«Три дочери Евы» читать онлайн книгу 📙 автора Элиф Шафак на MyBook.ru
Три дочери Евы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Стандарт

4.32 
(137 оценок)

Три дочери Евы

393 печатные страницы

Время чтения ≈ 10ч

2017 год

16+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Пери, образцовая жена и образцовая мать, отправляется на званый обед и по дороге застревает в ужасной пробке, столь характерной для Стамбула. И тут из машины какой-то бродяга похищает ее сумочку. Не раздумывая, Пери бросается в погоню. На глазах возмущенной женщины нищий вытряхивает содержимое сумочки на землю, чтобы забрать деньги, и Пери видит фотографию, где она изображена с двумя подругами и их профессором. Реликвия прошлого и любви, которую Пери отчаянно пытается забыть.

Фотография возвращает Пери в Оксфорд, когда она, девятнадцатилетняя, жаждущая любви и стремящаяся к знаниям, впервые попадает за границу. Воспоминания накрыли Пери с головой, заставили вспомнить то, что она отчаянно пытается забыть: потрясающего профессора-бунтаря и его семинар о Боге, полностью изменивший ее жизнь, скандал, который обернулся предательством и развел подруг в разные стороны. Они были такими разными – Ширин, Мона и Пери – Грешница, Правоверная и Сомневающаяся.

«Три дочери Евы» – это история о вере и дружбе, любви и предательстве.

Впервые на русском языке!

читайте онлайн полную версию книги «Три дочери Евы» автора Элиф Шафак на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Три дочери Евы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2016
Объем: 
708353
Год издания: 
2017
Дата поступления: 
15 ноября 2017
ISBN (EAN): 
9785389140530
Переводчик: 
Екатерина Большелапова
Время на чтение: 
10 ч.
Правообладатель
2 535 книг

Yulichka_2304

Оценил книгу

Пери родилась в довольно своеобразной семье. С одной стороны – фанатично-религиозная мать, с другой – абсолютно атеистичный отец, предпочитающий намазу бутылочку холодного раки. Поэтому стоит ли удивляться, что у их троих детей случился тотальный душевный раздрай. Пожалуй, больше всего страдала именно Пери. И не только потому, что каждый из родителей пытался перетащить её на свою сторону, но и потому, что она выросла постоянно сомневающимся человеком, нерешительным в действиях и поступках.

Поэтому Пери сама себе несказанно удивилась, когда согласилась поехать учиться в Оксфорд. Однако, ни влияние западной культуры, ни наличие инакомыслящих подруг, ни тяга к знаниям совершенно не изменили Пери. Даже нехилая встряска в виде влюблённости в экстравагантного профессора Азура не вытащила Пери из её скорбно-унылого существования, не внесла гармонию в хаос её души и не вылечила от эмоционального паралича. А ведь ей не чужды ни природный ум, ни приятная внешность, ни умение дружить. Хотя нет, как раз с дружбой у Пери большие проблемы. Ведь дружить – это не только получать, но и отдавать. А отдавать Пери не умела. Или боялась. Или сомневалась, что умеет.

Собственно, дружить Пери было особо некогда, так как она постоянно размышляла о Боге. Надо отметить, что размышлений и рассуждений о Боге в романе очень много. О нём размышляет Пери, о нём разговаривают студенты на семинарах профессора Азура, посвящённых поиску Бога, он – камень преткновения в семье Пери и яблоко раздора между подругами Ширин и Моной. Стоит отметить, однако, что автор не пытается навязать какое-то определённое религиозное мнение, а оставляет религию фоном для театра действий.

По сути, автор создала роман контрастов. Контраст между Стамбулом светским и Стамбулом религиозным, между европейской либеральностью и мусульманской консервативностью, между раскрепощённостью, даруемой знаниями, и дремучей зашоренностью невежества.

К сожалению, финал показался немного смазанным, но хорошему автору это простительно.

10 января 2021
LiveLib

Поделиться

LeRoRiYa

Оценил книгу

Уверенность делает пытливостью человека то, что солнце сделало с крыльями Икара. При ярком свете уверенности вянут и исчезают сомнения. Уверенность влечет за собой высокомерие, за высокомерием следует слепота, за слепотой - тьма. Так, чем ярче свет уверенности, тем больше тьмы он порождает.

Даже не верится, что эта книга дочитана. Я столько ее ждала... К нам в Донецк все книги даже по спецзаказу попадают на месяц-два позже, чем они появляются в российских книжных магазинах. И хотя я могла "проглотить" ее за вечер-два, но растянула удовольствие подольше, чтобы все обдумать и посмаковать прекрасный цветистый восточный слог.

Элиф Шафак - турчанка, родившаяся в Страсбурге, проведшая отрочество в Мадриде и живущая на два совершенно непохожих между собой мира женщина. Сейчас она живет в Стамбуле и Лондоне, является счастливой замужней женщиной, матерью двоих прекрасных детей - сына Захира и дочери Зельды; -и одной из самых успешных и награждаемых писательниц Турции. Я прочитала все ее книги, вышедшие на русском языке и от всех осталась в полном восторге. Но эта книга стала особенной даже для меня, уже, казалось, привыкшей к ее стилю, мудрым мыслям и образам.

Пока я все это читала, мне, конечно, о многом хотелось сказать, а теперь я слегка растеряна. Наверное, об отношении к основным вопросам, затронутым в этой книге, я напишу историю. Позже добавлю ссылку, если так и сложится, как планирую.

Кстати, из этой конкретной книги я выписала около 20 цитат. Но больше всего меня поразила цитата, высказанная автором в "Благодарностях", а не вложенная в уста героев истории.

У писателей и поэтов родина только одна - творчество.

Очевидно, так оно и есть. Но почему эта книга запала мне в душу и попала в любимые, я тоже изложу в истории, потому как это не объективный взгляд на книгу, а личные ощущения, впечатления и восприятие, порожденные прочитанным, так что им не место в традиционной рецензии, ведь рецензия - это пробег по сюжету, стилю и затронутым проблемам.
Итак, о проблематике.
Проблемы политики, религии и отношений Востока и Запада очень ярко отражены во всех аспектах этой истории.

Запомни: у европейцев есть два образа Востока. Один - светлый и радостный: море, солнце, песчаные пляжи, восточное гостеприимство и прочая лабуда. Второй - тяжелый и мрачный: исламский фундаментализм, произвол полиции и "Полуночный экспресс". Когда они хотят быть с нами приветливыми и милыми,они держат в голове первый образ; когда мы начинаем их раздражать, вспоминают о втором. Даже самые образованные европейцы используют эти клише.

Исламский фундаментализм и терроризм под прикрытием религии, породивший исламофобию и неприязнь европейцев к выходцам из стран Ближнего Востока (а впрочем, было ли отношение европейцев к не таким как они иным до терроризма? - вопрос риторический), столкновение противоположных взглядов на религию в семьях, противоречие светской и религиозной жизни, политические противоречия, уничтожение странами запада стран востока - все это здесь затронуто и затронуто очень остро.

Время и место действия:

У этой истории есть три временно-пространственных места дислокации.
1.Стамбул, 80-тые и 90-тые годы
2. Стамбул 2016 год
3. Оксфорд 2000-2002 год.

О персонажах

Главная героиня в этой истории всего одна, ей и уделено основное внимание, несмотря на то, что в заглавии книги говорится о трех "дочерях Евы" - то есть девушках. Как характеризует их трех другая героиня - Ширин - они - это Грешница (Ширин), Правоверная (Мона) и Сомневающаяся (Пери).

Назпери (Пери) Налбантоглу - и есть эта главная героиня. Она родилась и провела большую часть жизни в Стамбуле. Она младшая из трех детей Налбантоглу и единственная девочка.

Ее старший брат Умут Налбантоглу - марксист, любитель западной и русской литературы, убежденный революционер и идеалист. Как сложилась его судьба писать не буду, дабы не спойлерить. Скажу только, что видеть идеалиста с потухшим взглядом - это очень печально и больно. Да и то, как семья о нем старается не говорить тоже неприятно. Какая же это после этого семья?

Революционеры - это люди, которые хотят, чтобы у всех детей были игрушки, но ни у кого их не было бы слишком много.

Средний брат - Хакан Налбантоглу - полная противоположность брату: необразованный и не самообразовывающийся турецкий нацист из серии "я горжусь, что я принадлежу к лучшей нации в мире". История с его женой Феридой возмутила не только Пери, но и меня тоже. И если честно, что бы ни говорила Сельма о том, что многие браки строятся и на более шатком фундаменте, не поверю, что после такого у них может быть счастливая семья. Как и Пери, я соглашусь с тем что "я не смогла бы жить с человеком, который меня не уважает".

