«Варшава и женщина» читать онлайн книгу 📙 автора Елены Хаецкой на MyBook.ru
Варшава и женщина

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Недоступна

Премиум

3.33 
(3 оценки)

Варшава и женщина

288 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2007 год

0+

Эта книга недоступна.

 Узнать, почему
О книге

Это история любви Доротеи и Юлиана, это история восстания в оккупированной немцами Варшаве, это история в которой танки расстреливают баррикады из книг, это история поэта Дальней Любви – Джауфре Рюделя. Эту книгу стоит прочитать, хотя бы ради того, чтобы узнать про Дальнюю Любовь…

читайте онлайн полную версию книги «Варшава и женщина» автора Елена Хаецкая на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Варшава и женщина» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2001
Объем: 
518763
Год издания: 
2007
Время на чтение: 
8 ч.

Lucretia

Оценил книгу

Интересное изложение легенды о фее Мелюзине (кстати, покровительнице дома Тюдоров и одной сети кофеен, Старбэкс, кажется) плюс любопытная версия "Сказки о царе Салтане" с кельтским вариантом развития событий. Конечно есть и любовь, но она там не главное. Хорошее такое фэнтези.

12 сентября 2011
LiveLib

Поделиться

Alysandra

Оценил книгу

Сложно выделить, о чем эта книга в первую очередь - возможно, кто-то из читателей выделит для себя сюжетную линию Жофре Рюделя и Мелисенты, кто-то - историю романа Юлиана и Доротеи, романа эпистолярного, перетекающего в реальность... Для кого-то же это будет историей Варшавского восстания, однако немного... хм... нетипичной.
Для начала о хорошем. Прежде всего, автору прекрасно удалось передать дух старой, довоенной Варшавы - такой, какой она уже никогда не будет. Показать, как стремительно может меняться город во время войны, как ломаются жизни его жителей, рушатся идеалистические представления вчерашних мальчишек, думавших, что война - это что-то красивое и героические, а вовсе не паника и бытовые неудобства... И если Варшава довоенная предстает перед нами городом счастливым, почти идиллическим, то Варшава времен оккупации - это уже город-хищник, где каждый сам за себя. Где на пожар в гетто могут не обращать внимания, а на повстанцев ворчать: "Ишь чего выдумали, у нас только-только жизнь устроилась".
Да, именно период оккупации "зацепил" меня больше всего. Но все три сюжетные линии взаимосвязаны, очень интересно цепляясь друг за друга... Пожалуй, соглашусь с мнением, что средневековая линия кажется наименее удачной - однако допускаю, что она тоже может найти своих ценителей.
Своеобразной "ложкой дегтя" для меня стали, как ни странно, элементы фентези. Пусть они уместны в истории Рюделя (хотя, его история хороша и без них, как, например, в пересказе Ростана) - но абсолютно, на мой взгляд, излишни в Варшаве сороковых. Первое их там появление кажется даже органичным, если представить, что это все бред, иллюзии, которые подкидывает Кшиштофу его разгоряченный мозг, но затем эти "иллюзии" нарастают словно снежный ком, превращая повествование не то в театр абсурда, не то в подобие картины Босха... И даже эпилог, будто бы призванный вернуть читателя на грешную землю из этого сюрреалистического мира, не дает ответа на вопрос: "А что, собственно, это такое было?".
Резюмируя - книга неплоха, местами даже очень. Но на любителя.

30 марта 2015
LiveLib

Поделиться

ElenaBiber

Оценил книгу

Ну, я не знаю. Сумбур, мешанина из войны, "Дальней Любви" Жофруа Рюделя - Мелисенты и Юлиана - Доротеи. Можно было написать три полноценные истории и пересечь их кое-где одними и теми же действующими лицами, а не пытаться уместить все сразу на 300 страницах.

Скучнейшая для меня часть - про Рюделя и Мелисенту. Больше 10 лет назад я посмотрела спектакль РАМТа "Принцесса Греза" по одноименной пьесе Ростана - как раз об этой любви. Потом прочитала саму пьесу. Мне все это было знакомо и потому слишком непонятно, для чего нужно пытаться что-то переписывать своими словами. Для меня Рюдель - навсегда умирающий на руках Нины Дворжецкой (Мелисенты) Евгений Дворжецкий, огромный эмоциональный всплеск, слезы на глазах. И это (то) впечатление совсем не вяжется с книжной медлительностью описаний походов, массой ненужных деталей и новыми, неполно выстроенными характерами героев.

Юлиан-Доротея - это вообще отдельная песня. Я думала, что книга будет о них, потому что именно с этой любви все начинается, но нет - несколько писем Юлиана, одна встреча - и герои больше не появятся почти до эпилога.

На самом деле, книга Хаецкой - о войне, о Варшаве и, почему-то мне кажется, больше о мужчинах, чем о женщине. Тут - на баррикадах - автор раскрывает возможности слова, играет сравнениями, рисует живые картины. Фантастического здесь мало и несколько этих фантастических элементов показались мне вписанными неорганично. Хотя, возможно, я просто не проникаю в глубинный философский смысл физического слияния мужчины и женщины - буквально в одно тело, и с трудом воспринимаю появление кровоточащего колеса во вполне реалистичной комнате...

8 декабря 2008
LiveLib

Поделиться

Автор книги