“You might as well return the tickets, Fred.” – «Ты мог бы с таким же успехом вернуть билеты назад, Фред».
“You don’t belong here. Go back to the millionaires.” – «Тебе здесь не место. Возвращайся к миллионерам».
В первом случае речь идёт о конкретных билетах (можно вернуть только те билеты, что уже есть), во втором – о привычном круге общения. В русском языке мы лишь по смыслу догадываемся о том, что речь идёт о конкретных предметах или людях.