«Поллианна» читать онлайн книгу 📙 автора Элинор Портер на MyBook.ru
image
Поллианна

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.79 
(231 оценка)

Поллианна

189 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2015 год

6+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

«Поллианна (перевод Людмилы Галичий)» - роман-бестселлер известной американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Поллианна приезжает к своей тете в штат Вермонт. Строгая родственница соглашается воспитывать девочку лишь из чувства долга, но вскоре привязывается к доброй и жизнерадостной племяннице. Другими выдающимися произведениями автора являются «Встречные течения», «Поллианна взрослеет», «История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.

читайте онлайн полную версию книги «Поллианна» автора Элинор Портер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Поллианна» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
340933
Год издания: 
2015
Дата поступления: 
13 января 2023
Переводчик: 
Людмила Галичий
Время на чтение: 
5 ч.

Tayafenix

Оценил книгу

Наконец-то я прочитала Поллианну и поняла, почему эта книга так всем нравится, почему она входит в золотой фонд литературы, почему остается актуальной и сегодня, почему с таким жаром ее обсуждают, и что это за игра, в которую все принимаются играть после ее прочтения. И это чудесно! Мне кажется, эту книгу нужно прочитать всем, но лучше всего, конечно, в детстве, лет эдак в 10-11, когда восприятие еще не забито цинизмом, когда еще верится в лучшее, в сказку, потому что с возрастом теряешь веру, даже, если книга и вызывает бурю эмоций. Я действительно под впечатлением от этой солнечной девочки, от ее игры в радость. Я даже пыталась играть в эту игру и немного получается!

Такая игра может помочь и взрослому и ребенку гораздо лучше, чем многочисленные книги "Помоги себе сам" и тучи психологов, но иногда, по мере чтения, у меня закрадывались "взрослые" сомнения в реальности такой девочки. Разве такие дети существуют в жизни? Ой, как бы хотелось, чтобы существовали! А еще вся эта история очень поучительная, даже слишком. Правда, здесь нужно отметить век написания книги - XIX, а тогда было принято писать для детей сказки, подобные этой, подобные "Маленьким женщинам" и "Хорошим женам". Тогда в открытую учили быть хорошими. Сейчас же нам подавай психологизм, да побольше. В добрых персонажах должно скрываться зло, а в злых - проблески добра. Поэтому иногда так хорошо отвлечься от всех этих книжек и просто почитать добрую сказку, хорошую историю и, хотя бы на минутку, самому стать лучше! Поллианна - отличное лекарство от депрессии, буду прописывать эту книгу себе и знакомым в обязательном порядке))

28 июня 2012
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Даже как-то чуточку жаль, что в детстве эта чудесная книга обошла меня стороной - по крайней мере, одним литературным образцом для подражания и примером для воспитания в себе стойкости и мужества было бы больше) С другой же стороны, именно сейчас, во взрослом возрасте, как никогда ранее оцениваешь книгу максимально объективно, без деления на черное и белое, без категоричности, присущей юности. В детские годы ведь так легко податься соблазну, влюбившись с первого мгновения в эту непосредственную девочку Поллианну и невзлюбить всей душой ее черствую тетушку мисс Полли. Сейчас же отчетливо, со всей ясностью понимаешь, как все относительно в этом мире и за маской внешнего равнодушия и холодности тоже может скрываться горячее и теплое сердце, растопить которое под силу этому непоседливому ребенку...

Ожидала прочесть я что-то детское и наивное - время сказок для меня все же прошло - а прочла в итоге невероятно пронзительную и трогательную историю о том, что добрые дела всегда вознаграждаются сторицей и любое событие может нести в себе радость. Вообще хорошее можно найти практически во всем - было бы желание. Вот эта-то мысль, такая простая на первый неискушенный взгляд, и стала для меня самым настоящим открытием - я, наверно, сродни миссис Сноу из этой книги, для которой стакан всегда наполовину пуст и которая обязательно найдет повод для огорчения. Но дело в том, что искать поводы для огорчения легко - а попробуй-ка поискать поводы для радости)

Поэтому игра этой смешной рыжей девочки с веснушками в каком-то смысле увлекла и меня, по крайней мере, точно заставила сменить угол обзора: оглядеться внимательно по сторонам и заметить что-нибудь хорошее. Поэтому вся книга как бесконечный лайфхак: ищи поводы для радости вместе с главной героиней.

И не скажу, чтобы книга получилась совсем уж восторженно-детской. Нет, есть здесь и моменты, которые заставили меня прослезиться (это прежде всего все связанное с дамами из благотворительного комитета, которым главное соблюсти приличия, а не помочь кому-то по-настоящему; все связанное с болезнями и смертью - тут почему-то много такого будет, даром что книга детская...) и всерьез поволноваться...

