Элизабет Гарвер Джордан , дама и автор совершенно неизвестная, ворвалась в мои читательские планы на белом коне. Другими словами, внезапно и напористо. Совсем как ее небольшая, но весьма энергичная история.
Не размениваясь на представления и пояснения, создавая мгновенный эффект продолжения знакомства, мы оказываемся на весьма помпезном мероприятии - свадьбе. Причем венчание происходит в церкви Святого Эгидия, самого большого и самого популярного из храмов Девондейла, штата Огайо. Аристократическое место, толпа приглашенных разнообразного "разлива", огромный шлейф платья невесты и двухлетний инфант, с серьезным видом, обречённый на его поддержку.
Этот самый младенец-инфант, участие которого в сюжете не ограничится мирным сном после четырех кусков свадебного торта, лишь один из героев, которые с полного писательского одобрения внезапно наполняют страницы, претендуя на старое знакомство.
Сама завязка как бы подразумевает наличие предыдущего романа, в котором мы могли узнать о том как Бабс провоцировала своего непутёвого братца Лори на праведную и упорядоченную жизнь. О том как же она всё-таки дошла до алтаря, пережив довольно сложный период в Нью-Йорке, с пятидесятидолларовой заначкой в кармане. Как она смогла обрасти друзьями, русской аристократкой и аденоидным Сэмюэлем, в роли почтовой служащей, еле сводящей концы с концами.
Подразумевает, но не соответствует действительности. Ни приквела, ни сиквела, как говорится.
Так же стремительно мы, совместно с Лори, оказываемся в Нью-Йорке в поисках приключений. Наличие денег и приструненное желание выпить и проиграться заставляет молодого и чрезвычайной привлекательного мужчину отлынивать от продолжения карьеры успешного драматурга и скучать. Завтрак, дорогая сигара и впадающие в отчаяние соавторы лишь раздражают авантюриста, который в принципе уже наметил свою поездку во Францию и участие в боевых действиях. Этакое несерьёзное отношение к Первой Мировой из-за океана. Как к сафари.
Отражение прекрасной незнакомки в зеркале как манна небесная при таком раскладе. И Лори со всех ног, кошелька и нерастраченной энергии ринулся в настоящее приключение. Девушка красива, таинственна и несчастна, чего более желать. Разве что опасного и не менее загадочного незнакомца, который следит, преследует и похищает. Не выясняя причин столь навязчивого и агрессивного поведения, наш герой активно вторгается, для начала, в номер к страдалице, решившей покончить с собой, а затем и в логово мистера Герберта Рэнсома Шоу.
Бойко проскакав по авеню и стрит, сюжет и герой вырвались на просторы предместья и активно продемонстрировали все свои театральные таланты. Причем как актерские, так и писательские. К финальной сцене все действующие лица заламывали руки в отчаянии. А читатели, примерно с середины подозревающие о первопричинах такого энергичного действа, расслаблено наблюдают мелодраматический исход похищений, драк, погонь и разоблачений. На одном вздохе.
Револьверы в руках героев так и не выстрелили, обильные снегопады не помешали передвижению, а зловещие итальянские наемники не решились на серьезное членовредительство. Все голодающие были накормлены, некоторые даже могли сравнить достоинства жареного цыпленка, холодной куропатки, перепелки и сладкого мяса, а нуждающиеся облагодетельствованы купюрами самого разного и самого приятного достоинства.
И тем не менее лёгкость и необременительность приключения не отменяет выполнения начального плана и награждения Военным крестом Франции и медалью США «За выдающиеся заслуги» за беспримерный героизм. Не так уж никчемны и легкомысленны эти молодые люди начала прошлого века.