Джозеф Конрад — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Джозеф Конрад»

40 
отзывов

Anais-Anais

Оценил книгу

«Я был уже не настолько молод, чтобы за каждым поворотом видеть сияние, какое маячит нам в добре и в зле.» Джозеф Конрад

Потрясающий роман! И я это сейчас использую это слово не как синоним прилагательных «прекрасный», «замечательны», «великолепный» и иже с ними, хотя книга и превосходная, а в самом прямом смысле.

Джозеф Конрад захватывает, ошеломляет и так «перезагружает» сознание, что ничем иным, кроме как потрясением я знакомство с «Лордом Джимом» назвать не могу.

Опасная книга. Завораживающая книга. Пробуждающая книга.

«Удивительно, как мы проходим сквозь жизнь с полузакрытыми глазами, притупленным слухом, дремлющими мыслями. Пожалуй, так оно и должно быть; и, пожалуй, именно это опущение делает жизнь для огромного большинства людей такой сносной и такой желанной. Однако лишь очень немногие из нас не ведали тех редких минут пробуждения, когда мы внезапно видим, слышим, понимаем многое – все, – пока снова не погрузимся в приятную дремоту.»

Вы готовы к непривычному взгляду на жизнь? Не испугаетесь себя «нового»? Не проклянёте себя «старого»? Сможете похоронить иллюзии и продолжить жить дальше?

Что ж… Моё дело предупредить. Когда окажетесь в бурном море конрадовской прозы, будет поздно сожалеть о спокойной жизни на берегу. И чем богаче у вас воображение, тем страшнее будет читать.

Ночь, темнота, надвигается шторм и одинокому судну грозит гибель посреди моря. Корабль поврежден, часть трюма уже затоплена, и всё зависит от того, сколько продержится последняя старая перегородка. Счет идет на минуты или на секунды – кто знает. Восемьсот пассажиров-паломников мирно спят, и только несколько моряков знают о смертельной опасности.

Спустить шлюпку на воду и бежать с тонущего корабля как крысы, использовав единственный шанс на спасение? Или не покидать судно до конца, как и пристало команде? Лучше быть живой «крысой», чем кормом для рыб – сразу же решают шкипер и механик. Сомнения терзают лишь одного, помощника шкипера Джима.

Джим прекрасный моряк, человек прямой и честный, молодой, здоровый сильный юноша из тех, что мечтают «о доблестях, о подвигах, о славе». Но он всё же прыгает в отплывающую шлюпку, и этот прыжок навсегда меняет жизнь Джима.

Катастрофы не произошло, каким-то чудом покинутое командой судно продержалось до тех пор, пока его на буксире не доставили в порт, пассажиры и груз не пострадали, а потому по закону Джиму грозит лишь отзыв лицензии, разжалование из профессиональных моряков. Да, конечно, еще и потеря доброго имени джентльмена, репутации английского моряка, молчаливое осуждение капитанов или насмешки портового сброда. Все это как-то можно вынести, но суд собственной совести оказывается гораздо более суровым, чем суд человеческий.

«Лорд Джим» опубликован на рубеже 19-го и 20-го веков, в 1900 году, и я была готова к новой истории о «преступлении и наказании» в реалиях малайского архипелага, к описаниям мук совести, раскаяния и искупления. Но я была абсолютно не готова к погружению в те глубины внутреннего психо-эмоционального мира человека, в которые увлек меня Джозеф Конрад. Как будто собираешься поплавать с маской и посмотреть на ярких рыбок, а оказываешься чуть ли не дне Марианской впадины, вот так и простой с виду, немногословный и совсем не интеллектуальный Джим раскрывается как необыкновенно тонко и сложно устроенная личность, несущая в себе тайну своей поистине удивительной судьбы.

История Джима показалась мне в гораздо большей степени рассказом о человеческой психологии, а не о морали, хотя Конрад задаёт и много острых этических вопросов. Меняя рассказчиков, повествующих о судьбе главного героя, Конрад как будто постепенно выкладывает изысканную мозаику характера настолько яркого и привлекательного, что не удивляет бескорыстное желание многих людей помочь Джиму справиться с самим собой.

Штейн, принявший участие в судьбе Джима, называет его романтиком и, кажется, с этим определением готов отчасти согласиться и Марлоу, еще один его друг. И, наверное, можно прочесть «Лорда Джима» и в романтическом ключе. Романтизм по Штейну – это следование мечте:

«...Человек, рождаясь, отдается мечте, словно падает в море. Если он пытается выкарабкаться из воды, как делают неопытные люди, он тонет, nicht war?.. Нет, говорю вам! Единственный способ – покориться разрушительной стихии и, делая в воде движения руками и ногами, заставить море, глубокое море поддерживать вас на поверхности"

Но о Джиме ли эти слова? И всё ли это о Джиме? Ведь Штейн говорит всё это ещё не будучи лично знакомым с нашим героем, он заранее равняет Джима с собой, одного человека с другим человеком.

Я бы сказала, что Джим не романтик, а классический невротик. И зря сейчас некоторые посмеиваются, представляя типичного невротика забавным хлюпиком в очках, похожим на героев Вуди Аллена. Конечно, Джим не такой. Но Джим живет в плену иллюзорных представлений о самом себе, своем характере и своей судьбе, любое столкновение с реальностью его почти убивает. Джим вымечтал идеальный образ себя и хочет видеть себя лишь таким, осознание отклонения себя истинного от этого образа вызывает глубокое страдание. И всё это усугубляется тем, что Джим – человек чуждый прямого самообмана, он не хочет придумывать для себя извинений и оправданий. Думаю, что движущей силой, заставлявшей Джима раз за разом убегать с одного места на другое и приведшей в итоге в Патюзан, было не чувство вины в чистом виде («больная совесть») и не чувство стыда («больная честь»), а глубокий внутренний конфликт: горячая убежденность в своей исключительности, одержимость идеалом и постоянное ощущение собственного «несовершенства».

Именно поэтому Джиму было необходимо пройти через процедуру публичного суда, поэтому он готов был бросить любое дело и покинуть любой город, лишь только на него падала тень прошлого. Такая сосредоточенность на избегании нанесения ущерба своему «идеальному образу» порождала удивительную форму эгоизма – Джим одновременно и сближался с людьми и оставался не способным на подлинную близость.

В полной мере все эти свойства Джима особенно раскрываются в Патюзане - маленьком острове, на котором изгой Джим благодаря своей смелости, уму, решительности и стремлении приносить людям только добро превращается в Туана Джима, уважаемого человека и фактического правителя. Джим реализует свой потенциал, находит и друга, и соратников, и любимую женщину, но…

Lord Jim – Лорд Джим? Бог Джим? Джим, играющий роль Бога? Джим, одержимый комплексом Бога? Не поэтому ли он так безрассудно смел? Не убежден ли он в своей божественной непогрешимости?

Люди почитают богов, но и ждут от них многого. Человеку можно простить ошибку, но к своим богам люди жестоки. Так что судьба Джима кажется и необыкновенной и закономерной одновременно.

Не буду говорить, что сейчас, после первого прочтения поняла всё, что хотел передать в свое книге Конрад. Почти всё внимание захватил Джим, главный герой как-никак вне зависимости от отношения к его «героизму». Но я уверена, что вскоре вернусь к «Лорду Джиму», чтобы лучше всмотреться в Марлоу, Брайерли, пожилого французского лейтенанта, Штейна – личности не менее сложные и интересные, со своими высотами и безднами. Не исключаю, что через несколько лет основными у Конрада покажутся совсем другие мысли и темы, неизменным останется только желание постичь тайну.

«Истина подобно самой Красоте, плавает, ускользающая, неясная, полузатонувшая в молчаливых неподвижных водах тайны.»
10 октября 2015
LiveLib

Поделиться

Sovushkina

Оценил книгу

Франция. Период правления Наполеона. Два офицера - д' Юбер и Феро. Первый очень серьезный, щепетильный, с большой ответственностью подходящий к своей службе и карьере. Второй - дерзкий наглец, вечно ищущий приключений на свою пятую точку. И вот однажды, по воле случая, судьба свела их вместе. Встреча эта превратилась в длительную войну. Неугомонный Феро в течение многих лет будет преследовать д' Юбера, требуя возмездия за свою "поруганную честь". Д' Юбер будет всячески стараться избегать этих вызовов на дуэль. Но Феро неутомим. Ах, дуэли запрещены? Император не любит дуэлянтов? Какая ерунда, когда где - то рядом ходит по земле "карьерист д'Юбер".
Очень занятная повесть. За героями следишь с интересом. Один вызывает симпатию и сочувствие, что на пути у него попался желчный и злобный типчик. Другого хочется вздернуть на дыбе. Но без Феро этой истории просто бы не случилось. А ведь такие Феро были в каждой армии во все времена. Да и сейчас, думаю, таких не мало.
Чем же закончится это противостояние? Кому суждено пасть жертвой на этой бесконечной дуэли длиною в жизнь? Дуэли, первопричина которой была столь смехотворной, что не стоила и выеденного яйца. Прочитайте это небольшое произведение, оно несомненно понравится любителям исторических сюжетов.

1 октября 2023
LiveLib

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Наполеон относился к дуэлям в своей армии крайне неодобрительно и вообще презирал дуэли, молодецкую удаль предписано было проявлять на поле боя с противником. Но вот один бешеный гасконец (все помнят гасконцев, они вылитые д'Артаньяны) в один из дней относительного перемирия, когда армия скучала в Страсбурге, умудрился подраться аж на двух – утром и после полудня.

Лейтенант Феро, тот самый гасконец, расправился со своим противником поутру, нанеся ему серьёзную рану, чем вызвал возмущение высшего света общества и необходимость у командования как-то отреагировать. А дуэлянт между тем с чувством хорошо исполненного долга отправился в модную гостиную мадам де Льонн любезничать с дамами. Генерал послал лейтенанта д'Юбера, служившего в другом полку и вовсе незнакомого с Феро, разыскать бретёра, чтобы посадить его под домашний арест.

Видимо, ещё не остыв от предыдущей схватки, гасконец почувствовал себя вновь задетым. И понеслось. Через долгие годы, через череду наполеоновских войн, до седых волос, и аж до генеральских погон. Через грохот Аустерлица, снега России и кабинет Фуше при роялистском режиме, через проскрипционные списки, в которые вносились имена ярых бонапартистов. Через все эти перемены и превратности судьбы пронеслась клокочущая гасконская ярость и неудовлетворённость чувства чести южанина Феро и твёрдый отпор северянина д'Юбера.

Феро изумляет своей неуёмной энергией, целеустремлённостью и нереальной упёртостью. И не то чтобы он жаждал увидеть д'Юбера непременно мёртвым, он жаждал увидеть его поверженным, сдавшимся. Хладнокровие северянина только разжигало огонь его крови. Д'Юбер не уклоняется от опасности, но в то же время относится с лёгким пренебрежением к поединку, которому Феро придаёт такое первостепенное значение, и это доводит южанина до бешенства. Упёртости и мужеству Феро можно отдать должное, но твёрдости, здравомыслию и благородству северянина д'Юбера симпатизируешь больше.

Их дуэль стала легендой армии, высшей тайной, загадкой эпохи, это поединок, в котором сошлись лёд и пламя, север и юг, разум и страсть. Чей темперамент одержит верх в конце концов, кто будет победителем? Финал у повести необычный и очень красивый.

25 октября 2022
LiveLib

Поделиться

OlgaZadvornova

Оценил книгу

Старенький пароход в Красном море везёт 800 человек паломников. Ночью в тумане шкипер и механики обнаруживают неисправность и с ужасом понимают, что судно с минуты на минуту начнёт тонуть. Они спускают на воду шлюпку и в панике бегут спасаться. Штурман, молодой англичанин Джим, которого они не долюбливают, видит всё происходящее и не раздумывая, инстинктивно прыгает к ним в шлюпку, и она тут же удаляется от обречённого корабля.

Этот роковой прыжок «перекручивает» судьбу Джима. На следующий же день шлюпку спасает проходящее судно. Да и паломники тоже спасены, хотя те, в шлюпке, узнают это далеко не сразу, Джим, по крайней мере, успевает достаточно потерзаться из-за людей, брошенных на гибнущем корабле. Однако, далее следует – расследование происшествия и суд, жгучий стыд и сознательное самому себе наказание пройти позор до конца, хотя свободу Джима никто не ограничивал, шкипер, так тот сбежал сразу и никто его не искал.

Джима лишают «прав», и он пускается в скитания по свету, выбирая наименее цивилизованные места, горя от воспоминаний о потерянной чести. «Романтик!» – так говорят про него. Любой другой человек мог бы смириться, жить скромно и честно, тем и искупая вину, а время лечит. Но только не Джим, для него этого мало. Любое напоминание о прошлом заставляет его тут же сниматься с места, пока судьба не забрасывает его на глухой островок Патюзан в Южных морях, где живут аборигены своей нецивилизованной жизнью, а белых можно пересчитать по пальцам. Здесь его и будут звать лорд Джим и, возможно, наконец-то, злосчастная судьба забудет о нём. Так ли это, узнаем дальше.

Тема, возможно, и интересная, но слог у автора больно уж тяжеловесный, повествование тягучее, не добавляет лёгкости восприятия и приём «рассказ в рассказе». Мы так ни разу на прямую не послушаем Джима, большая часть романа - это рассказ мистера Марлоу своим товарищам-слушателям о лорде Джиме, иногда Марлоу пересказывает чей-то рассказ и можно порой даже запутаться, от чьего имени сейчас говорится «Я».

Еще меня заинтересовал капитан Брайерли, чья история была рассказана в начале, но мотивы его для меня так и остались сокрыты. Либо не уловила, либо этот вставной рассказ (а он один из) так и хранит некую тайну нераскрытой.

28 сентября 2022
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

Имя Конрада знакомо мне с достопамятных времён запойного чтения цикла вполне себе космических и никоим образом не маринистских рассказов ( Станислав Лем "Рассказы о пилоте Пирксе" ) — в рассказе "Условный рефлекс" в краткой ёмкой характеристике своего героя Лем пишет "Ведь он читал Конрада ...", и этого коротенького в четыре слова упоминания хватило, чтобы запомнить новое имя раз и навсегда. Наверное здесь заслуга пока что не Конрада, но в большей степени пана Станислава Лема, однако, будучи упомянутым таким великолепным и авторитетным Мастером литературного Олимпа, имя Конрада автоматически попало в список будущих "хотелок".
Правда хотелкость эта затянулась пожалуй что чересчур, потому что только теперь, по прошествии уже не лет, но десятилетий, пришла возможность познакомиться с классиком английской литературы поляком Конрадом что называется тет-а-тет и фейс-ту-фейс.

Наверное, есть смысл сразу остановиться на авторской манере изложения событий. Автор неспешно подводит читателя к тому, что речь идёт о каком-то происшествии, в котором так или иначе замешан герой романа. Эта процедура намёков и плавной подводки к трагедийно-драматическому происшествию длится довольно долго, отчего сначала возникает некоторая натянутость. А Конрад не спешит с событиями и подобно опытному артиллеристу ведёт огонь пристрелочно и затем уже вилочно, загоняя свой литературный снаряд в конце-концов в яблочко, в центр мишени, в колышек.

Однако оказывается, что само столь долгожданное драматическое событие вовсе не является центром повествования, потому что для автора это происшествие стало только лишь отправной точкой для некоего своеобразного литературно-психологического расследования. Конрад гоняет своего героя по карте и по глобусу, по жизни и по географии, по людям и встречам, но в конце-концов оказывается, что это не просто бегство от людей, а бегство за самим собой и одновременно от себя самого.

А затем наш герой довольно внезапно меняет чехарду поисков на своеобразное служение, на миссионерство и почти что на мессианство. Казалось бы всё, точка достигнута, вина искуплена и совесть успокоена. Но, как говорится "если хотите насмешить бога, то расскажите ему свои планы" — вмешивается ещё одна недобрая сила и ситуация выходит из под контроля нашего героя...

Конечно же, основным конфликтом романа является внутренний конфликт Джима с самим собой. Его индивидуальные характерологические особенности постоянно подпитывают в нём ощущение своей виновности, а свойственный ему романтизм понуждает его совершать поступки в том числе и такого плана, которые более нормальный и отчасти пофигистский человек может назвать позёрными и идеалистическими. Джим великий идеалист и романтик (о чём напрямую пишет в романе и сам автор, вкладывая эту характеристику героя в уста Штейна), и потому он не способен вести себя в предлагаемых автором условиях как-то иначе.

Наверное с точки зрения современного человека такое поведение Джима покажется дурацким. Но почему-то всё-таки приходят на ум слова Честь и Совесть и Справедливость и всякие другие высокопарные и кажущиеся смешными и выспренними. А ведь действительно, сейчас из-за карточного долга, пожалуй, никто стреляться не будет, и из-за пощёчины на дуэль никого не вызовет... Куда всё это делось? И было ли оно в нас?..
Но вот в Джиме было точно!

22 июня 2016
LiveLib

Поделиться

sibkron

Оценил книгу

Прыжок за борт
"Прыжок за борт" ("Лорд Джим") - вкупе с "Сердцем тьмы" квинтэссенция раннего Конрада. В этом романе автор продолжает исследовать психологические глубины, тему сильной личности, добра и зла, связи реальности с мечтой.

Главный герой - туан (лорд) Джим - сильная личность, молодой человек, идеалист. Один трусливый проступок повлиял на всю его последующую жизнь (прыжок за борт во время предстоящего крушения судна с большим количество людей). Отчасти общественное мнение, но больше критичное отношение к событию самого героя, послужили его последующему отчуждению. Вся дальнейшая робинзонада по сути является движением к смерти. Временное пристанище и возможное спасение он нашел в туземной деревушке, где Джим показал себя сильным героем и хорошим организатором. Вторичный проступок ставит все окончательно на свои места. В мире прогресса, в мире прагматиков нет места романтикам.

В повествовании Конрад, пытаясь приблизиться к объективности в освещении событий, использует довольно интересный прием: нарраторов в романе не один и не два, их множество (Джим, Брайерли, Марлоу, Брауна, Штейна, французского лейтенанта, др.). Таким образом автор даёт возможность читателям не только увидеть внешнюю канву романа, но и некое внутреннее, интерсубъективное представление событий со стороны участников.

И стоит, конечно, добавить несколько слов о Патюзане, последнем пристанище Джима, - это место своего рода общество в миниатюре. Герой пытался убежать от себя и мира, но в итоге - мир сам настиг его. И, хотя романтикам в мире не находится места, сам романтизм (идеал/мечта) победили, только какой ценой?

Данный роман - одна из лучших вещей Конрада, поэтому рекомендую.

Сердце тьмы
Самая известная, неоднократно экранизированная (мне на ум сразу приходят Патрис Шеро и Френсис Форд Коппола, кто-то вспомнит Николаса Роуга), повесть-притча Конрада "Сердце тьмы" продолжает влиять на умы людей. Произведение и в наше время звучит невероятно жутко и актуально.

Каждое его произведение обладает довольно сильным психологизмом. Конрад обнажает потаенные уголки души человека, что сродни идеям экзистенциалистов. Любая катастрофа или явление приобретают символичный и философский характер, будь то призрак, тайфун или загадочная тьма непролазных джунглей.

В повести "Сердце тьмы" в фокусе Конрадовского зрения - зло. Зло внешнее - джунгли, стихия, тьма, становится злом внутренним, первобытным, на уровне инстинктов. Начиная описание с враждебной реки, аборигенов, автор постепенно смещает акцент на человека, некоего Куртца, который является отображением героя Марлоу, его темных уголков души. Не то демон, не то человек, персонаж, подчиняющей своей воле других людей.

Между рассказчиком-героем Марлоу и коммерческим агентом Куртцем изначально существует связь, притяжение. По мере продвижения вглубь темноты она становится теснее, а после смерти агента - мистической. Куртц по сути антидвойник Марлоу, его сокровенная сущность, и выглядит она пугающе - властная, способная подчинить не только волю человека, но и стихию.

Для меня колоритный персонаж Конрада - Куртц - стоит в одном ряду Женомором, Леоном Робинзоном, безымянным убийцей Жионо, Боргманом.

Кстати, можно обнаружить параллели в описаниях Америки/Африки Сандраром и Селиным, в описаниях мистической связи героев/антигероев. Вместе с тем произведения этих авторов - интересное продолжение темы двойников, рассмотренная под несколько другим углом.

Конец рабства и другие морские повести и рассказы
Многие повести и рассказы проникнуты поистине флоберовской скрупулезностью и сильным психологизмом.

Во второй том избранного входят ряд повестей и рассказов. Пожалуй, понравилось все входящее в состав издания: "Конец рабства", "Юность", "Тайфун", "Сердце тьмы", "Черный штурман", "Тайный сообщник". Какие-то и произведений проникнуты сильным лиризмом, как например, "Завтра" и "Юность", какие-то - эмоциями и страстями как у Достоевского ("Тайфун"), некоторые мистицизмом ("Тайный сообщник", "Черный штурман"), но все читаются с интересом.

"Конец рабства" - самая большая из повестей. Это произведение в первую очередь об одиночестве, о стремлении человека противостоять природе и стихиям (главный герой - старик-капитан, на которого надвигается слепота). Повесть может быть также интерпретирована как метафора надвигающейся катастрофы, краха колониальной империи: судно "Софала" - Британская империя, капитан Уолей - отживающий свой век колониализм, гибель парохода - крах империи. ("Хорошим временам приходит конец.") С одной стороны Конрад изобразил героя сильным, с некоторым аристократическим благородством, но с другой - обрекшим себя на вынужденные ложь и добровольное рабство (капитанство на судне из-за бедности). Вместе с гибелью судна и капитана приходит свобода ("Если когда-либо ты прочтешь эти слова, я поручаю тебе вознести благодарность господу милосердному, ибо тогда я буду мертв и все будет хорошо. Дорогая моя, близок конец моего рабства").

Кроме прочего в произведениях Конрада присутствует позитивистская вера в прогресс и изменчивость человека к лучшему.

8 августа 2014
LiveLib

Поделиться

reading_magpie

Оценил книгу

"Всё, что для нас, людей, становится объективной реальностью - будь то сам дьявол, - мгновенно утрачивает над нами всякую демоническую власть."

Если вам отчаянно не хватает атмосферных, мистических историй этой осенью и возникает непреодолимое желание насладиться неспешным чтением классиков XVIII - XX века, то ловите мою горячую рекомендацию!

Готические сюжеты в этом сборнике поражают своей двусмысленностью.
Вы же помните, что не каждый призрак - это просто призрак, а вампир - не просто вампир? Даже пугало (рассказ "Хохолок" Натаниэля Готорна) здесь возникает для того, чтобы символически изобразить нашу действительность.

Между обыденным, повседневным и пугающим существует лишь тонкая грань. Писатели это умело показывают. Так, большим открытием для меня стал Брэм Стокер, с творчеством которого я до этого не была знакома. Его рассказ "Дом Судьи" поразил! Зловещая атмосфера, интригующий сюжет, а какой стиль! Бесподобно! Считаю этот рассказ лучшим в сборнике (да простит меня Лавкрафт со своим "Гипнос" :))

Хочу отметить ещё несколько произведений, глубоко меня впечатливших:
"Портрет" Маргарет Олифант
(об отце, хранящем свои секреты и сыне, не утратившим память о своей умершей матери)

"Харчевня двух ведьм" Джозеф Конрад
(о пропаже молодого моряка, офицере, который отправился на его поиски и жуткой находке)

"Давний знакомый"
Джозеф Шеридан Ле Фаню
(о таинственном "преследователе" и пугающем прошлом героя)

"Венера Илльская"
Проспер Мериме
(о загадочной и зловещей античной статуе, которую откопал на свою беду житель маленького городка)

"Любовь мертвой красавицы"
Теофиль Готье
(история о том, как опасно, порою, устремлять свой взор на женщину)

Сделки с дьяволом, кошмарные сновидения, неугомонные призраки, пугающие мраморные статуи, вампиры, желающие утолить свои страсти, ожившее пугало, восставшие мертвецы... Местами предсказуемо, сделаем скидку на "возраст" произведений. Но какие тексты! Красивый, мягкий, изящный язык. Особенно витиеватые фразы Людвига Тика меня пленили (рассказ "Любовные чары").

Не рекомендую читать сборник залпом, по 1-2 истории перед сном - идеально!

9 октября 2021
LiveLib

Поделиться

Esdra

Оценил книгу

Бывают такие книги, о которых ты много читаешь и слышишь и при этом все время откладываешь их чтение по неизвестным тебе причинам. У меня такое случается не редко. Так было и с повестью английского писателя Джозефа Конрада « Сердце тьмы». На все восклицания друзей «Как, ты еще не читал «Сердце тьмы» Конрада» я лишь пожимал плечами. Но тут африканская тема, близкая мне с детства (я прожил год в детстве с родителями в Республике Бенин на Западе Африки), вернулась ко мне на новом витке. И я решил прочитать небольшую по объему повесть Конрада.

Удивительно, как некоторые произведения литературы не теряют актуальности с течением времени, в то время как другие забываются еще при жизни автора. Повесть «Сердце тьмы» (1902) Конрада написана так, что первоначальный романтический стиль автора, стилистические изыски и красивые метафоры очень быстро отходят на второй план благодаря тому, что на тебя обрушивается со страниц произведения.

Джозеф Конрад (настоящее имя — Юзеф Коженевский, 1857–1924 гг.) знал о чем писал в своем произведении. Он родился в Российской империи в семье поляков-патриотов, участников антиправительственных выступлений. В 1874 году сбежал в Марсель, оказался юнгой на французском торговом судне и через три года, во время плаваний на Тихом океане, впервые начал учить английский язык. Со временем он стал капитаном британского пассажирского флота, и морской опыт дал Конраду материал для его литературных произведений. В 1890 году Конрад получил работу капитана в бельгийской торговой компании, работавшей в Конго, тогда бельгийской колонии. Он поднялся на своем пароходе на 230 миль вверх по реке Конго, и дневник этого путешествия за июнь-август 1890 года лег в основу повести «Сердце тьмы» (1899 г. — журнальный вариант, 1902 г. — публикация отдельной книгой).

Главный герой повести капитан Марлоу совершает путешествие в глубь экваториальной Африки, чтобы вывезти оттуда больного агента компании, мистера Куртца. Это не просто приключения европейца в джунгли Африки, это путешествие героя в самые темные закоулки собственной души. Конрад сумел совместить увлекательность сюжета, его динамичность и все усложняющуюся структуру текст и стилистические приемы, помогающие погрузить читателя в болезненное состояние человеческого эго.

Повесть полна противоречий и читатель до самого конца не может разобраться как в своем отношении к главному герою, так и к описываемым событиям. Повесть на самом деле начинается в Лондоне в устье Темзы и заканчивается там же. Тем самым Конрад показывает, что тьма не сопутствует мрачной обстановке диких африканских племен, полных странных языческих обрядов и каннибализма. Тьма сокрыта в самом человеке. Марлоу заболевает и метафора болезни (безумие и галлюцинации лишь усиливают состояние героев) сопровождает все, что происходит в повести.

С самого начала Конрад населяет свою повесть символами тьмы, со временем они усиливаются и наполняют собой все пространство. Например, Марлоу поражают две женщины, лихорадочно вяжущие в приемной торговой компании: они «охраняют врата тьмы и словно вяжут саван из черной шерсти». Это напоминает античных богинь судьбы, вяжущих нити людских жизней. Разнообразные сцены смерти, насилия, болезней, коварства белых, дикости чернокожих служат лишь поводом поговорить о гранях «цивилизованности». Марлоу совершает не просто путешествие на внутреннюю станцию, чтобы познакомиться с «выдающимся человеком» Куртцем. Он совершает путешествие к самому себе и понимает, что границу между цивилизованным человеком и дикарем переступить очень просто. Как это сделал Куртц, и его болезнь неизлечима, он готов на коленях снова ползти в самую тьму джунглей, потому что тьма наполняет его сердце.

Не зря Конрад применяет к европейцам очень точное словосочетание, которое потом Томас Элиот перенимает в своей знаменитой поэму «Полые люди», люди, потерявшие себя, свое настоящее содержание. Именно поэтому тьма так легко наполняет их души и подчиняет их. На самом деле Конрад просто предупреждает, что путешествие к самому себе может привести вас в самое сердце тьмы.

19 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

SeverianX

Оценил книгу

«Сердце тьмы» относят к классике английской литературы. Роман входит в топ «100 лучших книг, написанных на английском языке». Признаться честно, классику я читаю не очень часто, но аннотация к данной книге привлекла мое внимание. Ожидал приключения в первобытных джунглях тропической Африки, племена дикарей, саспенс и прекрасное описание природы. Мои ожидания сбылись лишь отчасти.

Главный герой, и он же рассказчик, Чарли Марлоу, – капитан корабля. Он рассказывает своим спутникам историю путешествия по реке в сердце Африканского континента. Марлоу всегда мечтал побывать в этом месте – белом пятне на карте мира. При некоторой помощи ему это удается, только вот приключение оказывается далеко не таким, какого он ожидал.

На мой взгляд, основная идея романа – это столкновение цивилизации и первобытного мира, ну и, конечно же, влияние этого на человека. Европейцы искренне верят, что несут в Африку свет просвещения и цивилизованность, но, по факту, глазами Марлоу мы видим повсеместный хаос и разруху. Например, севшие на мель солдаты палят из пушек по берегу, представляя там врагов. Корабль, которым должен управлять Марлоу, разбит, а материалы для ремонта попросту не могут привезти. С местным населением обращаются максимально жестоко, не считая за людей. Часть негров превращают в рабов, а другая часть попросту не имеет никаких прав и работает за куски медной проволоки. Во время путешествия на корабле запасы еды берутся только для белых, что едва не приводит к каннибализму. При всем при этом, «Сердце тьмы» не является приключенческим романом, а скорее философским, что выводит его за границы жанра. По итогу, перед нами жуткая картина борьбы цивилизации и природы, пропитанная глубоким психологизмом. Люди зачастую оказываются бессильны против дикой, иррациональной и жестокой природы. Европейцев косят бесконечные болезни, налеты дикарей и дикие животные. Однако полем битвы служит не только физический мир, но и души людей. Человек, попавший в дикие места, вскоре и сам скатывается в дикость. Своим романом Джозеф Короед развенчивает образ благородного дикаря, который рисовали многие его современники, считавшие, что все пороки несёт исключительно цивилизация.

Конечной целью путешествия Марлоу является заброшенная станция, где живёт загадочный Курц. Он поставляет для торговой компании слоновую кость, причем делает это с колоссальным успехом, из-за чего является ценнейшим кадром. Все окружающие считают Курца великим человеком и блестящим философом. Вот чего я так и не смог понять, так это на чем же базируется это восхищение. Речи и мысли Курца показались мне весьма примитивными и шовинистскими. Когда же Марлоу прибывает на станцию и видит творения Курца, возникает совсем уж жуткое впечатление. Этот белый человек, возомнивший себя богом, творит поистине чудовищные вещи. Чего только стоят головы неугодных на шестах. Не считая чернокожих равными себе, пользуясь достояниями цивилизации, Курц создаёт свое мини царство, базирующееся на терроре и жестокости. Его не сковывают нормы морали, ведь для него негры не люди. Что в такой ситуации считать нормой, а что безумием? Может ли человек утверждать, что знает себя, пока не окажется один на один с первобытной природой? Или же все его знание – лишь шаблон, навязанный обществом? Читателю самому предстоит ответить на эти вопросы.

Итог: К сожалению, не могу сказать, что мне удалось до конца понять роман. Как я уже писал выше, мне оказалось совершенно непонятным восхищение людей личностью Курца. В моем понимании он – низкий аморальный человек, который натурально упивался собственной властью вдали от действующих законов. Не добавляет простоты восприятия и тяжеловесный язык автора. Думаю, он используется для необходимого нагнетания саспенса, но меня это скорее оттолкнуло. Существует фильм «Апокалипсис сегодня» режиссера Фрэнсиса Форда Копполы, снятый по мотивам «Сердца тьмы», но его я, к сожалению, не смотрел. Так уж получилось, что банально не хватает времени на книги и фильмы одновременно.

22 мая 2024
LiveLib

Поделиться

Andronicus

Оценил книгу

Мы приглашаем тех, кто отчаян
В дикие джунгли скорей.

Туман.
Река.
Бродяга
моряк.
Воспитание
Дикость
Человек
Зверь, монстр, чудовище. Ты ведь всегда знал, что он скрывается там, в глубине чащи? В этих непроглядных джунглях твоей души? Беги, сколько хватит сил, зверь всегда сможет тебя найти , от него не скрыться, знай у зверя твое лицо, вернее у тебя лицо зверя, душа зверя, жажда зверя , и в джунглях всегда обитают только звери.
Река-Змея гипнотизирует тебя.
Прогресс
Варварство
Стреляй в джунгли из всех орудий!
Ты проиграл!
Джунгли всегда побеждают.
Обернись.
Ты уже все осознал
Хаос в вещах, делах, мыслях.
Кто такой мистер Куртц?
Шум и гул хриплых голосов, кругом тропики
Тропики Луи, дойди же скорей до края ночи
Тропики Вернора, Познай их гнев на маленьком плоту Сквозь бури, дождь и грозы, Взяв только сны и грёзы
Тропика Томаса, Где твой Грааль король-рыбак? Деревья дренажные трубы, мрачный круг ада, черные скрюченные тела пропитанные болью безнадегой и отчаяньем темные тени болезни и голода. Ты запомнишь все это.
Красноглазые демоны пленили людей!
Людей я вам говорю, вы слышите? Людей!
Здравствуй полуслепой демон хищничества и холодного безумия и призрак белого человека с крахмальным воротничком и выглаженными манжетами, зачем они тебе теперь?
Улыбка не улыбка, я помню ее печать, скрепляющая слова и делающая банальную фразу загадочной.
Кто такой мистер Куртц?
Рутина
Людям сюда приезжающим не следовало бы иметь внутренних органов.
Джунгли дверь в царство тьмы
Изменившие вере пилигримы обречены, оставаться за гниющей изгородью запах разлагающегося трупа нелепое хищничество аромат ничего больше не похоже на реальную жизнь немая глушь подступает сожги все сожги и выкинь руки к небу
Немые дебри примут тебя в свое лоно.
Я слышал имя Куртца
Джунгли полны аристократов бесконечно ждущих ничего еще миг, час, день, год, вечность, секунда и оно пребудет из Европы, главное ждать
Город гроб лихорадит эскиз дамы с факелом и повязкой на глазах.
Куртц диковинка посланец милосердия науки прогресса и черт знает чего еще почему я должен это знать?
Преступление наказание безжалостно но это единственный способ это положит конец всем пожарам
Каморта
Мон пеле
Пизенхолл
Ройваль
Тит Аро Чукву
Баулиндо
Андижан
Шемахы
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern
Молчание проникает в самое сердце реальность невидимой жизни говорил Мефистофель из папье-маше
Куртц грядет
Первобытная грязь, первобытный лес, кто мы забравшиеся сюда где обитает мистер Куртц
Видите ли вы его этот рассказ хоть что-нибудь?
Мне кажется я пытаюсь рассказать вам сон и ни одной заклепки
Нашествие ослов Эльдорадо
В этой стране можно все пока ты заколдован но все остальные больны и лишь станции единственные маяки к прогрессу, гуманности ,совершенствованию и просвещению в сердце земли в глубокой тьме скрытом зле обращенном к нам своим ликом фантасмагорическое вторжение
Все ослы издохли
Скоро Я увижу Куртца, очень скоро
Возвращаюсь к первым дня существования мира пустынная река великое молчание без всякой надежды на покой неисповедимый замысел времени больше нет реальность блекнет наградой будут сердечная боль и все же каннибалы славные парни
Бой барабанов
Я лишь ленивый жук ползущий к Куртцу меж величественных колонн давно забытой еще не рожденной цивилизации
Рапозо
Дрезден
Пайтити
Мосул
Сонгми
Гута
Дакшон
Хиросима
Геркуланум
Теночитлан
Ирэм
Кер-ис
Илион
Бой барабанов в сердце тьмы война мир молитва доисторического человека его проклятье мы только призраки
Пали оковы чудовища, но люди остались людьми, ужасно
Услышь первобытный вой звучащего из прошлого и будущее в нем все: ответы, радость ,страх скорбь ,преданность, доблесть ,бешенство, истина.
Принципы тряпка что слетит при первой встряске только вера, вера в вой раба покорившегося странному волшебству и набирающегося спасительных знаний в насколько ветхом убогом и смешном шалаше живет белый человек на берегу великой реки.
Туман
Крик исполненной бесконечной тоски
Глотай латунную проволоку в надежде утолить ненасытный голод.
Мои ботинки полны крови, теперь я больше не услышу голос Куртца его слова пульсирующий свет из сердца тьмы его дар голоса
Вырытый из земли труп мистера Куртца дикая глушь проникла в его вены плоть и душу
Вы не сможете понять в какую тьму первобытных веков может забрести свободный человек вступившей на путь полного одиночества и молчания
Вся Европа учувствовала в создании Куртца кружившись в полуночной пляске обряда славящего его магический поток фраз истребить всех скотов бросив этот памфлет в мусорную кучу прогресса там где покаяться все дохлые кошки цивилизации
Арлекин на берегу посланник Куртца безумный и бессмертный разрушенный дом на холме где отрубленная голова расскажет о тебе самое главное то чего ты не знал пока не преслушался к своему одиночеству пустота в глубине
Час немилости пробил
Бой барабанов наркоз безумия банальные повседневные слова знакомые неясные звуки какие можно услышать в любой день
Его душа заглянула в себя и стала одержима слепой и бесконечной борьбой с самим собой
Темный поток вырывает из сердца тьмы унося меня к морю прочь из призрачной страны мимо вековых деревьев .
Мистер Куртц мертв. Что было у него кроме голоса и взгляда способного разглядеть все бьющееся во тьме сердца .Он подвел итог и вынес приговор
Ужас! Ужас! Ужас!
Он был замечательным человеком.

26 мая 2020
LiveLib

Поделиться