Безусловно, порадовала счастливая развязка истории - вот люблю я все-таки такие книги) Многие забавные ситуации из произведения заставили улыбнуться, а герои и вовсе прелесть - даже мисс Полли, которая так самоотверженно всегда выполняет свой долг. 5/5, как же может быть иначе.

5 мая 2021
LiveLib

Поделиться

Clickosoftsky

Оценил книгу

Чужую беду рукой разведу, или Ложечку дёгтя, мисс?..

Не понравилась мне «Поллианна». Совсем. И книга не понравилась, и девочка.

Начну с девочки. Круглая сиротка Поллианна, выпихнутая к тому же из родного города к дальней (в буквальном смысле слова) родственнице — сухой и чопорной тётке… Уже достали носовые платочки? Погодите. ...сияет ярче солнышка и трещит гуще сороки, намереваясь перезнакомиться со всеми, влезть в дела каждого и всех — ВСЕХ! ВСЕХ!!! — сделать счастливыми. Нет, она не Гарун-аль-Рашид и даже не практикующий джинн, — скорее самодеятельный вульгарный психолог, у которого на все проблемы один рецепт: «Не можешь изменить ситуацию — измени отношение к ней».

Нет, сам-то принцип неплох, но нельзя с ним одним, как с прокрустовой кушеткой, примеряться к любому человеку. А детка наша ещё и вкручивает его всем настырно, и от её бесконечного «рада!.. рада!.. рада!» у меня уже к середине книги скулы сводило. Кроме того, Поллианна феерически бестактна и попросту невнимательна к своим визави, в результате чего не раз и не два ставит их в неловкое, а то и дурацкое положение.

И вот она сама попала в драматическую ситуацию и вынуждена жалобно признаться, что

когда с ней случилась эта беда, всё стало как-то по-другому, чем раньше. Она, мол, теперь поняла, что одно дело учить других инвалидов на всю жизнь, как радоваться, и совсем другое — когда сама становишься инвалидом.

Сознаюсь: этот момент не слёзы у меня исторг (как, очевидно, задумывалось автором), а саркастический смешок.

Теперь немного о книге и о её оценке. Если бы не некоторые перемены в характерах нескольких персонажей, смело присвоила бы книге тег «мелодрама», поскольку все остальные признаки налицо, включая довольно картонный набор персонажей-статистов. Ползвезды накинула потому, что повесть написана ровно сто лет назад (сама периодически увещеваю других читателей, чтобы были поснисходительнее и учитывали время создания произведения). Вполне верю, что в своё время книга Элинор Портер произвела сильное впечатление. Но чего не понимаю — нынешней её непреходящей популярности, в том числе и у совершенно взрослых и даже разумных читателей. Может быть, недооцениваю процент сентиментальности в организмах современных читательниц, но…

Словом, безмерно благодарна родителям и их библиотеке, что абсолютно вовремя прочла и «Приключения Гекльберри Финна» (созданные, кстати, на тридцать лет раньше), и «Убить пересмешника» (на полвека младше «Поллианны»).

Похоже, что сентябрь у меня пройдёт под знаком чиклита :[ Надеюсь, что «Целестина...» немного утешит меня после такого обидного облома.

UPD: Ах да, чуть не забыла. Минусы ставить сюда ↓ (см. первый комментарий).

8 сентября 2013
LiveLib

Поделиться

Сама того не понимая, она за много лет привыкла всегда желать того, чего у неё нет, и потому не зная, что у неё есть, она не могла сказать, чего ей хочется.
8 апреля 2020

Поделиться

Если вы настроены на плохое, то оно не замедлит случиться! Однако если вы живёте с уверенностью, что вас ожидает хорошее, то положительный результат не заставит себя ожидать!
23 декабря 2019

Поделиться

«я», которое находит в себе смелость вершить и побеждать
23 декабря 2019

Поделиться

Интересные факты

История самой знаменитой повести Элинор Портер начинается с того, что она пишет серию рассказов для «Христианского вестника» о девочке-сироте, которая «играет в радость» — пытается находить хорошее во всем, что с ней происходит.

Когда «Поллианна» в 1913 году вышла отдельной книгой, она тут же стала бестселлером, как будто все читатели Америки только ее и ждали. Два последующих года книга возглавляла списки продаж. За семь лет повесть переиздавалась семь раз. А к 1950 году общее число экземпляров «Поллианны» перевалило за два миллиона. В 1920 году вышла первая экранизация книги, немой фильм, в котором главную роль сыграла звезда чаплиновских комедий Мери Пикфорд. За право постановки она заплатила Портер огромную по тем временам сумму — 115 тысяч долларов

Принцип Поллианны — психологический феномен, согласно которому люди склонны соглашаться в первую очередь с положительными утверждениями, которые относятся к ним же самим. Термин был заимствован от названия книги культовой американской детской писательницы Элеанор Портер «Поллианна», вышедшей в свет в 1913 году. В ней была описана ситуация, которая обусловила подробную научную разработку этого психологического явления.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика