1 глава
Что может проходить в полицейском участке вечером, когда заканчивается рабочий день? Кто-то давно ушёл, кто-то только собирается, а кто-то все ещё чахнет над бумагами. Здесь, где папки с документами никогда не пылятся на полках, всегда тихо.
– Хи Чже, я собираюсь домой, – сказала девушка, складывая все папки в шкаф. – Проводишь меня до дома? Моя мама приготовила для тебя кимчхи.
– Я рад, что твоя мама так заботится обо мне, Ха Ныль, но ты же понимаешь, что у нас завал. Надо иногда хотя бы оставаться подольше на работе, – ответил ей парень, не отрываясь от бумаг, разложенных на его столе.
– От того, что ты просидишь здесь лишние часы, мы не найдём преступника, – девушка сняла очки с парня и надела их на себя. – Как я выгляжу? – она улыбнулась.
– Как человек, который не любит свою работу.
– Конечно, я ее не люблю, – девушка положила очки на стол. – Она требует серьёзности и внимания. Помимо того, что этого у меня нет, так ещё и меня очень напрягает то, что от твоих действий зависят жизни людей.
– Тогда зачем ты пошла работать детективом? – парень надел очки и развернулся к доске позади него.
– Мне казалось это интересным.
– По-моему, тебе было бы интереснее в салоне красоты. Ты вроде умеешь наращивать ресницы.
– Это мое хобби, а расследования – моя работа. Мне это больше нравится.
– Тогда скажи мне, какая связь между жертвами Швеи?
– Ну, – девушка задумалась, растирая пальцы на правой руке. – Связи нет. Я думаю, она выбирает жертву случайно.
– Почему ты решила, что Швея – женщина?
– Потому что от всех жертв пахло одними и теми же духами. Кисловатый запах с привкусом сандала сливается в сливочный, тёплый оттенок, а лёгкий аромат роз придаёт сдержанности и изысканности.
Хи Чже посмотрел на свою коллегу, как на сумасшедшего гения.
– Вот поэтому ты ещё не уволена.
– А что, я кандидат на вылет? – испугалась девушка.
– Пока твой нос и чувство стиля работают, ты не будешь уволена. Но почему ты только сейчас говоришь про этот запах?
– Потому что только вчера, на опознании, я хорошо услышала его. До этого он перемешивался с неприятными запахами места, где нашли тело. А вчера мы были в морге, а там только запах химии.
– Что это за духи?
– Очень редкие «10 Corso Como Women».
– Знаешь, где продаются?
– Если хочешь найти их в магазине, то придётся весь Сеул обойти. Он продаётся не во многих магазинах, потому что не пользуется сногсшибательным спросом. Поэтому лучше купить его в интернет-магазине. Тебе заказать? Я знаю, где подешевле.
– Ты серьезно не понимаешь, почему я это спрашиваю?
– Ты разве не хочешь его себе купить?
– Ты точно детектив? Я пытаюсь понять, где Швея могла купить эти духи. Она уже два года ими пользуется. Наверняка, периодически покупает новый флакон.
– В любом случае, нам это не поможет, потому что скорее всего она покупает его в интернет-магазине. А мы не можем объездить всех покупателей. Да и откуда нам знать, на каком сайте она его купила?
– И то верно. Ты опять стала бесполезной, – Хи Чже вздохнул и смял листочек, на котором написал название духов. – По крайней мере, мы знаем, что это женщина.
– Не любящая выделяться, – добавила девушка. – Я так думаю, потому что аромат не навязчивый, а естественный.
– Знаешь, сколько в Корее людей, которые не любят выделяться?
– Сколько? Я думаю, среди них мы сможем найти ее.
Хи Чже устало и раздраженно посмотрел на Ха Ныль и ударил себя по лбу.
– Не делай так! При ударе отмирают нервные клетки мозга, а они, между прочим, не восстанавливаются!
– Интересно, сколько раз она ударялась головой, – тихо сказал их коллега и вышел из кабинета.
– Я не буду так делать. Если я продолжу, то ни одной светлой головы в этом участке не останется, – сказал Хи Чже с разочарованием.
– Вообще-то у тебя не светлые волосы. Единственная светлая голова здесь – это я. В салоне осветлялась, поэтому такой ровный и естественный цвет. Посоветовать тебе мастера? – девушка закручивала локон на пальце.
– Ха Ныль, – уставшим голом проныл Хи Чже. – Иди домой.
– А ты останешься? Я так не хочу.
– Ха Ныль, с глаз долой, из сердца вон, пожалуйста! – парень указал на дверь.
