«Мисс Пим расставляет точки» читать онлайн книгу 📙 автора Джозефиной Тэй на MyBook.ru
image
Мисс Пим расставляет точки

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.1 
(10 оценок)

Мисс Пим расставляет точки

233 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Известного психолога мисс Люси Пим приглашают прочесть несколько лекций в женском спортивном колледже Лейс. Люси погружается в атмосферу и с интересом изучает милых и жизнерадостных девушек. Вскоре трагически погибает одна из выпускниц. Мисс Пим подозревает, что это не несчастный случай, а тщательно спланированное преступление, и задается вопросом: «Кому это выгодно?»

читайте онлайн полную версию книги «Мисс Пим расставляет точки» автора Джозефина Тэй на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Мисс Пим расставляет точки» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1946
Объем: 
419967
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
22 октября 2024
ISBN (EAN): 
9785171645403
Переводчик: 
Жанна Грушанская
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
4 118 книг

varvarra

Оценил книгу

Чтобы прослыть психологом, не обязательно оканчивать специальные курсы. Можно прочитать несколько десятков книг, поспорить с авторами на бумаге так, что получится собственная книга. Если спор выигран, то успех гарантирован.
Воспользовавшись возможностью с активным участием Провидения, Люси Пим стала знаменитостью, выпустила бестселлер и разъезжала с лекциями, имея собственную тему в научных кругах.

Провидение позаботилось не только о том, чтобы британская публика устала от романов, но чтобы еще интеллектуалы устали от Фрейда и Ко. Они жаждали чего-то Нового. И этим Новым оказалась Люси.

Таким образом мисс Пим очутилась в Колледже Физического воспитания в Лейсе, где директорствовала её школьная подруга. Люси (а вместе с нею и все читатели) подробно знакомится со студентками, правилами и обычаями колледжа, посещает занятия, проникаясь атмосферой учебного заведения, привязываясь к его обитателям. Бродя по комнатам колледжа и знакомясь с живописными окрестностями (деревушки, лютиковые поля, речка), я почувствовала себя внутри истории. Я восхищалась силой духа Мэри Иннес, умилялась непосредственности и весёлости Джоан Дэйкерс, поражалась проницательности и трезвым суждениям Тереза Детерро... я привязывалась к обитательницам Лейса - дружным, милым, трудолюбивым.
Признаюсь, что до самой середины книги, я жила в ожидании убийства, приглядываясь к каждой из девушек, решая, соглашаться или опровергать утверждение Терезы Детерро о том, что нельзя быть нормальной, ведя ненормальную жизнь. Неужели жизнь в колледже ненормальна? Когда объём книги перевалил за три четверти, я пересмотрела собственные предположения и решила, что загадка кроется не в преступлении, а в раскрытии причин "ментального астигматизма" Генриетты: почему директриса предоставила почётное место работы не лучшей ученице, а притворщице Роуз?
Как же я ошибалась... В заключительные главы книги автор успела вместить и преступление, и наказание, и открытие, вызвавшее настоящий шок...

Простой сюжет, не грешит заумной витиеватостью язык, понятные герои, но временами мне было очень сложно продираться сквозь текст. Некоторые предложения перечитывала по несколько раз, чтобы уловить смысл. Есть подозрения на плохой перевод (местами так точно), например выражение "Никто никогда не спал ночами из-за Генриетты..." звучит не слишком внятно. В пользу неудачного перевода говорит и тот факт, что отдельные куски романа читались прекрасно. Жаль, что через время они сменялись страницами, пересыпанными опечатками и неудачным построением фраз.
И небольшой штрих-замечание о русских (советских) людях показался любопытным.

— ...Пожалуйста, не подумайте, что я — как русская. Просто…
— Русская?
— Ну да, наивная, невежественная и уверенная, что в моей стране все делается лучше, чем во всем остальном мире...
14 июля 2020
LiveLib

Поделиться

boservas

Оценил книгу

С творчеством Джозефины Тэй я уже был знаком, помню, на меня очень сильное впечатление произвела "Мистификация", "Человек из очереди" показался несколько слабее, но обедни не испортил. Новая встреча с автором снова была достаточно удачной, хотя прочитанную книгу я бы поставил на последнее - 3 место из трех.

Чего на мой взгляд не хватило книге? Динамики. Слишком всё медленно развивается, слишком много информации, без которой вполне можно было бы обойтись. До середины книги вообще не ясно - в чем же смысл предлагаемого сюжета, потом еще четверть текста формируется интрига, и только в последней четверти появляется то, ради чего потребовалось пройти столь долгий путь.

Соглашусь с теми, кто считает повесть Тэй не стандартным детективом, и не соглашусь с теми, кто её вообще детективом не считает. Главные атрибуты жанра - преступление и его раскрытие - присутствуют, значит, всё-таки, детектив.

Другое дело, что автор изначально делает акцент не на виртуозности преступника и следователя, не на технологии следствия и раскрытия преступления, а на психологических аспектах случившегося. Поэтому, наверное, и главная героиня повести - условная "мисс Марпл" - психолог, пусть и довольно самодеятельный, но все же автор психологического бестселлера. Вот её анализ всего, что происходит в спортивном колледже для девочек, и чему она становится свидетельницей, и составляет ткань повествования.

Тут надо сказать, что повесть очень "дамская", практически все главные герои - это героини, присутствует только три "проходных" мужских персонажа. Но, надеюсь, что это не будет спойлером, если я скажу, что мужчины к преступлению не имеют никакого отношения - все разборки будут происходить между дамами.

А вот в чем суть этих разборок писать не стану, дабы не отбивать охоты к чтению. Скажу же следующее - автор исследует мотивационную и психологическую природу преступления. В какой-то момент, когда мисс Пим, как ей кажется, во всем разобралась и прониклась пониманием к предполагаемой преступнице, читателю начинает казаться, что сюжет повести до невозможности прост. Но, буквально, на последних страницах открывается истинная правда произошедшего, и все точки оказывается совсем не на тех местах, куда их поставила впечатлительная мисс Пим.

Так что название повести мне кажется не совсем удачным, в оригинале это звучит так - Miss Pym Disposes, если кто знает английский так хорошо, что способен дать дополнительные значения слову, которое переводится "распоряжается", попробуйте предложить более подходящие варианты, но сначала, безусловно, прочитайте повесть.

16 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Arielliasa

Оценил книгу

Не смотрите на оценку, книга мне понравилась. Странно, не спорю, но выставлена она как раз за жанр детектива, на который я очень сильно надеялась. Хотя, слово не совсем подходящее, ведь ничего помимо классического детектива не ожидалось. Но эта история может попасть во многие жанры, но точно не в заявленный. Женская школа, женщина, ставшая психологиней по воле случая, зависть и роковое стечение обстоятельств, приведшее к трагедии. Убийство здесь всё же присутствует, но расследования не дождаться, как и сыщицы, желающей докопаться до правды.

Сюжет.
Мисс Пим — женщина по имени Люси, работающая когда-то учительницей французского. Отправившись присматривать за своим больным отцом, она читает несколько книг по психологии, чтобы избавиться от скуки и отчего-то решает, что знает в этой области больше остальных. Написав на бумажке свои мысли, она на обратной стороне приказывает соседу перестать себя вести плохо и он по счастливой случайности оказывается редактором, которому нравится то, что написано женщиной на другой стороне. Он предлагает ей написать книгу и героиня соглашается. Вскоре её накрывает популярность и бывшая одноклассница, которая сейчас владеет женской школой, приглашает героиню выступить с лекцией по психологии. Женщина соглашается и именно там становится свидетельницей борьбы за распределение выпускниц.

Я не понимаю, почему это считается детективом. Вот прямо совсем не вижу причин, чтобы называть книгу хоть немного подходящей для данного жанра. Да, здесь происходит убийство — практически в финале книги, да, героиня узнаёт виновницу, но она не сыщица и не пытается ею стать. Всё происходящее в книге — насмешка над психологией и несколько историй учениц физкультурной школы. Кто кого ненавидел, кто кого любил, всё в подобном духе. Ну и конечно, здесь много о внутреннем мире героини и её метаниях, когда выплывает убийство. И мне действительно понравилось описанное, несмотря на то, что Люси далеко не положительная героиня.

Скорее всего писательница смеялась над всеми психологами и я очень даже согласна с некоторыми её выводами, особенно касающимися Фрейда, но в наше время это выглядит, как отличный стёб над популярной психологией. Ну той, которую частенько можно встретить на полках книжных магазинов. Жили-были люди, не потратившие ни дня на учёбу в университете, но зато прочитавшие пару книжек по нужной теме и вот они уже знаменитые писатели, знающие толк в психологии. Хотя каждое их слово не более, чем шум, к которому не стоит прислушиваться, ведь ничего полезного оттуда не выловить. Героиня буквально аллегория на одного из таких писак. Она ничего не знает о теме, ведь парочка прочитанных книг не делает нас лучшими в профессии. Оказавшись популярной, Люси забывает, кем действительно является и принимает никчёмные знания на ученицах, словно способна понять их по взглядам и словам, сказанным вслух. При этом героиня верит не в науку, а в антинаучные движения, что окончательно показывает книгу, как стёб.

Ещё хочется поговорить о нежелании писательницы заканчивать собственные начатые линии. Это я о линии директрисы и её желании дать должность не той, кто заслужил, а кого не любят. Всё ждала, что выплывет причина, показывающая в очередной раз некомпетентность героини, но ничего подобного. О теме просто забывают, словно её никогда и не поднимали. Так причина была настолько простой, как и предполагала Люси или дело в другом? Честное слово, я не верю, что директриса выбирала выпускницу по такой тупой причине, потому что она бы не достигла того места, где оказалась, если за ней и раньше водились подобные выходки. Мне сложно поверить в это, поэтому я считаю, что писательница просто забыла, о чём писала до этого или не посчитала нужным возвращаться к ответу.

Сейчас немного о детективе, которого здесь практически нет. Убийство происходит, виновница действительно существует, героиня находит улики. Казалось бы, все составляющие на месте, в чём же проблема? Ответ прост. Ничего из этого не приводит к логичному исходу.

Я совсем не противдушевных метаний, правда, но не называйте это детективом, а героиню сыщицей. Она не справляется со своими обязанностями — уничтожает улики, додумывает, обвиняет всех подряд, потому что ей так показалось, замалчивает, когда стоит открыть рот и признаться. Всё это нормально в психологической драме, но книга даже в этот жанр не попадает.свернуть

Если вам нравятся женские школы, если вы не против часами следить за жизнями выпускниц, если вы готовы к неоднозначной героине, добро пожаловать. Если вы хотели детектива или хотя бы психологической драмы, вам явно мимо. К писательнице ещё вернусь, но уже не с такими большими ожиданиями.

27 января 2022
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика