Двойное истолкование В этом случае шутка строится на п...➤ MyBook

Цитата из книги «Да вы шутите! Как сделать текст сильнее с помощью юмора»

Двойное истолкование В этом случае шутка строится на полисемии, то есть многозначности слов. Я принимаю ванну такой, какая она есть! Купил солнцезащитные очки. Оказались бракованными – солнце по-прежнему в опасности… Это самая простая разновидность приема – каламбур, использование в одном контексте разных значений одного слова или слов (словосочетаний), сходных по звучанию. В первой части предложения мы создаем ожидание: «Я принимаю ванну…», и читатель думает, что слово использовано в значении «купаюсь». Второй частью предложения мы это ожидание рушим, давая понять, что слово использовано в другом смысле.
19 апреля 2023

Поделиться