– Я принесу кимчхи тебе завтра. Пока! – девушка ушла, и Хи Чже с облегчением выдохнул, распластавшись на стуле.
– Скажи честно, братишка, премьер-министр или сам президент тебя просил не увольнять ее? – спросил с усмешкой его коллега, собираясь домой.
– Бери выше. Главный прокурор Чон.
– Он специально ослабляет наш штаб?
– Как знать. Мне он сказал, что мама Ха Ныль – его первая любовь, которой он отдал всего себя, и теперь пытается заслужить ее любовь снова.
– Какая романтика, – с сарказмом сказал коллега, показывая сердечки. – А может он так наказывает тебя за то, что ее мама готовит тебе кимчхи, а он тоже хочет? – оба усмехнулись.
– Если бы я хотел этого, то спокойно бы терпел эту пытку. Но Ха Ныль сама меня насильно тащит на ужин к ее маме. Не работают никакие отговорки и даже приказы, несмотря на то что я ее начальник!
– Такова участь всех красавчиков, братишка. За тобой бегают толпы неуемных девушек и их парни, а в итоге ты одинок в свои… сколько тебе лет уже?
– Тридцать один.
– Вот. И ты до сих пор одинок. А мне двадцать восемь. Я уродлив, и у меня нет красивого тела, как у тебя. Но я женат, и мой сын ходит в детский сад.
– Именно по этой причине я иногда завидую тебе. Я бы тоже хотел иметь семью.
– Это странно. Обычно красавчики вроде тебя даже в пятьдесят лет не устают менять одну девушку за другой.
Хи Чже встал и стал собирать вещи.
– Решил тоже поехать домой?
– Все равно я уже сбился с мысли. Да и я еду не домой.
– А куда?
– Буду сегодня проезжать трассу в Инчхон.
– Зачем? – коллега нахмурился.
– Я каждый день проезжаю места, где могу найти жертв Швеи. Сегодня на очереди – эта трасса. Не составишь мне компанию?
– Прости, сегодня мы с семьёй смотрим вместе фильм. Бом давно хотел его посмотреть.
– Мы можем спасти кому-то жизнь.
– А может мы не будем в нужном месте в нужное время, но моя семья обидится на меня. Ты поймёшь меня, когда сам обзаведёшься семьёй.
– Хорошего вечера. Передавай от меня привет.
– Хорошо. Будь осторожен, – сказал коллега и вышел из кабинета.
Хи Чже, вздохнув, посмотрел на доску, завешанную фотографиями и нитками. Он посмотрел на график объезда и снова удостоверился, что сегодня надо было ехать по трассе.
– Я буду в нужном месте в нужное время. Я все вымерил. Сегодня меня должен ждать успех, – прошептал он и покинул кабинет.
Хи Чже сел в машину и поехал к трассе, где снизил скорость. Постоянно смотря на часы, он то разгонялся, то тормозил, смотря по сторонам. Дорога часто пролегала через довольно густой лес, где и могла орудовать Швея. Хи Чже ехал по трассе, а не ходил по чаще, потому что знал, что жертвы всегда выбегали на дорогу из леса, врезаясь в машины, как дикие звери, бегущие от беды. Это тоже было причиной их смерти.
Хи Чже подъехал к последнему отмеченному пункту. Он ехал очень медленно и даже остановился. Время шло, а никого на дороге так он и не видел. Неужели он ошибся? Или надо ехать в другие места? Хи Чже уже снова завёл машину и хотел развернуться.
Неожиданный сильный удар сотряс машину Хи Чже. Что-то сильно ударилось о дверь машины, отчего парень ударился о ручку. Вокруг не было ни одной машины. Он посмотрел на боковое стекло и увидел руки, сползающие по стеклу, оставляя за собой кровавый след. Достав пистолет, Хи Чже тут же вышел из машины и осторожно подошёл к человеку у его двери.
На земле, прислонившись к машине боком, сидела девушка в походной разорванной одежде. Все ее тело и лицо были залиты кровью. Она тяжело прерывисто дышала. Открыв залитые кровью опухшие глаза, девушка увидела Хи Чже и протянула к нему руку.
– Помогите, – сказала она довольно громко.
Хи Чже тут же отмер и, схватив девушку под руку, без капли сомнения и осторожности посадил ее в машину. Он тут же завёл двигатель и направился к ближайшей больнице, до которой было достаточно далеко. Он периодически смотрел на жертву через зеркало заднего вида. Она спокойно и тихо сидела, приложив руки к кровоточащим ранам. В ее коротких волосах была грязь, листья, ветки. Лицо было покрыто потом, а пальцы были в порезах.
– Вы можете рассказать, что с вами случилось? Я главный детектив Нам. Вы можете верить мне, – Хи Чже набирал скорость.
– Меня хотели убить, – почти шёпотом сказала она.
– Как вас зовут? Кто человек, пытавшийся вас убить? В чем причина вашего появления в лесу? Расскажите мне все.
– Меня зовут Сон Ын Ри. Я студентка колледжа социальных наук Сеульского Национального университета, отделение экономики. Моя подруга направлялась в Сеул с аэропорта. Я хотела ее встретить.
– Почему вы пошли пешком?
– У меня нет денег на транспорт. Мы должны были встретиться на трассе и идти вместе. Но меня затащила в лес какая-то женщина с ножницами, – она стала говорить слабее. – Она больна.
– Вы сможете узнать ее?
– Вряд ли. Было темно…
– Не засыпайте. Мы скоро приедем в больницу, – Хи Чже потряс девушку за плечо.
– У меня нет денег на оплату больницы. Нет смысла ехать туда.
– В ином случае вы умрете.
– Думаете?
– Я уверен. Где вы живёте? Мне сообщить вашим родственникам?
Ответа не было. Девушка не отреагировала, а лишь продолжала смотреть в пустоту.
– Не засыпайте! – Хи Чже закричал, не касаясь девушки.
– Да не сплю я. Давайте без лишних вопросов.
– Это не лишний вопрос.
– Лишний.
– Я обязан сообщить кому-то о том, что случилось с вами.
– Нет. Вам некому сообщать об этом. У меня нет людей, которые бы за меня беспокоились.
– А как же ваша подруга?
Девушка замолчала.
– У вас нет подруги? Тогда зачем вы пошли в этот лес?
Девушка закрыла глаза и тихонько выдохнула. Хи Чже тронул ее плечо, но она не отреагировала. Тогда он хлопнул ее по лицу, но и опять не было никакой реакции. Хи Чже вдавил педаль газа в пол, боясь, что снова потеряет жертву. Совсем скоро они приехали в больницу. Хи Чже принёс к приемной девушку на руках, где ее тут же увезли в операционную.
Всю ночь хирурги спасали жизнь девушке, пока Хи Чже сгорал от волнения. Он знал, что эта девушка выживет. Он надеялся на это. Думая о победе жизни в этой схватке, Хи Чже строил теории о том, как Ын Ри оказалась в лесу. Им овладело любопытство.
Хи Чже провёл всю ночь в больнице, не смыкая глаз. Когда под утро девушку увезли в палату, он долго рассматривал ее раны и милое личико, после чего прилёг ненадолго около ее койки.
2 глава
Спустя трое суток Хи Чже сообщили о том, что Сон Ын Ри проснулась. Это означало, что наконец можно будет узнать что-то новенькое о Швее. За неимением другого коллеги Хи Чже взял Ха Ныль с собой в больницу.
Когда детективы пришли к девушке, она спокойно рассматривала что-то в соцсетях. Хи Чже подошёл к кровати и сел на корточки, чтобы Ын Ри хоть как-то заметила их присутствие. Девушка бросила взгляд на детектива, вытащила наушники из ушей и выключила экран телефона.
– Я главный детектив Нам Хи Чже, – он выпрямился. – Я расследую дело о серийном убийце по прозвищу Швея.
– Сочувствую, – перебила его девушка холодным голосом.
– Что? – удивился он. – Почему?
– Дело-то давнее. Сколько ему лет? Три? Точно, три. А вы все ещё его не раскрыли. Премию, наверное, все эти три года не получали.
– Это тут, вообще, причём?
– Мысли вслух. Врач сказал, так будет какое-то время. Все из-за травмы. Видите ли, она мне голову пробила. Вот из раны и мысли сочатся. А вы что хотели? Глупый вопрос. Показания.
– Именно, – вставил слово Хи Чже между ее непрекращающимися репликами.
– Ну спрашивайте.
– Зачем вы пошли в лес? У вас нет подруги, вы сами сказали об этом, хотя утверждали, что пошли туда за тем, чтобы встретить ее по пути.
– А честно отвечать надо? Ну да, глупый вопрос. Я охочусь за Швеей.
– Что? – Хи Чже снова удивился.
– Если вы не выполняете свою работу, то кто-то все равно должен её делать. Верно?
– Посмотрите, к чему привело то, что вы делаете чужую работу, – он указал на шрамы и капельницу.
– К тому, что я нашла её. Разве это плохо?
– Она сумасшедшая, – вынесла вердикт Ха Ныль, тяжело выдохнув, смотря на Ын Ри.
– Я? Может. Но я нашла её. Она ранена. Она будет искать меня.
– Хи Чже, это может быть вообще не Швея, – Ха Ныль приложила руку ко лбу.
– Она охотилась в месте, указанном в расписании Швеи. От неё пахло ужасными женскими духами, будто она хотела скрыть другой запах. А вот какой? Возможно, она медсестра или врач. От них всегда пахнёт больницей. Она делает профессиональные надрезы и знает слабые места человека. Может она хирург?
Повисла недолгая тишина.
– Почему мы не думали об этом? – спросила Ха Ныль у начальника.
– Потому что вы некомпетентные работники, – сказала Ын Ри, повысив голос и указывая на них пальцем. – Но, все же, мне нужно, чтобы к моей палате поставили охрану. Я не хочу умереть.
– Тогда зачем вы преследуете Швею? – осуждающе сказала Ха Ныль.
– Потому что я хочу правосудия. Вы считаете, что все нераскрытые убийства принадлежат ей. Но это не так. Есть, как минимум, один человек, которого убил другой. Это тот человек, который выбивается из расписания, – все затихли и задумались. – А вы думали, она просто так нарушила свою систему? Психи никогда так не делают.
– Вы понимаете, что говорите? Мы обучались на детективов. Доверьте нашу работу нам самим! – сказал Хи Чже раздраженно.
– Вы обучались, но работать не хотите.
– Как вы можете такое говорить? – возмутилась Ха Ныль. – Вы хотите, чтобы мы вам помогли или оставили в покое?
– Я хочу, чтобы вы научились думать. От этого зависят жизни людей все-таки. Да и в ваши годы уже стыдно должно быть.
– Мы это знаем. Вам, видимо, нечего кроме оскорблений нам сказать. Мы уходим, – Ха Ныль пошла к двери. – Хи Чже, пойдём.
– Какое вам дело до того человека, который выбился из расписания? – спросил Хи Чже, нервно катая ручку в руках.
– Нам Чже Хи была моей подругой. И вашей сестрой. Из-за этого факта вы до сих пор не поймали Швею. Что вам мешает? Вы боитесь, что это не она убила вашу сестру, и вы упустили преступника.
– Вы знаете, кто убил её? – ручка замерла.
Ын Ри улыбнулась и, взяв в руки телефон, снова ушла в виртуальный мир. Хи Чже продолжал сидеть у её кровати. Она бросила на него презрительный взгляд.
– Вы меня не поняли? Вы знаете, кто убил её, Сон Ын Ри? – громко и настойчиво сказал Хи Чже.
– Продолжение следует, главный детектив Нам. Приходите завтра.
Хи Чже сорвался с места и, хлопнув дверью, вышел из палаты. Тихо и аккуратно за ним вышла Ха Ныль. Они ехали в участок в полной тишине.
– Что о себе возомнила эта девчонка? – нарушила тишину Ха Ныль. – Она дилетантка, а лезет в серьезное дело.
– Это мы с тобой дилетанты, Ха Ныль, – разочарованно сказал Хи Чже. – Все, что мы узнали за эти годы, это несколько фактов: расписание, случайные жертвы, женщина, духи. А она поняла из духов не только, что она пытается быть незаметной для всех, а ещё то, что она врач, работающий в постоянном контакте с химией. Это провал. Ты не понимаешь?
– Понимаю, – грустно вздохнула девушка.
На следующий день Хи Чже пришёл в больницу снова. Он поднялся в палату, но девушки там не было. Он осмотрел всю комнату, но там не оказалось даже вещей Ын Ри. Хи Чже вышел в холл. Он поймал медсестру и спросил:
– А где Сон Ын Ри? Она здесь лежала.
– Она выписалась сегодня. Сказала, что пропускает важные лекции.
Хи Чже тут же бросился в машину и поехал в СНУ. Ему не терпелось услышать имя убийцы. Его сестра, Чже Хи, была убита по образцу Швеи. Но ее тело было выкинуто в нужное место в нужное время спустя пару дней после убийства. Это всегда смущало Хи Чже, но он был уверен, что виновата Швея. Два года назад свершилось то, чего Хи Чже не мог себе
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Два года назад», автора Джун Ньютон Редфилд. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Современная русская литература», «Полицейские детективы». Произведение затрагивает такие темы, как «сильные женщины», «концлагеря». Книга «Два года назад» была написана в 2020 и издана в 2022 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке