Вопли смолкли, но Вун Вег Вун Дар Вун продолжал реветь...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом»

Вопли смолкли, но Вун Вег Вун Дар Вун продолжал реветь. Великан размахивал чьим-то окровавленным телом, держа его за ногу, – так Арья в детстве мотала куклой, когда ее заставляли есть овощи. Правая рука мертвеца валялась на обагренном снегу. – Брось его, Вун-Вун, – крикнул Джон. – Брось. Великан, сам с ранами от меча на животе и руке, то ли не слышал, то ли не понимал. Он бил мертвым рыцарем о башню, пока не размозжил ему голову. Белый шерстяной плащ рыцаря был оторочен серебряной парчой и усеян синими звездами. Из ближних домов и башен бежали люди – северяне, вольный народ, другие рыцари королевы. – Оттесните их, – скомандовал Джон черным братьям. – Не пускайте сюда никого, особенно людей королевы. Убитый, судя по эмблеме, при жизни звался сиром Патреком с Королевской Горы; как бы сиру Брюсу, сиру Малегорну или еще кому-то не вздумалось за него отомстить. Вун-Вун, снова взревев, оторвал рыцарю другую руку – точно ребенок, обрывающий лепестки маргаритки. – Кожаный
4 мая 2020

Поделиться