еще тише, хрипло и рвано, лорд Энроэ прошептал:– Я иск...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Долина драконов. Магическая Экспедиция»

еще тише, хрипло и рвано, лорд Энроэ прошептал:– Я искал тебя всю жизнь, моя девочка.Пребывая в абсолютном потрясении, я медленно повернула голову и взглянула на Владыку. Дракон сидел с открытым ртом и округлившимися глазами смотрел на дознавателя. Потом глянул на меня и тихо сказал:– Все, одним лордом в вашем королевстве теперь станет меньше.– В смысле? – переспросила я.Гаррат невозмутимо пояснил:– Ты МОЯ вкусненькая девочка. Я – дракон, соответственно – собственник. Тебе известно, как драконы поступают с теми, кто претендует на их собственность?С ужасом глядя на Владыку, я полушепотом уточнила:– Едят?!На меня посмотрели столь внимательно, что появилось желание осторожно прикрыться… дверью… входной желательно.Гаррат же, нагнувшись ко мне и глядя в глаза, проникновенно поинтересовался:– Аппетитненькая моя, драконы, конечно, все способны переварить, но это не значит, что мы едим всякую гадость. Особенно вот такую, больную на всю голову и душевные привязанности.И, глянув на меня с нескрываемой укоризной, предупредил:– Снимаю иллюзию.В следующий миг лорд Энроэ смотрел уже в мои глаза влюбленным взглядом, не подметив исчезновения иллюзии. И смотрел он самозабвенно и всепоглощающе, совершенно не отреагировав на подошедшего официанта, который, осознав невменяемость клиента, начал осторожно накладывать в его тарелку котлеты из сотейника, чтобы затем полить их ярко-красным, с оранжевыми прожилками соусом. Соус обрисовал три красиво уложенные котлеты и живописно разбросанные кучками ошметки порченных устриц. Подавальщик застыл, переводя потрясенный взгляд с тарелки на сотейник и не понимая, откуда могли взяться устрицы на тарелке лорда Энроэ. И его непонимание усилилось, когда обозначенные соусом устрицы вдруг мягко исчезли так, словно их в тарелке никогда и не существовало.Ошалелый подавальщик потрясенно посмотрел на меня, мол, вы это видели? – и тут же получил гневное от лорда-дознавателя:– Не сметь пялиться на мою невесту!Официант отшатнулся от меня, как от чумной, а затем и вовсе торопливо скрылся в коридоре, тряся головой на ходу, словно пытался избавиться от наваждения.Лорд Энроэ же, осклабившись, произнес:– Да, это может стать для тебя сюрпризом, дорогая, зато, несомненно, приятным сюрпризом.И он, вооружившись вилкой, принялся радостно кромсать имеющиеся на тарелке ожидаемые им котлеты и также имеющиеся, но явно для лорда Энроэ неожиданные устрицы, попутно начав планировать наше совместное будущее:– Ты, конечно, безродная девочка, но мы это исправим. Как тебе имя Милада эль Тагарсин? Помнится, герцога мы накрыли в районе вашей деревеньки аккурат в год твоего рождения. Показания нескольких свидетелей, «подлинное» завещание давно сгнившего в застенках герцога, и к твоему происхождению будет не подкопаться
23 октября 2019

Поделиться