Читать бесплатно книгу «Короли саванны» Элеоноры Шах полностью онлайн — MyBook
image
cover

Элеонора Шах
КОРОЛИ САВАННЫ

Автор Элеонора Шах

Короли саванны

Эта история произошла давно давно, где-то в Африканской саванне, название которой уже стерлось песками времени. Речь пойдет о двух братьях львах, один из которых был не таким, как все и об одном маленьком львенке по имени Марсель.

А так же: о любви, предательстве, дружбе, слабости, храбрости и многом другом. Но прежде чем рассказать о самом маленьком из них, я должна рассказать сначала о его отце и дяде.

История первая

Рождение

Стелясь по земле словно покрывало, рассвет медленно, но верно все больше озарял Африканскую саванну.

Проснувшиеся животные собирались в группы и устремлялись к скоплению больших валунов, стоящих прямо посередине обширных угодий.

К тому моменту как долина перед этой природной возвышенностью была полностью освещена, у ее подножия уже собралось большое количество жителей королевства короля льва Нисвы.

Слоны, жирафы, ягуары, копытные, рогатые, птицы, а с ними и миллион бабочек, прилетевшие на такое торжественное событие, как рождение детей у королевской семьи.

Это были два львенка, два мальчика, два брата. Два маленьких пушистых комочка, которые еще совсем недавно сделали свой первый вдох и открыли глаза.

Окруженная огромными валунами и под защитой своего прайда, львица мать Тэндея лежала среди небольших цветущих кустов и вылизывала своих малышей.

Рядом с ней находился их отец – король Нисва, который с некоторой растерянностью и обомлев смотрел на результаты своих трудов, то есть на своих отпрысков. И огромная сияющая на солнце грива короля–льва падала тенью на малышей, закрывая их от палящего солнца.

С ни меньшим любопытством озадаченно смотрели на новорожденных львят и все остальные, кто собрался на этой поляне.

– Не к добру это… Надо было звать шамана.., – вдруг раздался неприятный голос львицы со стороны и она прикрыв глаза покачала головой.

Это была сестра короля Нисвы по имени Асса у которой не было кончика правого уха. Львица была членом и даже негормальным главой другого прайда и никогда не отличалась легких характером. Однако ей, как и ее мужу Каммару с его полу-облезлой гривой приходилось подчиняться старшему брату и королю, и поступать согласно его воле. Что им никогда не нравилось делать.

Услышав слова неприятной родственницы Тэндея на секунду остановилась облизывать детей, но решила не спорить.

– Вряд ли шаман мог бы чем то в таком случае помочь, – раздался вдруг дурковатый голос где-то позади гривы Нисвы и в туже секунду показалась морда суриката.

Его звали Сиб и в данный момент он занимался тем, что перед выходом правителя к жителям саванны, расчесывал королевскую гриву. Привидение в порядок грив и кисточек на хвосте львов, было основной его работой. За это король разрешил сурикату и его семье жить на той же поляне под защитой валунов и самого прайда.

– Даааа, такого еще в нашей саванне не было! – Произнес подошедший ближе дикобраз по имени Тафарий, едва не ткнув Ассе в нос одной из своих иголок.

От чего та скорчив гримасу дернулась и отодвинулась на безопасное расстояние.

Дикобраз был давним и хорошим другом короля Нисвы. А еще очень мудрым.

– Может он еще загорит? – Скривив морду и с несколько глупым выражением лица наконец произнес молодой отец глядя на абсолютно белого львенка.

Тэндея подняла голову и с выражением недоумения на лице, вопросительно посмотрела на мужа. На что царь зверей тут же скуксил морду и посерьезнел.

– Ну нет дорогая, ты не так поняла! – Поспешил оправдаться лев: – Это безусловно чудо! – Король скривил гримасу и чуть вжав голову в плечи наклонился ближе к львице: – Только я пока не знаю, что мне с этим делать? – Произнес Нисва словно извиняясь.

– Расслабиться! – Коротко осадила мужа Тэндея и царь зверей тут же опустил попу на землю, и затих.

– Не волнуйтесь ваше Величество, его полюбят так же, как и брата и как все любят вас! Главное, чтобы вы его любили, – произнесла пожилая львица Люва, которая с еще парой львиц была своего рода нянькой для малышей прайда. Она подошла ближе и дотронулась лбом до головы Тэндеи.

– Да, ваше Величество, ни нервничайте! – Тафарий приподнял кончик хвоста белого львенка и добавил: – Малыш здоров, хвост, уши есть. А клыки, клыки – будут! Посмотрите – он прям вылитый вы! – Воодушевленно произнес дикобраз наконец опустив хвост малыша.

Расплывшись в глупой улыбке он перебегал глазами с царя зверей, на альбиноса и обратно.

– Ты так думаешь? – Король присмотревшись оглядел сына.

– Я вам, когда-нибудь врал?! – Тафарий сделал серьезное выражение лица и выпятил грудь.

– Нет, мой друг! …И ты прав – он мой сын! Они оба мои сыновья! И будь они хоть розового цвета, я все равно буду их любить! – Гордо произнес новоявленный отец, а затем так же гордо на всю поляну объявил: – Ну что, настало время представить Африке будущего правителя саванны и его брата!

Львы сразу поднялись на лапы. Оба родителя взяли за загривки своих детей и перепрыгивая с одного валуна на другой, поднялись на самый большой из них на котором позади них и по сторонам расположились остальные близкие и приближенные короля.

Нисва и Тэндея держали своих детей в зубах демонстрируя собравшимся жителям Африки. Затем отец опустил на камень альбиноса, которому дали имя Танга, а рядом опустился его младший брат Рандо. Что вызвало волну возгласов. Однако с ними и волну перешептываний…

…Появление в саванне на свет белого львенка наделало много шума по всей Африке. Те, что видели это чудо, а особенно те, кто не смог присутствовать лично и узнали о белом львенке от других, были неимоверно удивлены. Они пытались припомнить похожие случай, но не могли. И лишь кто-то вдруг вспомнил рассказы стариков, что где-то и когда-то, и правда ли вообще, в саванне якобы видели белого броненосца. Но возможно он просто вывозился в белой глине или пыли. В общем одни видели в рождении белого львенка – чудо, а другие, как сестра короля Нисвы, по своим разным причинам, нет. Но малыш, как и его брат рос в заботливой и любящей семье и до поры до времени даже не задумывался о своем отличии.

Запретный сад

Время шло, малыши взрослели. И все больше между ними происходили стычки. Не смотря на то, что король Нисва и мать Тэндея любили сыновей одинаково сильно, Рандо начал замечать, что будь-то бы отец отдает больше предпочтения его брату и не только из-за того, что тот будущий король. Они с матерью казалось помогали старшему сыну больше во всем и были более внимательней и снисходительней. Хотя Танга и очень старался оправдать все их ожидания. Однако младшего сына обижало такое несправедливое к нему по его мнению отношение.

В силу возраста львенок не понимал, что отец делает это умышленно. Потому что с самого их рождения Нисва предполагал, что когда-то, возможно именно младшему сыну придется занять трон за место старшего брата, который родился не таким как все и ему скорее всего предстоит нелегкая жизнь. Уже сейчас королю стало заметно, что из-за своего цвета, что делает Рандо, Танге дается сложнее, например охота. Бабочки видят льва альбиноса из далека и разлетаются. Как бы там ни было, таким образом король по своему разными способами пытался сделать так, чтобы оба его сына были лучшими: храбрее, сильнее, проворнее и смелее всех остальных львов в саванне. И конечно же иметь большое сердце. Такое, каким с каждым днем все больше становилось сердце Танги. В то время, как сердце брата с каждым днем все больше закрывалось. Из-за чего его желание сделать брату пакость доходило порой до безрассудства.

…И в один из дней, чуть подросший Рандо примчался к брату. Убедившись, что Тафарий, который находился неподалеку их не слышит, львенок понизив голос сообщил, что он только что был в запретном саду. Именно в том, к которому им строго настрого запрещал приближаться отец. Но после того, как Рандо ослушавшись запрета отца побывал там сам и на свое счастье благополучно выбрался, он захотел пошутить над братом и посмотреть, как тот выкрутиться. Ведь сам он смог!

– Как?! – Воскликнул Танга удивившись и посмотрев по сторонам опустил голову.

– Вот так, я услышал разговор туканов. Они видели, что гиены туда суслика загнали. Там есть ходы…

– Ходы?! – Удивился Танга.

– Да! – Радостно ответил младший брат.

– И куда они ведут? – Танга с любопытством смотрел на брата.

– К вишневому дереву! – Воскликнул Рандо.

На самом деле в Африке никто не знал, как называется это прекрасное дерево. Но оно цвело, как вишня. Так они его и прозвали, после того, как в Африке кто-то и когда-то рассказал, что видел такие же похожие деревья. Правда они были ну очень далеко от саванны.

– Прямо к нему?! – У маленького Танги от удивления вытянулась морда.

– Да! …Помнишь, как мама говорила, что мечтает под ним полежать, но, ее мечта неосуществима?..

– Помню, – кивнул белый львенок.

– А мы можем, потому что мы еще маленькие! – Гордо произнес Рандо.

– Ты так думаешь? – Танга скептически и недоверчиво посмотрел на брата.

– Конечно! Я ведь только что там был и видишь – цел и невредим, – проговорил Рандо гордо задрав морду.

– Врешь!

– Нет, смотри! – Рандо достал откуда-то цветок вишни и ткнул им в нос брату.

– Как вкусно! – Танга зачарованно вдохнул аромат цветка.

– Еще бы! Там так вкусно на целую поляну. Хочешь сам посмотреть? Тогда за мной! – Кинул Рандо цветок на землю и помчался прочь.

– Рандо! – Крикнул ему Танга и поспешил следом.

Никто не видел, как они направились в запретную часть саванны. Никто, кроме Тафария, который в последнюю секунду успел заметить мелькнувшие белые лапы Танги. Тафарий подошел к месту, где только что находились львята и тут же обнаружил на земле вишневый цветок. Эта находка на секунду озадачила мудрого дикобраза, но потом его глаза округлились и он поспешил в прайд.

– Давай, давай, бегом! – Кричал Рандо приближаясь к зарослям из колючек.

– Подожди, Рандо! Даже если мы и пролезем, нам ведь все равно не разрешали туда заходить! – Кричал ему в след Танга.

– Не бойся, никто не узнает! Ты должен это видеть! – Прибавил прыти львенок.

Его голос удалялся и вскоре он нырнул в заросли.

Танга подбежал следом и в замешательстве остановился перед стеной из сплошных колючек. Где на какое-то время в нерешительности замер.

– Ну где ты?! Давай! – Раздался нетерпеливый голос Рандо, который выглянул из прохода и снова скрылся из виду.

– Рандо подожди! – Львенок посмотрел по сторонам и нырнул в след за братом.

– Рандо, ты где?! – Кричал ему Танга вдогонку.

– Я тут, давай быстрее! – Отвечал ему младший брат из глубины зарослей.

Танга уворачиваясь от шипов бежал по извилистой тропе за ускользающим из вида кончиком хвоста.

– Рандо, Рандо, подожди! – Закричал снова Танга, когда в какой-то момент упустил хвост младшего брата.

Пробежав еще немного, львенок наконец остановился и поднял голову. Он попытался увидеть хоть что-то, но альбинос со всех сторон был окружен кустами на которых было множество опасных шипов.

– Рандо! Я заблудился! Вернись! – Прокричал снова он и услышал в ответ голос из далека:

– Танга! Ты где? Беги на мой голос!

Львенок вскочил на лапы, снова побежал, но затем замедлил ход и опять остановился. Он понял, что остался один. Рандо больше не отзывался. Танга повертел головой, затем посмотрел назад и к своему удивлению увидел уже ни один проход, по которому только что прибежал, а два! Львенок понимал, что выбери он не тот, то скорее всего заблудится окончательно. Альбинос посмотрел вперед, и решил, что куда бы этот путь не вел, он по крайней мере не раздваивался…

…Танга пробирался среди зарослей прислушиваясь к звукам впереди. Местами ему приходилось съеживаться, чтобы пролезть. Он уже не кричал, зовя брата, а просто пытался самостоятельно найти выход.

А в это время Рандо уже бежал в сторону дома. На встречу ему мчался прайд отца. Сиб орал, как ненормальный, пытаясь удержаться за гриву правителя. Ведь Тафарий сообщил о том, куда направились дети, в тот момент, когда сурикат зарывшись в гриве распутывал очередной королевский колтун.

– Где твой брат?! – Проревел король, приближаясь к сыну.

– Пап, мы, я, – лепетал Рандо, прижав голову к земле и в этот момент подоспела ни менее взволнованная мать.

– Рандо! – Она осмотрела его со всех сторон и лизнула:

– Где Танга?! Вы ходили в запретный сад?!.. – Лица впилась глазами в кусты чуть дальше.

– Мам, нет, мы просто гуляли, – произнес Рандо прижимая уши и делая невинное выражение морды.

– Я не знаю, мы бегали и вдруг он исчез… Он бежал позади… Мы кажется слышали гиен.., – добавил он неуверенным голосом.

Львенок так прижимал голову и уши ближе к земле прячась за лапами матери, и виновато смотрел на отца.

– Тафарий, отведи Рандо домой! – Распорядился лев и рванул туда откуда примчался Рандо.

За ним следом понесся и остальной прайд.

– Пошли Рандо, не волнуйся, они его спасут, – произнес Тафарий успокаивая львенка.

Однако через секунду он понял, что для младшего сына короля спасение брата было совсем ни в радость. Это было написано на его лице, так же, как и та ложь, которую Рандо рассказал отцу. Однако про себя мудрый дикобраз решил, что настало время лучше приглядывать за будущим королем – альбиносом…

…И вот уже рядом с зарослями: отец, мать, а так же остальные львы, надрывали свои глотки, выкрикивая имя Танги.

– Пап? Мам! Я тут! – Закричал львенок из глубины зарослей услышав знакомые голоса.

– Танга! – Прокричала взволнованная львица мать: – Ты в порядке?!

– Мам, я тут, не волнуйся, я в порядке! – Попытался успокоить ее Танга, xотя и понимал, что он далеко не в порядке.

– Стой на месте, мы за тобой придем! – Кричал отец, сам не понимая, как ему добраться до сына.

Король метался из стороны в сторону, порывался войти в эту смертельную ловушку, но Тэндея его остановила.

– Ты не можешь туда зайти, Нисва!

– Там мой сын! – Возражал лев, сердце которого разрывалось от ужаса за глупого отпрыска.

– Я могу туда зайти! – Вдруг встрял Сиб сидя где-то позади королевской гривы: – Я знаю ходы, ваше Величество.

– Ты знаешь?! – Переспросила львица мать с надеждой в глазах.

– Да, я там часто бывал. На той вишне самые вкусные плоды. Я смогу вывести Тангу, – уверил их сурикат.

– Проси чего хочешь, за спасение моего сына! – Воскликнул король задрав голову, словно перекидывая слова назад. И тут же не подумав проявил свое великодушие, добавив:

– Если спасешь моего сына, я разрешу привести на нашу поляну, всех твоих родственников, даже дальних!

Тэндея обомлев взглянула на мужа, но промолчала.

– Вы уверены, ваше Величество? – Неуверенно переспросил Сиб.

– Даю слово короля!

– Ну тогда я пошел, – произнес он, как вышел из секундного ступора и спустился с гривы Нисвы на землю.

Затем Сиб пометался вдоль зарослей и наконец нырнув в них скрылся из вида.

Спасение Танги

– Хорошо, что ты белый! Тебя не трудно заметить из далека, – раздался голос суриката позади белого львенка.

– Сиб! – Воскликнул радостно альбинос увидев знакомое лицо.

– Он самый, – деловито проговорил спасатель подходя ближе: – Tы зачем сюда залез?..

– Я я, хотел.., – попытался оправдаться Танга, но сурикат вдруг встал на задние лапы и прокричал куда-то вверх: – Я нашел его Белейшеств, ой, его Высочество, ваше Величество!

– Мой сын невредим?! – Раздался в ответ встревоженный голос правителя.

Сиб оглядел львенка и в ответ прокричал: – Ни царапинки, ваше Величество!

Король Нисва облегченно выдохнул и дотронулся до головы Тэндеи.

– С ним все будет хорошо, дорогой, – произнесла львица успокаивающе.

– Ну я ему всыплю! Им обоим! – Негодовал отец, у которого испуг перешел в возмущение и злость за ослушание его воли.

– Отец тебе всыпет, – повторил Сиб почти один в один слова Нисвы, которых сам не слышал, но знал, что король невероятно рассержен.

– Я знаю, – опустил голову Танга: – Но я лишь хотел…

– Что? – Выпалил Сиб: – Вишню посмотреть?

– Ну да, – скривил виновато лицо львенок.

До этого серьезный сурикат, вдруг расслабился и уже более мягко произнес:

– Ладно, давай за мной, нам все равно мимо нее идти.

Сиб деловито прошел вперед, Танга посеминил следом. И так они довиляли до, пока не оказались перед развилкой. Два прохода заставили суриката чуть растеряться, но затем он прикинул что-то у себя в голове, сделал свои сурикатские расчеты и наконец выбрал проход на лево.

– Ты уверен? – Спросил недоверчиво Танга.

– Нет, но кажется нам сюда, – произнес тот целеустремленно двигаясь вперед.

Наконец они вышли на небольшую и прекрасную поляну, полностью усыпанную лепестками вишни.

– Вот это да! – Воскликнул Танга любуясь этой красотой вблизи.

– Вы там скоро?! – Снова раздался голос короля.

– Да, ваше Величество, мы уже ползем назад! – Проорал ему в ответ Сиб и повернувшись к Танге, произнес:

– Любуйся скорее, а то скоро темнеть начнет. Отец твой вечернюю охоту пропустил, а голодный правитель – очень рассерженный правитель. Я даже думаю, что даже больше чем когда его сын пошел туда, куда нельзя…

Танга подошел ближе к дереву и задрав голову вверх встал под его кроной. В это время Сиб вскарабкался на наверх и потрес ветки. На голову львенка тут же словно снег посыпались нежно розовые лепестки. Маленький Танга заворожено смотрел на это чудо природы. Так же, как и из далека весь прайд любовался этой красотой, хотя самого львенка и Сиба они за кустами колючек не видели.

– Ну что, почувствовал себя победителем? Все, нам надо идти! – Проговорил сурикат шепелявя, спускаясь в низ по дереву.

Его рот был набит чем-то так сильно, что он больше стал похож на суслика. Оказавшись на земле, спасатель осмотрелся и наконец заметил нужный проход.

Прайд терпеливо ожидал появление королевского наследника и Сиба. Нисва нетерпеливо ходил туда сюда вдоль колючек и периодически насколько мог засовывал морду в ходы, туда, куда мог влезть.

– Дорогой, не стоит туда засовывать морду, – произнесла Тэндея, наблюдая, как ее муж заглядывает внутрь.

– Запретный сад разрастается все больше, скоро он доберется и до нашей поляны.., – проговорила поджав губу львица с едва заметными пятнышками на шее, оглядывая территорию, которую уже успели занять эти кусты.

Тэндея молча оглядела кусты и едва заметно вздохнув посмотрела на супруга. А затем навострив уши вгляделась в очередной проход.

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «Короли саванны»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Короли саванны», автора Элеоноры Шах. Данная книга имеет возрастное ограничение 6+, относится к жанрам: «Современная русская литература», «Сказки». Произведение затрагивает такие темы, как «сказки о животных», «книги о животных». Книга «Короли саванны» была написана в 2024 и издана в 2024 году. Приятного чтения!