Флэшмен-6
"Записки Флэшмена" - это изумительная череда приключений в самых разных уголках света и по самым разным поводам. К шестой книге Флэши успел побывать в Афганистане, поучаствовать в Крымской войне, ввязаться сначала в работорговлю, а потом в аболиционизм, сыграть роль правителя маленькой европейской державы и пережить кровавое сипайское восстание. Очередной роман начинается удивительно спокойно: крикет и кругосветное путешествие в компании жены, тестя и друга могут настроить на обманчиво романтичный лад. Но XIX век богат на события, а Британская империя настолько огромна, что в ней легче лёгкого вляпаться в неприятности. Особенно Флэшмену.
На этот раз Фрейзер обращается к относительно малоизвестным страницам колониальной истории - пиратству как способу выживания в Южно-Китайском море и королевству Имерина, что на Мадагаскаре. Первая часть - это стрекочущие джунгли, в которых звенящая тишина означает нечто ужасное, это кровожадные туземцы, украшающие корабли ожерельями из голов поверженных врагов, бравые британцы, истребляющие пиратов, это становление Сингапура как одной из главных торговых точек Азии, это отравленные дротики, фешенебельные чопорные кварталы и гордые корабли на рейде. И въевшееся в кожу предчувствие опасности. Вторая часть его, кстати, только усиливает - Мадагаскар в середине позапрошлого столетия был не самым приятным местом для европейца, где его ожидала судьба раба, да и для местных жителей в общем тоже. Королева Ранавалуна носила модные европейские наряды, поклонялась идолам, приветствовала казни и ордалии и в целом в уничтожении своих подданных преуспела не меньше какого-нибудь Пол Пота. Весёленькие места, что и говорить. Так что даже выбор декораций - это пять уже само по себе, но изюминка "Записок Флэшмена" в том, что Фрейзер между делом описывает реальные события, вплоть до дат и интерьера какой-нибудь комнаты. И вот это - высшее мастерство, выводящее сам жанр исторических приключений на совершенно новый, недосягаемо прекрасный уровень. К вопросу уровней хочется отметить и мою особую радость по поводу возвращения Александра Яковлева в качестве переводчика - в высшей мере достойная и творческая работа. Я читала "Записки..." в оригинале, так что могу себе представить, что значит сохранить сам циничный дух романа и передать ёмкие словечки. Уж не знаю, что там было в оригинале, но фраза "изрядно покобелировал и в Лондоне, и по всему миру" на первых страницах отлично настраивает на нужный лад.
Я тепло отношусь к художественной литературе, но абстрактное полотно условной любви или ненависти всегда впечатляет намного меньше, чем то, что нашло отражения в дневниках, письмах, газетных заметках и официальных документах. И в отличие от классических приключенческих романов здесь всё отнюдь не просто и весело - здесь ранят, убивают, сводят с ума. И главный герой здесь - человек, чуждый героизма и ставящий превыше всего свою собственную шкуру. Флэшмен - лучший антигерой, которого я знаю, при всех его недостатках (эгоизм, высокомерие, трусость, неплевательское отношения к традиционным ценностям, желание залезть под юбку к каждой встречной красотке); даже при том, что мне совершенно не улыбается встретить подобного персонажа в жизни (особенно в обстоятельствах, когда нужно проявлять смелость, мужество и выдержку). В конечном счёте, именно его неидеальность превращает приключения в нечто увлекательное и чертовски реальное. Герои чаще всего умирают молодыми, трусы проходят огонь, воду и медные трубы, доживают до старости и пишут мемуары.