Читать книгу «Игра лишь для двоих» онлайн полностью📖 — Джулии Джеймса — MyBook.
cover

Джулия Джеймс
Игра лишь для двоих
Роман

Julia James

Claiming His Scandalous Love-Child

Claiming His Scandalous Love-Child © 2017 by Julia James

«Игра лишь для двоих» © «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Глава 1

Грянули последние аккорды торжественного свадебного марша, и воцарилась тишина. Приглушенный шепот собравшихся на церемонии бракосочетания стих, когда священник поднял руки и начал произносить слова клятвы для новобрачных.

Вито прислушивался к громкому биению своего сердца, и его переполняла радость. Он чуть повернул голову и посмотрел на стоявшую рядом с ним женщину.

В белом платье и с лицом, прикрытым фатой, она ждала, когда он произнесет те самые слова, которые соединят их в брачном союзе…

Элоиз сделала глоток шампанского и обвела взглядом отделанный позолотой салон одной из самых знаменитых гостиниц, расположенных на Английской набережной Ниццы, жемчужины Лазурного побережья.

Она пробежалась глазами по толпе женщин в вечерних платьях и дорогих украшениях и мужчин в элегантных смокингах. Но Элоиз могла поспорить, что ни один из присутствующих мужчин не мог сравниться с ее спутником, при взгляде на которого ее каждый раз охватывало волнение.

Она посмотрела на великолепную фигуру стоявшего рядом с ней мужчины, одетого в шикарный, сшитый на заказ смокинг, его римский профиль и черные как смоль волосы. Потом ее взгляд скользнул по его гладкой загорелой коже, высоким скулам и покрытому щетиной подбородку. На его губах играла улыбка, когда он весело болтал с кем-то из своих знакомых на французском языке, которым владел ничуть не хуже английского или своего родного итальянского.

Сердце Элоиз радостно затрепетало. Неужели все происходит с ней на самом деле? Или она видит сон?

Последние несколько недель ее кружило в стремительном водовороте в объятиях мужчины, который сейчас стоял рядом с ней и к ногам которого она упала в буквальном смысле этого слова.

Она мысленно вернулась в прошлое…

Элоиз мчалась по главному вестибюлю аэропорта в зону вылета, где как раз заканчивалась посадка на ее рейс. Впервые за много лет она собиралась хорошенько отдохнуть перед тем, как искать новую работу в качестве нянечки. С последним местом работы пришлось попрощаться, когда близнецы, за которыми присматривала Элоиз, пошли в школу.

Они, конечно, будут скучать по ней первое время, но потом привыкнут, что ее больше нет рядом. Элоиз знала об этом не понаслышке, ведь она сама росла в окружении нянечек, непрерывно сменяющих друг дружку. Ее мать была не просто сверхзанятым человеком, ко всему прочему у нее полностью отсутствовал материнский инстинкт, поэтому она поручила воспитание дочери посторонним людям. Элоиз не сразу смирилась с таким положением вещей, но еще болезненнее она переживала предательство родного отца. После рождения Элоиз ее мать решительно заявила, что больше не будет рожать, а посвятит себя карьере. Тогда отец бросил их обеих и отправился искать себе новую жену, которая родила бы ему сыновей, о которых он так сильно мечтал.

Элоиз поджала губы, подумав о том, что отец отказался от нее ради своей новой семьи и в дальнейшем не принимал никакого участия в ее жизни.

Может, поэтому она стала нянечкой? Чтобы подарить тепло и заботу детям, которые, как и она когда-то, почти не видели своих родителей?

Элоиз очень нравилась ее работа, чего никогда не могла понять ее мать. А еще она не понимала, почему дочь предпочла бы, чтобы отец присутствовал в ее жизни.

– Элоиз, можно обойтись и без отца, – однажды заявила ее мать. – Женщины прекрасно справляются со своими материнскими обязанностями в одиночку! Поверь мне, мужчины приносят одно разочарование, и лучше никогда не зависеть от них и растить детей без их помощи!

Элоиз не стала возражать и говорить, что ее воспитанием на самом деле занималась нянечки, а не родная мать…

Она мечтала о том, что ее жизнь сложится по-другому и рядом окажется любимый человек, который ни за что не бросит ее и с которым она создаст настоящую семью.

Но пока Элоиз оставалась одна. Конечно, к двадцати шести годам у нее было несколько парней – потому что привлекательная блондинка не оставляла равнодушными представителей противоположного пола, – но ни один из них не сумел покорить ее сердце.

Так что в тот день, когда она мчалась по терминалу аэропорта, она была свободной от всяческих отношений.

Для путешествия налегке Элоиз выбрала джинсы, футболку, пиджак и видавшие виды лодочки. Похоже, ее туфли на самом деле испытали много на своем веку, потому что вдруг, ни с того ни с сего, она поскользнулась, и ее ноги разъехались в стороны. Элоиз рухнула на пол, больно ударившись бедром, а ее чемодан отлетел в сторону, врезавшись в ноги одного из пассажиров, который грубо чертыхнулся от неожиданности. Ее собственное тело пронзила такая боль, что она вскрикнула.

– Вы целы? – спросил ее мужской голос с едва уловимым акцентом.

Элоиз повернула голову и обнаружила перед собой две мускулистых мужских ноги, обтянутые брюками серого цвета. Но когда ее взгляд скользнул выше, у нее перехватило дыхание.

На Элоиз смотрели темные как ночь глаза, обрамленные черными густыми ресницами.

– Вы целы? – обеспокоенно переспросил мужчина.

Она попыталась ответить, но во рту вдруг пересохло, и она с трудом смогла пошевелить языком.

– Я… – выдавила Элоиз. – Все хорошо.

Она начала подниматься, но пара сильных рук подхватила ее и поставила на ноги. Элоиз на секунду показалось, что ее тело стало абсолютно невесомым и законы гравитации перестали существовать.

Мимо них сновали люди, торопившиеся по своим делам, но Элоиз не замечала никого. Она стояла, беспомощно уставившись на мужчину, которого чуть не сбила с ног.

– Вы уверены, что все хорошо? Может, стоит обратиться к врачу?

В его голосе помимо обеспокоенности прозвучали чуть насмешливые нотки, как будто он прекрасно понимал, какое впечатление производил на нее.

Губы незнакомца дрогнули в улыбке, и сердце Элоиз учащенно забилось. Но когда он окинул ее оценивающим взглядом, оно чуть не выпрыгнуло из груди.

– Кажется, это ваш чемодан, – заметил он и наклонился, чтобы поднять ее багаж.

– Спасибо… – чуть слышно выдавила она.

– Пожалуйста.

Мужчина снова улыбнулся. Казалось, он не возражал против того, что она глазела на него, разглядывая его выразительные глаза, черные как смоль волосы, губы и скулы, словно высеченные из самого лучшего мрамора.

Элоиз сглотнула. С ней творилось нечто невообразимое, и она никак не могла прийти в себя.

– А вы сами в порядке? – вдруг очнулась она. – Мой чемодан чуть не сбил вас с ног!

– Ничего страшного, – отмахнулся незнакомец, вставив пару слов на итальянском языке. Он прищурился, словно изучал ее и решил, что она полностью подходит ему…

Элоиз густо покраснела и заметила, как блеснули глаза мужчины, и это едва уловимое послание, которым они обменялись, не на шутку взволновало ее.

Никогда в жизни ее тело не откликалось с такой молниеносной скоростью.

– Вы куда направляетесь? – спросил незнакомец.

Словно очнувшись ото сна, Элоиз повернулась и растерянно посмотрела на табло, на котором красными буквами высвечивалась информация о том, что посадка на рейс закончена.

– О нет! – Из ее груди вырвался стон. – Я опоздала на самолет!

– А куда вы летели?

– В Париж… – грустно ответила Элоиз.

– Какое неожиданное совпадение, – чуть неуверенно, как показалось ей, сказал мужчина. – Я тоже направляюсь в Париж. А раз вы опоздали на самолет из-за меня, я должен исправить эту ошибку и доставить вас туда своими силами.

Она потрясенно открыла рот, а потом закрыла его. Словно рыба, которую поймал на крючок очень умелый рыбак.

– Но это невозможно…

– Почему?

– Потому что…

– Потому что мы не знакомы друг с другом? – приподнял бровь незнакомец и снова обворожительно улыбнулся. – Но это дело легко поправимо. Меня зовут Вито Вискари, и я весь к вашим услугам, синьорина.

– Но вы не виноваты в том, что я опоздала на самолет. Я сама поскользнулась. Да еще и ударила вас своим чемоданом.

– Мы уже решили, что это не имеет значения. Сейчас намного важнее найти врача, который посмотрит вашу ногу. У нас полно времени до следующего рейса в Париж.

– Но я не могу так запросто поменять свой рейс на другой, – растерянно возразила Элоиз.

– Не волнуйтесь, мы решим этот вопрос, – весело сказал Вито. – Я часто летаю, и у меня накопилось много бонусных километров. Если не воспользоваться ими, они пропадут.

Судя по первоклассно сшитому костюму, начищенным до блеска черным туфлям и кожаной сумке с монограммой, нового знакомого Элоиз абсолютно не волновали денежные вопросы.

– Итак, – с обожанием посмотрел на нее Вито, – мне называть вас «прекрасная леди»? – Два последних слова он сказал на своем родном языке. – Хотя в таком случае я буду недалек от правды. Вы очень красивая…

– Меня зовут Элоиз. – У нее перехватило дыхание от нежности и страсти, которая сквозила в его взгляде. – Элоиз Дин.

– Пойдемте, – чуть хрипло предложил он. – Синьорина Дин, обопритесь на меня. Я позабочусь о вас.

Элоиз посмотрела на него снизу вверх, и он показался ей очень высоким. И абсолютно неотразимым…

Она задержала дыхание и, приоткрыв рот, восторженно рассматривала Вито Вискари, вызвав у него обворожительную улыбку.

– О да, – тихо повторил он. – Я позабочусь о вас…

И Вито Вискари сдержал свое слово. И только намного позже Элоиз узнала, что он ехал не в Париж, а в Брюссель. Потом с очаровательной улыбкой на лице он признался ей, что поменял маршрут только по одной причине. Чтобы поухаживать за Элоиз и завоевать ее.

И он преуспел в этом деле, не прилагая почти никаких усилий.

И Элоиз не сопротивлялась. Разве можно было мечтать о чем-то большем? Ее отвез в самый романтический город на земле самый привлекательный и неотразимый мужчина, которого она когда-либо встречала!

Со дня их знакомства прошло несколько недель, но Элоиз до сих пор казалось, что она находится в абсолютно другой реальности. Вито проехался с ней по Европе, останавливаясь в различных шикарных отелях мирового класса, которые принадлежали его семье.

По его словам, он проводил инспекцию своих гостиниц, которые находились в самых красивых, оживленных и богатых историей городах, начиная от Лиссабона и заканчивая Санкт-Петербургом. И Элоиз путешествовала вместе с ним, погрузившись в туман романтического блаженства и отбросив всякие мысли о том, чтобы вернуться в Англию и искать новую работу. Разве могло ей прийти в голову бросить Вито, общество которого пьянило ее как шампанское?

Да, но в конечном итоге даже шампанское теряет свою силу, и тогда приходит время очнуться ото сна…

Вот о чем ей следовало помнить.

Путешествуя по Европе в объятиях Вито, Элоиз смутно ощущала, что близка к чему-то такому, чего она никогда не испытывала по отношению к мужчинам. Но она сомневалась в истинности своих чувств и не могла сказать с уверенностью, как относился к ней сам Вито.

Конечно, он желал ее, о чем говорили обжигающе страстные взгляды, которые он бросал на нее. Элоиз могла сказать, что ее влекло к нему с такой же силой, и эта сила приводила ее в смятение, потому что раньше ни один мужчина не пробуждал в ней подобных эмоций. Но неужели Вито ограничивался одним лишь влечением?

– Элоиз? – Его тихий голос, приправленный соблазнительным итальянским акцентом, вернул ее в реальность. – Подали ужин. Пойдем.

Сегодня они пришли на вечеринку, которую устраивала знакомая Вито в одной из его же гостиниц. Она подошла к ним, стоило им войти в салон, где их ждал шикарный шведский стол. Глядя на эту женщину, приблизительно одного возраста с Вито, одетую в обтягивающее дизайнерское платье, бежевый цвет которого прекрасно подходил к ее белокурым волосам, Элоиз вдруг поняла, что Вито привык вращаться в высшем обществе не только в Риме, но и во всех современных космополитичных центрах, где собирались богатые люди. Его внешний вид, огромное состояние и происхождение, так же как и его статус холостяка делали спутника Элоиз любимчиком публики. По причине последнего женщины слетались к нему как мотыльки к огню. Кажется, к нему не осталась равнодушной даже хозяйка вечера.

– Вито, здравствуй! – ослепительно улыбнулась она. – Как чудесно, что ты смог прийти на мою маленькую вечеринку! Я должна утащить тебя куда-нибудь, чтобы вспомнить старые добрые времена!

Потом женщина перевела взгляд на Элоиз, и ее улыбка стала чуть натянутой.

– А вы, должно быть, самая последняя подружка нашего великолепного Вито? Как же он любит красивых блондинок!

Она звонко рассмеялась и плавно удалилась.

Вито бросил на Элоиз взгляд, полный раскаяния.

– Виноват, – сказал он. – Мы со Стефани когда-то встречались. Но это было очень давно, клянусь тебе!

Элоиз снисходительно улыбнулась в ответ. Ее не задевал ни его давний роман, ни внимание, которое оказывали ему присутствующие на вечеринке женщины. Да, Вито вел себя с ними вежливо и обходительно, но Элоиз знала, что страсть, поблескивавшая в его глазах, направлена на нее одну.

Правда, она не могла сказать с уверенностью, сколько будут длиться их отношения и не повторит ли она однажды участь той же Стефани, став бывшей красивой блондинкой Вито. И ей очень хотелось надеяться, что между ними зарождаются чувства, которые будут иметь для них обоих гораздо большее значение.

Элоиз подумала о матери, которая потеряла голову от любви и выскочила замуж, чтобы, когда стало слишком поздно, увидеть, как сильно они с мужем расходятся во мнениях в вопросах, очень важных для них обоих. И это открытие привело к разводу и к тому, что их дочь осталась без отца.

Элоиз понимала, что ей следует вести себя осторожно. Было бы так легко признаться себе в том, что она влюблена в Вито! Особенно когда живешь, словно в сказке, переезжая из одного шикарного отеля в другой!

Но его европейский тур, которым он частично заявил о своей новой роли в качестве главы сети отелей «Вискари», вскоре закончится. Вито, этого молодого тридцатиоднолетнего наследника огромной бизнес-империи, ждало много дел после внезапной кончины его отца.

– На меня возложена огромная ответственность, – мрачно сказал он Элоиз. – В роду Вискари больше не осталось мужчин, и кроме меня некому взять на себя управление семейным бизнесом. Я должен сохранить и упрочить наследие своей семьи. Теперь все зависит от меня, и я не могу подвести своего отца.

Ей показалось, что в его голосе прозвучало какое-то странное напряжение, непохожее на горечь из-за потери отца. Но Вито не стал откровенничать с ней и ограничился историей о том, что их семейный бизнес был основан его прадедушкой, высокоуважаемым Этторе Вискари, в конце XIX века, в период расцвета отелей класса люкс. Этторе передал бизнес своему сыну, а тот, в свою очередь, завещал его своим сыновьям – Энрико, отцу Вито, и его бездетному брату Гвидо.

Именно под руководством Гвидо осуществлялось расширение семейного бизнеса за пределы Италии, когда богатые клиенты открывали для себя все больше и больше мест для отдыха в различных странах.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Игра лишь для двоих», автора Джулии Джеймса. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «в поисках счастья», «любовные испытания». Книга «Игра лишь для двоих» была написана в 2017 и издана в 2018 году. Приятного чтения!