Аннотация пишет, что "Лето" - это история девушки, которая отважилась на связь вне брака.
В общем, это так, но я бы расставила акценты немного иначе.
Дело не в том, что Черити "отваживается" - дело в том, что в глухую деревушку Норт-Дормер приезжает милый молодой архитектор. Он хочет провести исследования для книги, которую ему заказал нью-йоркский издатель, и заходит в местную библиотеку, где Черити работает каждый вторник и четверг с полудня и до пяти (а обычно закрывает намного раньше, потому что тяготится унылым и одиноким сидением в сыром здании).
И, собственно все.
С тех пор Черити плывет по течению, пассивно принимая происходящее и все больше влюбляясь в Люция Гарни.
А не влюбиться нельзя, потому что по сравнению с местными деревенскими юнцами образованный, обаятельный и добросердечный Гарни выглядит как сияющий полубог.
спойлерНе злодей и не мерзавец, а нечто похуже - слабовольный парень, который не смог отказаться от того, что само идет в руки.
Третий главный персонаж этой камерной повести - самая интересная и самая трагическая фигура повествования, - мистер Ройалл, адвокат, который ребенком принес Чарити из колонии местных отщепенцев и как бы удочерил, но неофициально. Он умен, образован, красноречив и мог бы добиться намного большего, но засел в глуши, запивая горечь несбывшегося алколголем. Еще до приезда Гарни он сделал попытку войти в спальню Черити - она его вытолкала - и на следующий день он сделал Черити предложение, которое она презрительно отвергла.
С приездом Гарни он вынужден наблюдать, как Черити плывет по течению в отношениях, которые вряд ли приведут к браку, и переживает сильнейшую душевную ломку. Он единственный меняется как персонаж, в то время как Гарни остается смутной сияющей фигурой в лучах обожания Черити, а сама Черити, ну, просто открывает для себя чувственный мир, а потом узнает, какую цену за это обычно платит женщина начала двадцатого века.
При этом можно только восхищаться талантом Уортон-пейжазиста и ее литературной смелости. Тогда было модно сентиментальное и розовое восприятие жизни на свежем воздухе, так что, я думаю, современников Уортон шокировала не только пылкая чувственность "Лета", но и прямое неприкрашенное описание колонии изгоев на Горе, откуда родом Черити.
Конечно, сейчас налет скандальности давно скрылся за позолотой классики. Уортон просто дает понять, что Черити обладает здоровой чувственностью девушки в самом расцвете красоты и сил - и секс с Гарни делает Черити блаженно довольной женщиной, а не рыдающей ночи напролет над грехопадением бедняжкой.
Имхо, главное достоинство книги в том, что она показывает жуткую ограниченность женского выбора, но показывает не в лоб, а косвенно, и оттого воздействие намного сильнее.
Вот краткий список возможностей и каких-никаких преимуществ Черити - красота, здоровье, скучная и пыльная работа, мечта поднакопить и вырваться отсюда в большой город. И с каждой главой от этого куцего списка остается все меньше и меньше, с каждым неверным, но вполне объяснимым выбором возможности тают на глазах, причем читатель, в отличие от Черити, понимает, что ее и в городе бы не ждало ничего хорошего. свернуть
Сначала, честно говоря, Черити меня раздражала своей пассивностью - ее тяготит несложная работа в библиотеке, она не любит читать, ее угнетает культурный багаж Гарни, но она даже не пытается попросить его, например, научить ее рисовать... А потом я поняла, что Чарити просто обычная девушка, не хуже и не лучше других, а я ее виню в том, что она не обладает бешеной энергией и изворотливостью селфмейдвумен. И вот этот момент - чтобы вырваться и обрести не то чтобы свободу, а хозяина получше, надо рвать зубами, цепляться когтями, разыгрывать свои карты как прожженный шулер, - он пугает, когда проникаешься им полностью.
Уортон называла "Лето" - жарким "Итаном", но в этой книги нет такой беспросветной холодной безнадеги. Судьба Черити могла закончиться как угодно, но за летом неизбежно приходит осень.