Это сборник невнятных рассказов длиной от считанных строк до нескольких десятков страниц. Довольно скоро надоело, поэтому прочитал их не все. Те, что прочитал, имеют две особенности.
Во-первых, это необыкновенно глубокомысленная выпендрёжная форма при трудноразличимом мистическом содержании. Похоже, автор неудачно вдохновился примером Ницше.
Во-вторых, обязательно присутствуют птицы, потухшие камины и какая-нибудь вонючая гадость. Тут уж Ницше ни при чём.
Большими ножницами он прокладывает путь среди мебели, пожиная тяжелые ветви, растущие повсюду. Они в цветах, но без птиц (все птицы собрались в камине, который не работает с прошлой зимы). Однако их тела смердят такой теплотой, что ему не понадобились ни перчатки, ни гетры, ни те шерстяные носки, что блеют каждый раз, когда он пытается их всунуть в свои тесные башмаки.
Ну и ещё Е.Х.Гонатас обожает причастия и деепричастия. Языку оригинала (греческому) это, как я слышал, свойственно, но в русском переводе эти обороты вкупе с огромным числом вводных конструкций выглядят искусственными.
Не понял, зачем и для кого это всё написано. Видимо, для филологов.