С тех пор раз в тысячу лет – по одному году за каждую молитву господина – Дракон вновь является смертному, который его призывает. Если у смертного чистая душа, если дела его честны, а сердце благородно, Дракон исполняет его самое заветное желание. Но если душа порочна, Дракон вырывает ее из тела и забирает как плату за самонадеянность смертного, который много веков назад жаждал стать богом.
Вторая, подряд прочитанная мной книга, вдохновленная Японией, ее культурой, историей и мифологией, но написанная при этом американским автором. И, если предыдущая меня порадовала, несмотря на долю скептицизма, с которой я к ней подходила, то эта же порой вызывала и смех, и закатывание глаз, и фейспалмы, хотя оценка моя при всем при этом осталась в зеленой зоне. Но обо всем по порядку.
Юмеко - шестнадцатилетняя девушка-полукровка, наполовину человек, наполовину кицунэ (лиса-оборотень), воспитанная монахами в уединенном храме, на который неожиданно нападают настоящие демоны. И как раз недавно с Юмеко поделились главной тайной, хранимой монахами, а потому она сразу понимает какова цель атакующих, им нужна часть Драконьего Свитка, с помощью которого раз в тысячу лет можно призвать Великого Дракона, что исполнит одно любое желание вызвавшего его. Понятное дело, что раз день, когда можно все это осуществить, близок, за свитком будет охотиться куча желающих, вот и встречает Юмеко, лишь немного отойдя от сожженного и разоренного храма, юношу, посланного своим кланом за ним. Юмеко удачно притворяется дурочкой (к этому у нее явно талант) и соврав, что часть свитка незадолго до нападения, почуяв неладное, монахи успели переправить в другое место, обзаводится отличным провожатым. Дальше будет дорога, полная приключений, неожиданных попутчиков, коварных засад и всевозможных противников.
История вышла довольно бодрая, но меня откровенно напрягало желание автора показать, как сильно она вдохновлялась Японией, от души напихав в текст небольшого романа ВСЁ, что она узнала об истории, культуре и мифологии данной страны из википедии, пары просмотренных аниме и карманного разговорника. Вот имхо, но лучше бы она СВОЙ мир нормально продумала, а не пыталась на каждой странице поразить потенциального читателя своими обширными знаниями, больше всего меня убивали японские словечки, написанные латиницей и разбросанные по тексту, вот зачем было это делать. Представьте, что, например, русский писатель пишет книгу об альтернативной Англии и тут между делом герои начинают говорить друг другу Хэллоу, Йес и Экскьюзми... Ну, жесть же полная. Хотелось авторку похлопать по плечу и сказать, да угомонись ты уже, мы поняли, что ты тот еще полиглот, в совершенстве освоивший "Пятьдесят самых распространенных японских выражений", лучше про японскую систему мер теперь почитай, а то несколько напрягают все эти миллиметры и футы.
Что касательно героев, тут тоже похвалить писательницу особо не за что, они, конечно, не картонки, но функции. Вот у нас гг - она красива, мила, добра, наивна порой до тупости и, конечно же, мегакрута за счет своей нетакойкаквсевости. Вот ее спутник - весь такой таинственный, с мрачной тяжелой судьбой, испытавший уже на своем семнадцатилетнем веку все тяготы жизни и, епстественно, потрясающе красивый мегакрутой мечник, разбрасывающий противников пачками направо и налево. Вот попутчик №2 - он у нас будет отвечать за юмор в сюжете, неплохой воин тоже с какой-то тайной в своем прошлом, но уже попроще по сравнению с главным претендентом на руку и сердце гг. Ну и так далее и тому подобное, в какой-то момент поймала себя на мысли, что мне эта компашка напоминает какое-нибудь простенькое подростковое аниме про попаданку в фэнтезийный мир, что идет по нему, вляпываясь в приключения с завидной регулярностью и по дороге обрастая стандартным гаремником. Вообще, думаю, в таком формате я бы историю даже повыше оценила, тут есть потенциал для красивой картинки и зрелищных боёвок, зато уже не так бы сильно резал глаз непродуманный мир (по сути альтернативная средневековая Япония, которой авторка просто, не заморачиваясь, дала другое название), клишированные персонажи и излишняя эрудированность писательницы.
По итогу, могу сказать, что несмотря на все мои претензии, история тем не менее читалась довольно легко и бодро, да, порой я фейспалмила и от авторки, и от героев, и от происходящего, но при этом как основной сюжет с тем самым пресловутым свитком, так и дорожные приключения разношерстной компашки показались мне довольно интересными, разгрузить мозги самое то, так что как продолжение истории переведут, почитаю, тем более что закончилась эта часть довольно неожиданно, пожалуй, первый раз за всю книгу писательнице таки удалось меня удивить. Если вы любите легкое приключенческое подростковое фэнтези, советую вам обратить внимание на эту историю, думаю, в таком случае должно прийтись по душе. Я не сказать, что любитель, но все же не жалею, что прочла.