Отец - Менсур Налбантоглу - верит в Бога, но не в религию. Терпеть не может имамов, мулл, исламские ритуалы вроде месяца Рамадан и забивания барашка на Ид-аль-Адха (Курбан-Байрам). К вящему неудовольствию своей жены является убежденным кемалистом (сторонником Мустафы Кемаля Ататюрка - основателя светской Турции, реформатора), чьи портреты в разных ипостасях - от парадного президентского до верхом на коне в военной форме - висят во всех комнатах их дома. Довольно много пьет и постоянно спорит с женой о Боге.

Из всех битв, происходящих на этой земле, больше всего страданий доставляют людям семейные битвы, а среди семейных битв нет более яростных,чем те, где причиной размолвки становится Бог.

Сельма Налбантоглу - мать семейства. Очень религиозна, свято соблюдает все ритуалы, делает намаз пять раз в день, ходит с покрытой головой, в основном в черном. Совершила хадж (паломничество) в Мекку и теперь является хаджи. (Уважительное обращение ко всем мусульманам и мусульманкам, совершившим хадж). Читает книги исламских проповедников, Коран и хадисы, верит в джиннов и пользуется исламским толкователем снов. Регулярно слушает проповеди одного имама, которого терпеть не может ее муж. Перепалки с мужем - ее привычное занятие.

Отец и мать Пери подходили друг другу, как мечеть и трактир

На образование Пери у родителей также были разные взгляды. Отец хотел, чтобы она непременно училась на западе, чтобы "стать надеждой их горемычной семьи", а мать считала это не более, чем прологом к замужеству. Так или иначе, а Пери оказалась в Оксфорде.

Именно там она встретила двух своих лучших совершенно не похожих друг на друга подруг и загадочного профессора, ведущего семинар о Боге.

Ширин - иранка из состоятельной семьи. Детство она провела в Швейцарии и Португалии, а затем ее родные перебрались в Лондон. Является атеисткой. От нее достается всем религиям, но девушка особенно ярая противница ислама и всего, что с ним связано. Мечтает быть похороненной в Тегеране рядом с бабушкой, чтобы хоть так вернуться на "отнятую фанатиками родину". Считает себя бездомной, поскольку "дом там, где живет твоя бабушка". Одно из ее высказываний о религии:

Религия порождает нетерпимость, нетерпимость порождает ненависть, а ненависть - насилие. И точка.

И о мужчинах:

Верь моему опыту, Мышка: все мужики делятся на две категории: ломальщики и чинильщики. Влюбляемся мы в первых, а замуж выходим за вторых.

.
Ведет абсолютно свободный от рамок образ жизни. Это касается всего, в том числе и отношений с мужчинами. Фонтанирует энергией. Любит философствовать. Является фанаткой профессора Азура.

Мона - египтянка из мусульманской семьи. Очень верующая девушка. Изучала Коран, хадисы и жизнь Пророка Мухаммеда. Носит хиджаб. (Чаще всего ярких цветов). Оптимистичная, спокойная, твердая в своей вере. Даже когда ее задевают оскорблениями, она на них не реагирует. Однако никогда не оставляет без внимания атаки на саму религию и личность Пророка. Ее задевает, что на западе "постоянно приходится доказывать, что я не террористка-смертница".

Люди, которые не имеют об исламе даже отдаленного понятия выносят самые дикие суждения о моей религии, моём пророке, моей вере. И о моем хиджабе. Я уважаю инакомыслие и рассчитываю на уважение к моему мнению.

Профессор Азур - не менее значимая и противоречивая фигура. У него достаточно трагическая история жизни (слава Богу, что автор ее раскрыл!). Кто-то его обожает, кто-то столь же сильно ненавидит. Меня очень тронула трагедия его жизни, метания его души в поисках Бога и собственного понимания, прощения и покоя. Очень жаль и его, и Аниссу, и Нур.

И хоть в 2016 году Пери - это счастливая жена своего успешного мужа старшего на целых 16 лет и очень умного и понимающего ее с полуслова Аднана и мать троих детей - дочери-подростка Дениз и мальчиков-близнецов, она тяготится обществом турецких буржуа, собственным благотворительным фондом, светскими беседами "разделенными по половому признаку" и ограниченными бегающими по кругу темами, изрядно всем приевшимися и призраками прошлого. Дитя Тумана (чья истинная суть поразила меня) так и не оставило ее. Да и сожалеть об "а что, если бы..." она не перестала. Помню, Азур говорил ей о том, что вопрос "а что если бы..." задают даже люди, жизнь которых сложилась более чем успешно.

Книга теперь в любимых. НО зачем вы оставили открытый финал, госпожа Шафак?! Это издевательство...

И напоследок, еще одна понравившаяся цитата, отражающая отношение к религии многих людей:

Для огромного количества верующих слова молитв были лишь священными звуками которые можно произносить не проникая в их суть как повторяет звуки эхо.

И хоть это говорилось о мусульманах, бормочущих заученные арабские слова даже не зная языка, на самом деле это касается любой религии. Невежество тех, чья вера поверхностна, беспредельно.

Книга просто отличная, советую!

24 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

Balywa

Оценил книгу

Жизнь имеет форму круга, и каждая его точка лежит на одинаковом расстоянии от центра, и не важно, как он называется – Бог или как-то еще.

Говорят, самый красивый наряд женщины - это счастье. Есть мнение, что счастье женщины состоит в том, чтобы удачно выйти замуж, родить здоровых детей, иметь уютный дом, а есть противоположное мнение, что женщина не должна заключать себя в четырех стенах, должна жить равноправной с мужчинами жизнью, строить карьеру и добиваться всяческой независимости, чтобы не заплесневеть в роли домохозяйки. А может ли быть счастьем то, что является сложившимся стереотипом? И что такое счастье женщины? Как поется в одной известной песне: "Женское счастье, был бы милый рядом, ну а больше ничего не на-а-до". Так ли это? Милый рядом, заметьте, милый, а не любимый, с ним комфортно, он любит, он обеспечивает, с ним, как за каменной стеной. Но почему так скучно? Есть дети, хорошие дети, уже повзрослевшие, уже вышедшие из нежного возраста, когда мама центр Вселенной. Может скучно потому, что детям теперь не так уж и нужна, а муж всего лишь "милый", но не любимый? А что такое вообще "любимый"? Почему щемит душа, почему все чаще посещает ностальгия по прошлому? Почему все чаще вспоминается детство, родители, детские мечты? Почему дети верят в то, что у взрослых жизнь без детских ограничений и это же само по себе счастье - быть взрослым, а взрослым часто вспоминается, каким беззаботным было детство, где рядом были родители? У главной героини романа детство было сложным, есть в нем свои темные пятна, есть родители, которые любили Пери, но не могли поладить между собой и своими ссорами разрушали своих детей. Есть тайна, есть чувство вины и вечные сомнения, которые пройдут вместе с ней рука об руку через всю жизнь.
Но это так, мои мысли по прочтении, а основу романа, несомненно, составляет Бог. И то, как сложно запутаться на жизненном пути в поисках в ответа на вечный вопрос: "есть ли Бог?" Автор устами и поступками своих героев размышляет над сложными темами. Здесь много философских мыслей, много литературы. И очевидно, что есть некий жизненный опыт, накопленный багаж знаний. Роман ставит целью раскрыть тему поиска Бога в своей душе, но не с точки зрения слепой веры, религии, ритуалов (хотя и об этом тут будет), а как способ познать себя, научиться опять же быть в ладу с самим собой. Интересными мыслями для меня были, что религия и понятие веры к Богу никоим образом не относятся, что Бог возможно включает в себя не только добро, но и зло, ведь он вездесущ, что сомнения помогают в познании, а вот излишняя уверенность вредит. Но, конечно же, не стоит ждать от романа однозначного ответа на то, есть Бог или нет, здесь как и везде, каждый решает сам за себя, также как в любви…

Любовь ведь чем-то похожа на веру. Так же слепа, вы не находите? Сладчайшая из всех эйфорий. Мы чувствуем таинственную связь с тем, кто находится за рамками нашей собственной личности, такой понятной и знакомой. Но когда любовь – или вера – поглощает нас целиком, она превращается в догму, перестает развиваться. Сладость сменяется горечью. Мы начинаем страдать под властью божества, которое сами же и создали.
спойлер свернуть
10 марта 2019
LiveLib

Поделиться

Когда-то Всевышний пролил на нечестивые города дождь из серы и огня, сегодня Он насылает на нас беженцев и террористов. У каждой эпохи – свои наказания.
20 ноября 2021

Поделиться

Маркса: «Религия – это вздох угнетенной твари, сердце бессердечного мира, подобно тому как она – дух бездушных порядков. Религия есть опиум народа».
9 июля 2021

Поделиться

ертрана Рассела: «Наши эмоции обратно пропорциональны нашим знаниям. Чем меньше мы знаем, тем больше распаляемся».
9 июля 2021

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой