Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены. Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Claimed for the De Carrillo Twins © 2017 by Abby Green
© «Центрполиграф», 2017
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Круз Де Карильо окинул взглядом толпу именитых гостей, собравшихся в лондонском особняке, чтобы отметить его триумфальное возвращение в Европу.
Он не чувствовал себя героем, хотя добился выдающихся успехов в Северной Америке, утроив активы банка Де Карильо менее чем за год. Он знал, что его служебное рвение было продиктовано не горячим стремлением обеспечить процветание и надежную репутацию семейному бизнесу, а скорее желанием скрыться от нее.
Круз ненавидел себя за это.
Именно она сейчас стояла в нескольких шагах от него. Высокая и стройная, с изящными изгибами, туго задрапированная в синий шелк вызывающего платья, немного бледная. Круз неодобрительно поджал губы и раздраженно подумал, что его по-прежнему влечет к этой роковой женщине. Время ничего не изменило. Однако сейчас это было совершенно нежелательно и неуместно. Она его невестка.
Ее светлые волосы собраны в гладкий пучок, коктейльное шелковое платье с открытой до талии спиной. По обнаженной спине змейкой вьется золотая цепочка, теряясь в корсаже. Она слегка повернулась в его сторону, и Круз усилием воли подавил вспыхнувшее желание при виде ее высокой груди, обтянутой тонким шелком платья.
Она выделялась из толпы гостей чистотой и ранимостью, но это только мираж.
Он проклинал ее. Он и себя клял последними словами. Не прояви он тогда слабости, в его груди не разгорелось бы пламя страсти, когда она прижималась к нему своим телом. Он не помнил бы, как ее сапфировые глаза потемнели от страсти, когда он впился губами в ее нежные сладкие губы, а пальцы скользнули по гладкой коже ее бедер. Это произошло почти полтора года назад в этом самом доме, где она работала в то время горничной, но он помнил об этом, словно это было вчера.
Его не мучили бы эротические сновидения. Он не просыпался бы в поту и возбуждении среди ночи оттого, что грезил о ней, слышал ее тихие стоны и чувствовал ее мягкое, податливое тело, дарящее сладость забвения.
Сладость, вот точное слово. Но в этой женщине нет ничего сладкого. Хотя поначалу она так мило смущалась и краснела, когда он просто смотрел на нее. Все это было чистым притворством. Его младший сводный брат Рио раскрыл ему глаза, сказав, что она не такая уж и наивная, какой кажется.
Ее стремление обольстить Круза было основано на расчете, а когда чары не сработали, она переключилась на Рио, его сводного брата, с которым у Круза были, мягко говоря, непростые отношения.
Черная кошка пробежала между братьями, когда они были еще детьми. Круз обладал всеми привилегиями законного наследника огромного состояния семьи Де Карильо, а Рио, рожденный от прислуги, работавшей в доме, не получил ничего, даже фамилии.
Круз считал несправедливым, что Рио должен расплачиваться за грехи любвеобильного отца. Поэтому, когда их отец умер десять лет назад, Круз оформил над Рио опекунство, дал ему свою фамилию и оплатил образование.
Когда Рио достиг совершеннолетия, Круз выделил ему законную часть наследства и устроил на работу. Сначала это был семейный банк Де Карильо в Мадриде, а теперь в Лондоне, что вызвало недовольство совета директоров.
В двадцать один год Рио стал одним из самых молодых миллионеров в Европе. Смуглый красавец с загадочным прошлым стал объектом пристального внимания прессы. Рио с удовольствием окунулся в светскую жизнь. Вскоре женился на супермодели с мировым именем, закатив шикарную свадьбу, продлившуюся целую неделю. Но год спустя его жена трагически погибла в автомобильной аварии. Незадолго до этого она родила Рио мальчиков-близнецов.
Хотя Круз в душе не одобрял жизненный стиль брата, но не мог осуждать его за это, поскольку тот с рождения был лишен фамилии и наследства.
Круз почувствовал укол совести. А что, если, выделив ему наследство и дав семейную фамилию, он превратил брата в мишень для охотниц за богатством? Первая жена Рио, безусловно, мечтала о роскошной жизни с богатым мужем. Похоже, что и вторая преследует те же цели.
Будто почувствовав на себе его пристальный взгляд, невестка повернулась и увидела его. Ее глаза удивленно расширились, а щеки вспыхнули румянцем. Круз закипел от злости. Снова эти ее штучки. Но теперь его не проведешь. Ему известны ее истинные мотивы.
Тем не менее он не мог оторвать взгляд от ее роскошной фигуры в этом провокационном платье. Его сердце учащенно забилось, а кровь быстрее побежала по венам.
Он ненавидел ее за это. Она неуверенно двинулась ему навстречу, а гладкий шелк платья струился вокруг ее длинных ног.
Круз приказал себе не реагировать на ее приближение, хотя один только ее запах, невинный и соблазнительный одновременно, грозил ослабить его решимость.
Это было ему напоминанием о том, что у нее не одно лицо.
– Тринити, – коротко и довольно резко бросил он, стараясь не замечать синеву васильковых глаз, чувственный рот и этот налет наивности.
– Круз… рада видеть тебя снова.
Ее чуть хрипловатый голос напомнил ему, как она шептала в ту ночь «пожалуйста…».
– Я смотрю, ты весьма преуспела с момента нашей последней встречи, – сухо сказал он, едва сдерживая ярость.
Она судорожно сглотнула.
– Ч-ч-что ты имеешь в виду?
Челюсти Круза сжались от ее притворной невинности.
– Я говорю о твоем карьерном взлете от няни до жены и мачехи моих племянников, – издевательским тоном произнес он, с неудовольствием вспомнив о том, что брат уведомил его о своей женитьбе лишь короткой эсэмэской:
«Спасибо за то, что благодаря тебе в моей жизни появилась эта женщина. Надеюсь, что ты счастлив за нас, брат».
Никаких пышных торжеств не было и в помине.
Круз был шокирован новостью, пробудившей в его душе темные силы. Тем не менее у него не было причин осуждать брата, несмотря на его интрижку с Тринити, за которую он винил только себя. Рио был вдовцом. Они сошлись с Тринити на почве совместной заботы о близнецах. Круз был абсолютно уверен, что Тринити – полная противоположность первой гламурной и легкомысленной жене. В тот момент.
Тринити была бледна и взволнована.
– Вообще-то я тебя искала. Мы можем поговорить наедине?
Круз вопросительно выгнул бровь.
– Наедине?
Интересно, что она задумала? Он взглянул на толпу гостей за ее спиной. Не станет же она соблазнять его в собственном доме, как уже однажды случилось. Тем более при находящемся рядом муже.
– Думаю, здесь подходящее место для приватной беседы. Нас никто не слышит.
Девушка вспыхнула и начала с явной неохотой:
– Возможно, что сейчас не время и не место…
Значит, он был прав. Круз почувствовал отвращение.
– Говори, Тринити, если ты действительно заинтересована только в разговоре.
Румянец смущения мгновенно сменился смертельной бледностью. Раньше такая быстрая смена эмоций на ее лице интриговала его. Сейчас это еще больше распалило его гнев.
– Что ты имеешь в виду? – растерянно спросила девушка.
– Ты прекрасно знаешь что. Ты пыталась соблазнить меня в этом доме, а когда у тебя не вышло, ты переключилась на брата, оказавшегося более податливым.
Она покачала головой и, слегка нахмурившись, приложила к груди дрожащую руку, пытаясь преодолеть шок от услышанного.
– Я не знаю, о чем ты говоришь…
Круза едва не стошнило от отвращения. Как же можно так бессовестно лгать ему прямо в глаза, сверкая огромным бриллиантом в обручальном кольце? Он видел перед собой настоящую предательницу. Но время для обвинений упущено.
Как только Круз вернулся в Англию, Рио сообщил ему, что находится на грани банкротства. Его огромное наследство растрачено. И все благодаря Тринити Де Карильо, чья подпись красовалась на куче чеков и счетов, в которых Рио увяз, словно в болоте. Круз не подозревал, насколько сильно он в ней ошибся.
Неожиданно ему в голову пришла ужасная мысль, от которой его кровь закипела.
– Не прикидывайся паинькой. Я раскусил тебя. Рио рассказал мне, как ты выпотрошила его счета ради удовлетворения своей алчной натуры. А теперь, узнав о его неминуемом банкротстве, решила поискать себе нового покровителя?
Не дав ей вымолвить и слова, Круз с горечью продолжил:
– В свое время я недооценил тебя и твои далекоидущие планы, Тринити. Ты усыпила бдительность Рио, манипулируя его сыновьями. Я прекрасно знаю, что это из-за меня ты оказалась в объятиях брата, за что мне нет прощения. Не стоит и говорить о том, что я помогу брату выбраться из финансовой дыры, но ты больше не сможешь продолжать его банкротить. Если ты хочешь со мной поторговаться, чтобы найти выход из затруднительного положения – это бесполезно. От меня ты не дождешься сочувствия.
Тринити так сильно побледнела, что ему казалось, он видит сквозь кожу ее кровеносные сосуды. В душе ему хотелось, чтобы она отреагировала на его обвинения вспышкой гнева за то, что он показал ей ее истинное лицо.
Но Тринити потрясенно молчала. Покачав головой, она наконец произнесла:
– Ты все неправильно понял.
– И это все, что ты можешь мне сказать? Что я все неправильно понял? – насмешливо фыркнул он. – Тогда скажи, о чем ты хотела поговорить?
Круз увидел пульсирующую жилку у нее на шее, и его сердце тоже учащенно забилось.
– Я хотела поговорить о Рио. В последнее время его поведение становится все более непредсказуемым. Я беспокоюсь о мальчиках.
Круз недоверчиво усмехнулся:
– О мальчиках, говоришь, беспокоишься? Играешь роль заботливой мамочки в попытке отвлечь внимание от того факта, что тебя гораздо больше интересуют деньги и шикарный образ жизни?
Сердце Круза наполнилось горечью. Он знал, как никто другой, что биологическая связь между родителем и ребенком порой не гарантирует ни любви, ни безопасности. И даже более того.
– Ты ведь не связана с ними кровными узами. Ты воспользовалась близнецами, чтобы затащить Рио в постель и получить обручальное кольцо.
Тринити в шоке отпрянула от него. Надо отдать ей должное, она отличная актриса.
– Я должна была догадаться, что он постарается как-то себя обезопасить… – тихо произнесла она. – Вполне естественно, что ты скорее поверишь ему, чем мне.
Круз почувствовал смутную тревогу, но отогнал ее.
– Я знаю Рио двадцать пять лет. Думаю, что в любом случае могу доверять брату, а не хитрой зо-лотоискательнице.
Кровь бросилась в лицо Тринити. Она сердито уставилась на него синим взглядом и процедила:
– Я не золотоискательница. Ты не понимаешь. Все, что ты здесь наговорил, – сплошные домыслы. Наш брак с Рио совсем не то, что ты…
– Вот ты где, милая. Я искал тебя. Шарлотта Лейси хочет поговорить с тобой о благотворительном вечере на следующей неделе.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Дорога в страну наслаждений», автора Эбби Грин. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «брак по расчету». Книга «Дорога в страну наслаждений» была написана в 2017 и издана в 2017 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке