"- Тяжело тебе, наверное, жить с такими убеждениями.
- Мне как раз жить легко. А вот моим врагам – не очень."
Сюжет: Приехав из провинции в столицу, Альберта сразу же попадает в неприятности, которые не ограничиваются запачканным извозчиком пальто и украденным багажом. В ближайшей подворотне, в которую ее понесло за вором, она обнаруживает совсем не свой чемодан, а мужчину, лежащего без сознания. И, конечно же, его спасает, а спасенный оказывается не кем-нибудь простым, а самим лордом Бейрилом, помощником главы тайной Канцелярии, ведущей расследования преступлений. Только вот на него идет охота, предстоит раскрытие жестоких убийств, поиски собственной пропавшей невесты и все это невозможно без помощницы, которой и предстоит стать Альберте.
Впечатления: Главная проблема этой книги – в ее главных героях. Мне они не понравились, что Томас, что Альберта вышли у автора какими-то фальшивыми. То ли из-за непродуманного характера, то ли из-за несоответствия их заявленному автором образу. К примеру, главная героиня считает себя скромницей и моралисткой, а по сути, ведет себя как безнравственная и распутная особа, на которую так боится походить. Томас – вроде бы прекрасный следователь и маг, при этом допускает глупые ошибки и внимательно прислушивается к версиям недавней провинциалки, даже не читавшей в своей жизни детективов. Где логика неизвестно: Альберта строит из себя виды видавшего детектива, а этот самый детектив не способен сделать даже простых выводов. Более того, забывает о присутствии в комнате девушки, которую знает лишь пару дней, выкладывая при ней важную информацию. И как он до сих пор удержался с такой невнимательностью и неосторожностью на таком высоком месте в полиции? Правдоподобность персонажей? Нет, похоже писательница о таком определении не наслышана:)
Дальше несколько моментов, которые меня откровенно позабавили:
1.
«- Ну что же, привыкай, Аль. Я прекрасно знаю, что характер у меня так себе. Многие называют меня деспотом и тираном. Скорее всего, это действительно так.
После чего гордо задрал нос чуть не до потолка, развернулся, в очередной раз едва не потеряв тапочки от резкого маневра, и величественно прошествовал прочь из комнаты.»
Ахаха, вот так сказанул! Деспот и тиран! Скорее Томас похож тут на манерного актеришку или жалкого лорденыша. Ему еще руководства как стать тираном читать и читать:)
2. Итак, внимание, похоже автор забыла, что писала в прошлой главе и таким образом принизила свою же главную героиню)))
«Н-да, если Томас хотел привлечь ко мне внимание, то выбрал для этого самый верный способ. Я не сомневалась, что теперь в любом обществе ко мне будут прикованы глаза всех присутствующих.»
Спустя десяток страниц:
«…Как только я удалилась от Томаса на достаточное расстояние, то меня мгновенно перестали замечать. Видимо, я стала одной из толпы себе подобных, избавившись от присутсвия рядом такого яркого раздражителя и возмутителя общественного порядка.»
Ага, какой крах надежд! Оказывается наша яркая главная героиня на самом деле совсем не привлекла к себе внимания, как ожидала. Публику заинтересовал опять лишь возмутитель спокойствия – лорд Бейрил.
3. Как оказалось лорд Бейрил любит смотреть на женщин так, как будто представляет «куда надлежит спрятать ее бездыханное тело после жестокой расправы.» Видать только в таких взглядах и проявляется его натура «деспота и тирана». Кстати, можно было для этих взглядов придумывать хоть немного разные определения, а то повтор на повторе.
4. Еще слишком бросилось в глаза наличие стилистических ошибок, например, извините, но «акт любви» не есть одно слово, это вообще-то словосочетание уже! А еще меня удивило наличие «средневековых гравюр» в вымышленном мире книги. Или у них там тоже было свое Средневековье? Кстати, если вы любите хорошо прописанный мир в книгах, то тут его описания не будет от слова вообще.
Изначально я думала книге по-хорошему поставить оценку в 2 балла. Последняя глава и эпилог заставили меня поднять ее еще на 1 балл. Во-первых, потому что я все-таки не отгадала главного преступника и вместе с главной героиней думала совсем на другого персонажа. Во-вторых, из-за того что в конце отношения между Томасом и Альбертой приняли неожиданный и, к счастью, не банальный поворот, а не как всегда в таких книгах – «жили долго и счастливо».
Итого: Я много хорошего слышала о Малиновской. В жанре ЛРФ она известный автор. Честно говоря, даже подумать не могла, что так разочаруюсь. Если все произведения Малиновской написаны на подобном уровне, то я абсолютно не понимаю, откуда у нее столько поклонников. Есть более талантливые и интересные авторы таких книг.
П.С. Как намекает эпилог, история, судя по всему будет иметь продолжение в следующих частях, и я возможно даже их прочитаю, не смотря на то, что от первой книги остались нейтральные впечатления. Эпилог меня все же смог заинтересовать.