа 2014
LiveLib

Поделиться

Yulia96

Оценил книгу

Сам себя не похвалишь, никто не похвалит. Так я подумала, прочитав аннотацию. Но на улице же весна, птички поют, солнышко светит и самое время почитать что-то легкое и о любви.

Ох, как же сладко началась книга, буквально с первых страниц. Семья Синклеров идеальна, а к тому же еще и богата. Но в бочке с медом есть ложка дегтя. И понятно, что это подростковая, наивная история. Каденс в 15 лет чуть не утонула и потеряла память. Да и безответная любовь к Гату не дает ей жить спокойно. Спустя два года она возвращается на остров, чтобы понять что с ней случилось в то злополучное лето. Но принесет ли ей это облегчение? Что за тайны скрывают от нее ее родственники?

Развязка меня конечно удивила, я даже не предполагала такого исхода, поэтому могу смело поставить хорошую оценку. Все не так уж поверхностно, как казалось изначально. При чтении я "выключила" голову, и оставила только чувства, поэтому и не придералась к каким-то моментам.

Отдельный плюс за карту острова и древо семьи, так как с ними проще разобраться кто есть кто, и к тому же помогает погрузиться в атмосферу книги и острова.

10 апреля 2020
LiveLib

Поделиться

kitnes

Оценил книгу

Ну вот я и добралась к этой нашумевшей книге. Долго не решалась читать, так как особых надежд не испытывала, да и аннотация не очаровала. НО...в один прекрасный вечер я просто взяла и погрузилась в чтение. Вот тут-то и начитается история...

Добро пожаловать в чудесную семью Синклеров.
Здесь нет уголовников.
Нет наркоманов.
Нет неудачников.

Начало оказалось интригующим. Да и к тому же не запутаться в героях, помогло составленное в книге фамильное дерево Синклеров. Мне кажется, история о старинном роде имеющим множество скелетов в шкафу не может не заинтересовать.

Мы - Синклеры!
Мы ни в чем не нуждаемся!
Мы всегда правы!
Живем, по крайней мере летом, на собственном острове у побережья штата Массачусетс.

Вот лично я, люблю такие истории, ведь если прибавим, что эта семья имеет собственный остров, а значит есть место, где тайны могут хранится много лет.

Первые две части книги, оказались ознакомительными. Здесь я познакомилась со всеми членами семьи Синклеров и главной героиней Каденс. Предвкушая продолжение, думала-гадала, что же случилось с девушкой и что окажется истинной. Так я подобралась к третьей части "Лето номер семнадцать". В ней я познакомилась с "Лжецами" - Миррен, Гатом и Джонни. И вот я думаю: "Ура! Каденс начнет расследование, значит очень скоро я узнаю, что случилось". Но не тут-то было...Пришлось очень долго ждать развитие событий. И вот к концу раздела, наконец хоть немного открывается занавес, но долгое ожидание убило появившийся в начале интерес.

Хорошо, что я имею привычку дочитывать любые книги до конца, в данном случае мне это пригодилось, потому что четвертая часть мне понравилась. К тому же радовала мысль, что "Правда" уже близко. Но как ни крути, я не имела и малейшего представления о том, что могло случится с Каденс. В детективах хотя бы есть кого подозревать, а здесь отдельные кусочки головоломки никак не складывались в общую картину. В этом разделе, я начала подозревать всех, кого можно: Лжецов, с их недомолвками и странным поведением, и тетушек, с их резкой сменой поведения.

И вот пришел тот момент, когда я добралась к пятой части, которую безумно ждала. На этом моменте мой мозг взорвался. Я могла представить любое развитие событий, любой конец, но то, что предоставил нам автор, вгоняет в изумленный ступор. Этот раздел безусловно понравился мне больше всего. И книга, после того как я узнала правду обрела новые краски. Мне понравилось почти все: сюжет, история, герои, развязка. Вот как иногда может поменяться восприятие книги, когда узнаешь чем она закончилась.

В общем могу сказать, что не пожалела о прочитанном и поймала себя на мысли, что прочитала бы что-то похожее.

Хорошо, когда есть книги способные удивить и украсить привычный мир яркими впечатлениями!

15 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика