«Стихотворения в переводах Константина Бальмонта» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Эдгара Аллана По в электронной библиотеке MyBook
image
  1. Главная
  2. Зарубежная драматургия
  3. ⭐️Эдгар Аллан По
  4. 📚«Стихотворения в переводах Константина Бальмонта»
Стихотворения в переводах Константина Бальмонта

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.55 
(31 оценка)

Стихотворения в переводах Константина Бальмонта

14 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2011 год

16+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 638 000 книг

Оцените книгу
О книге

Содержание:

1. Аннабель-Ли

2. Долина тревоги

3. Духи смерти

4. Израфель

5. К моей матери

6. Колокольчики и колокола

7. Молчание

8. Осужденный город

9. Озеро

10. Сонет к Науке

11. Спящая

12. Страна фей

13. Страна снов

14. Улялюм

15. Ворон

16. Эльдорадо

читайте онлайн полную версию книги «Стихотворения в переводах Константина Бальмонта» автора Эдгар Аллан По на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Стихотворения в переводах Константина Бальмонта» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
25468
Год издания: 
2011
Переводчик: 
Константин Бальмонт
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
12 174 книги

Николай Круговых

Оценил книгу

Эдгар По неповторим, полностью погружаешься в мир героев его стихов!
14 октября 2022

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Красота этих волшебных строк необыкновенная особенно трогает за сердце. Крик души по умершей любимой которую звали Улялюм .Низкий поклон Поэту за такой перевод Такие стихи навсегда будут востребованы Людьми
13 октября 2014

Поделиться

Natallia Daronina

Оценил книгу

Перевод подвел
24 октября 2024

Поделиться

но звучный смех ребенка,В неясном воздухе ночномГоворят они о том,Что за днями заблужденьяНаступает возрожденье,Что волшебно наслажденье – наслажденье нежным сном.Сани мчатся, мчатся в ряд,Колокольчики звенят,Звезды слушают, как сани, убегая, говорят,И, внимая им, горят,И мечтая, и блистая, в небе духами парят;И изменчивым сияньем,Молчаливым обаяньем,Вместе с звоном, вместе с пеньем, о забвеньи говорят. II Слышишь к свадьбе звон святой,Золотой!Сколько нежного блаженства в этой песне молодой!Сквозь спокойный воздух ночиСловно смотрят чьи-то очи,И блестят,Из волны певучих звуков на луну они глядят.Из призывных дивных келий,Полны сказочных веселий,Нарастая, упадая, брызги светлые летят.Вновь потухнут, вновь блестят,И роняют светлый взглядНа грядущее, где дремлет безмятежность нежных снов,Возвращаемых согласьем золотых колоколов! III Слышишь, воющий набат,Точно стонет медный ад!Эти звуки, в дикой муке, сказку ужасов твердят.Точно молят им помочь,Крик кидают прямо в ночь,Прямо в уши темной ночиКаждый звук,То длиннее, то короче,Выкликает свой испуг, —И испуг их так велик,Так безумен каждый крик,Что разорванные звоны, неспособные звучать,Могут только биться, виться, и кричать, кричать, кричать!Только плакать о пощадеИ к пылающей громадеВопли скорби обращать!А меж тем огонь безумный,И глухой и многошумный,Все горит,То из окон, то по крышеМчится выше, выше, вышеИ как будто говорит:Я хочуВыше мчаться, разгораться, встречу лунному лучу,Иль умру, иль тотчас-тотчас вплоть до месяца взлечу!О, набат, набат, набат,Если б ты вернул назадЭтот ужас, это пламя, эту искру, этот взгляд,Этот первый взгляд огня,О котором ты вещаешь, с плачем, с воплем и звеня!А теперь нам нет спасенья,Всюду пламя и кипенье,Всюду страх и возмущенье!Твой призыв,Диких звуков несогласностьВозвещает нам опасность,То растет беда глухая, то спадает, как прилив!Слух наш чутко ловит волны в перемене звуковой,Вновь спадает, вновь рыдает медно-стонущий прибой! IV Похоронный слышен звон,Долгий звон!Горькой скорби слышны звуки, горькой жизни кончен сон.Звук железный возвещает о печали похорон!И невольно мы дрожим,От забав своих спешимИ рыдаем, вспоминаем, что и мы глаза смежим.Неизменно-монотонный,Этот возглас отдаленный,Похоронный тяжкий звон,Точно стон,Скорбный, гневныйИ плачевный,Вырастает в долгий гул,Возвещает, что страдалец непробудным сном уснул.В колокольных кельях ржавых,Он для правых и неправыхГрозно вторит об одном:Что на сердце будет камень, что глаза сомкнутся сном.Факел траурный горит,С колокольни кто-то крикнул, кто-то громко говорит,Кто-то черный там стоит,И хохочет, и гремит,И гудит, гудит, гудит,К колокольне припадает,Гулкий колокол качает,Гулкий колокол рыдает,Стонет в воздухе немомИ протяжно возвещает о покое гробовом. Иль умру, иль тотчас-тотчас вплоть до месяца взлечу!
20 декабря 2020

Поделиться

Иль умру, иль тотчас-тотчас вплоть до месяца взлечу! I Слышишь, сани мчатся в ряд,Мчатся в ряд!Колокольчики звенят,Серебристым легким звоном слух наш сладостно томят,Этим пеньем и гуденьем о забвеньи говорят.О, как звонко, звонко, звонко,Точно
20 декабря 2020

Поделиться

Насколько ты мне более родна, Настолько, как была моя жена Моей душе – моей душе дороже!
2 августа 2020

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика