Вздох облегчения вырвался у Екатерины Медичи, королевы Франции, когда она увидела, что поединок между Генрихом и Габриелем де Лоржем, графом Монтгомери, закончился ничьей. Екатерина уже начала терять веру в написанное три года назад жуткое пророчество, сулившее ее мужу смерть на рыцарском турнире. Внезапно она увидела, что Генрих, подняв забрало, направил лошадь к своему противнику. Поравнявшись с ним, король стал что-то говорить графу. Весь вид де Лоржа, его поведение говорили о сильном волнении. Он долго слушал короля, после чего коротко приподнял щит с изображением льва и кивнул. Противники, два льва, поехали за новыми копьями. Екатерина в отчаянии ущипнула себя за руку, она поняла, что король настоял на еще одном поединке. К ней снова вернулось тяжелое предчувствие, давившее ее последние три дня и начавшее было стихать. Несколько минут и четыре века оставалось до исполнения пророчеств, написанных Нострадамусом. Остается только догадываться, что случилось бы, останься Генрих жив. Стал бы он вторым Карлом Великим или же погиб на следующем турнире?
И Екатерина Медичи, и Джин Диксон предчувствовали надвигающийся рок. Королева Франции кусала пальцы, великая провидица внезапно почувствовала такую тяжесть на сердце, что не смогла притронуться к еде. «Сегодня с президентом случилось несчастье», – объяснила она. В течение месяца перед событиями в Далласе друзья Диксон замечали в ней все нарастающее беспокойство. Ее угнетало предчувствие страшной беды, нависшей над молодым президентом Кеннеди. Последние 10 лет в отношении его Диксон делала довольно точные прогнозы. Громкая, но печальная известность пришла к ней после смерти Кеннеди, когда вскрылось, что еще в 1956 г. в журнале «Пэрэйд» были опубликованы зловещие прорицания Диксон. Находясь в состоянии транса, она увидела Белый дом с нависшими над ним громадными мигающими цифрами «1–9–6–0». Джин перевела взгляд на подъезд Белого дома и увидела стоящего возле него красивого молодого человека с голубыми глазами. Внутренний голос подсказал пророчице, что в 1960 г. он будет избран президентом США от демократической партии и трагически погибнет, не закончив президентского срока.
И в XVI, и в XX вв. события закончились более чем печально. Крик ужаса вырвался из уст толпы, когда копье, переломившись, ударило короля Франции в забрало. Четыре века спустя из толпы послышался истерический визг женщин, увидевших, как голова и шея президента заливаются кровью.
Обломок копья, вонзившись в лицо короля, выбил его из седла. Екатерина Медичи вскочила и, закричав, упала в обморок.
Джин Диксон и ее друзья удивились, когда оркестр в отеле «Мэйфлауэр» неожиданно замолк, а дирижер, повернувшись к залу, объявил, что кто-то несколько минут назад стрелял в президента США. Джин Диксон заплакала. Друзья попытались было успокоить ее, но та ответила: «Нет, не утешайте меня… Президент умер, и вы скоро сами узнаете об этом…»
Фрейлины Екатерины бросились успокаивать ее, но королева, не слушая их, продолжала рыдать, ибо она слишком хорошо знала мрачное пророчество, действие которого тщетно пыталась остановить: молодой лев одолеет старого. И у Генриха, и у Монтгомери в тот день были щиты с изображением льва. Граф был на шесть лет моложе короля, которому в ту пору шел 42-й год. На поле брани в единоборстве, то есть в рыцарском турнире, он пронзит глаза его сквозь золотую клетку. Во время последнего поединка Монтгомери не удалось опустить копье вовремя, и оно переломилось. Обломок копья ударил в золоченое забрало короля (золотую клетку). Из двух ран составится одна, после чего он умрет лютой смертью – король получил многочисленные ранения, два из которых оказались смертельными: одно – в глаз, второе – в висок (из двух ран составится одна). Начавшееся заражение медленно уносило Генриха в могилу. Смерть монарха была долгой и ужасающе мучительной (после чего он умрет лютой смертью).
Впоследствии мы увидим еще раз, как пересеклись пророческие пути Нострадамуса и Джин Диксон.
1 к36
Tard le monarque ʃe viendra repentir,
De n’auoir mis à mort ʃon aduerʃaire:
Mais viendra bien à plus hault con ʃentir,
Que tout ʃon ʃang par mort ʃera deffaire.
Слишком поздно станет сожалеть монарх,
Что своего соперника не предал смерти:
Но он придет к согласию гораздо более высоким,
Чем вся его кровь, пролитая смертью.
У французского короля Генриха III оставался лишь один мощный противник, Генрих де Гиз, если не считать его брата, кардинала Луи. В 1588 г. Гиз был убит по приказу монарха. Однако, убив весьма популярного Генриха де Гиза и оставив в живых его брата, герцога де Майенна, Генрих нажил себе немало врагов в лагере католиков. Впоследствии он был свергнут с трона и убит католическим монахом. Герцог де Майенн (Майеннский), избежавший мести короля, возглавил Католическую лигу и развязал очередную кровопролитную Религиозную войну против нового законного наследника французского трона, протестантского короля Наварры (в будущем Генриха IV). Закончится война тем, что де Майенн передаст всю власть новому королю, чему немало будет способствовать переход того в католичество. Именно отречение Генриха от своей прежней ереси выбьет почву из-под ног воинственного герцога и лишит его причины продолжать войну. Второй причиной окончания кровопролития станет почти полное уничтожение Лотарингского герцогского дома в результате войны и безрассудного, непоследовательного поведения.
1 к37
Vn peu deuant que le ʃoleil s’eʃconʃe,
Conflict donné grand peuple dubiteux:
Profligés, port marin ne faict re ʃponse,
Pont[53] & ʃepulchre en deux eʃtranges lieux.
Незадолго до захода солнца,
Разгорается битва, великий народ в смятении:
Придавленный к земле морской порт не отвечает,
Мост [море] и гробница в двух странных местах.
Морской порт не отвечает по одной-единственной причине – он придавлен к земле ядерным ударом. Два странных места – это Хиросима и Нагасаки. Незадолго до захода японского солнца на Окинаве произошло одно из жесточайших сражений. Под словами великий народ подразумеваются японцы и американцы. После вторжения на Окинаву возникают новые сомнения относительно будущего. Сражение на Окинаве стало своего рода пробным камнем – американцы задумались о том, имеет ли им смысл высаживаться на другие японские острова. На Окинаве американцы понесли значительные потери, которые показали, что высадка на основные острова обойдется им в 1 000 000 человек убитыми. Вызванное подсчетами смятение способствовало решению подвергнуть Японию атомной бомбардировке. Таким образом сомнения проложили дорогу началу новой эре в стратегии ведения войн, самой жестокой в истории человечества.
Все вышесказанное относится к нашему времени, но данный катрен толковался и иначе.
18 июня 1815 г. незадолго до заката императорская гвардия Наполеона по залитым кровью полям Ватерлоо пошла в последнюю атаку. Удар захлебнулся, и гвардия была опрокинута британцами. Остатки французской армии бегут, придавленные к земле ураганным огнем артиллерии. Пройдет совсем немного времени, и Наполеон будет сослан в Южную Атлантику, на остров Святой Елены, безжизненный и холодный. Позже останки Наполеона перевезут со скалистого острова в Париж и поместят в грандиозную гробницу, расположенную под сводами другого экзотического места – Дома инвалидов.
1 к38
Le Sol[54] & l’aigle au victeur paroiʃtront,
Reʃponce vaine au vaincu l’on a ʃʃeure:
Par cor ne crys harnois n’arreʃteront,
Vindicte paix par mors ʃi acneue à l’heure.
Солнце и Орел явятся победителю,
Побежденный ободрен пустой вестью:
Ни трубы, ни крики не остановят солдат,
Со временем настает мир, достигнутый смертью.
Катрен возвращает нас к тому времени (незадолго до заката солнца), когда герцог Веллингтон рассматривает сверкающих золотом орлов на знаменах наполеоновской гвардии. Не пройдет и нескольких минут, как последние из солдат Наполеона исчезнут в дыму залпов британской артиллерии (см. 1 к23). Строки второго пророчества, касающегося битвы при Ватерлоо, написаны за 261 г. до события.
Солнце и Орел явятся победителю, побежденный ободрен пустой вестью.
До того как императорская гвардия двинулась вперед, Наполеон сообщил в полки известие о том, что приближавшиеся с левого фланга войска – это солдаты Груши, а не пруссаки. Чуть позже, когда усталое солнце осветило ряды приближавшихся войск, всем стало ясно, что с фланга надвигаются пруссаки. Французские солдаты поняли, что император обманул их пустым известием, и дрогнули. Французская армия побежала.
Ни трубы, ни крики не остановят солдат. Со временем настает мир [и свобода], достигнутый смертью. Ни звуки горнов, ни окрики офицеров не действовали – армия отступала. Только гвардейцы отходили в полном боевом порядке, давая императору Наполеону, первому антихристу, возможность уйти от предсказанного Нострадамусом позорного плена. Ровно 15 минут потребовалось пруссакам и британцам, чтобы разметать остатки императорской гвардии.
Европа вступила в полосу мира, купленного невероятно дорогой ценой – 47 000 убитых и раненых.
1 к39
De nuict dans lict leʃupreʃme[55] eʃtrangle,
Pour trop auoir ʃeiourné, blond eʃleu:
Par troys l’empire ʃubroge exancle,[56]
A mort mettra carte, & pacquet ne leu.
Ночью, в постели, высший задушен,
За то, что так долго медлил, светловолосый выбирает:
Тремя преемниками империя порабощена,
Приговорена к смерти, бумаги остались непрочитанными.
В 1830 г. последний из династии Конде-Бурбонов, надежда роялистов, был найден задушенным в своей спальне (высший задушен). Любители раскрывать заговоры считали, что его убили за то, что он поддержал претензии на трон со стороны герцога де Бордо. Убийцы задушили Конде-Бурбона в попытке скрыть кровоподтеки и царапины, оставленные на шее жертвы. Трое преемников – это Луи Филипп (1830–1848), Луи Бонапарт (Наполеон III) и Вторая империя (1847–1871), после чего Франция вступила в полосу республиканского правления, начавшуюся с Первой республики под президентством Луи Адольфа Тьера и маршала Патриса де Мак-Магона. Некоторые интерпретаторы Нострадамуса утверждают, что под тремя преемниками пророк имеет в виду трех ярых противников Конде: Карла X, герцога Ангулемского и герцога Бургундского. Нострадамус, сторонник роялистов, видит Вторую империю снова порабощенной племянником первого антихриста.
Основным автором данной «теории заговора» является Ле Пеллетье. В подтверждение своей гипотезы он приводит такие доказательства: Конде был светловолос и составил завещание (бумаги) в пользу герцога де Бордо. Тело Конде не успело еще окоченеть, как убийцы, по словам комментатора, заменили завещание фальшивкой, составленной в пользу сына Луи Филиппа. Таким образом, подлинник навеки остался скрытым от глаз (непрочитанным).
1 к40
La trombe fauʃʃe[57] diʃʃimulant folie,
Fera Biʃance vn changement de loix:
Hyʃtra d’Egypte qui veut que l’on de ʃlie,
Edict changeant monnoyes & aloys.
Фальшивая труба, скрывая безумие,
Вызовет изменение законов Византийских:
Из Египта выйдет человек, кто желает аннулировать
Эдикт, что [делает] деньги и стандарты металлов неустойчивыми.
Давайте посмотрим, какими именно логическими нитями этот катрен связывают с современными странами – Турцией и Египтом. Эрика Читэм призывает нас увидеть в катрене взаимоотношения Египта и Оттоманской империи во времена возвращения Наполеона из Египта, в 1799 г. Из своего похода в Египет Наполеон привез множество древних предметов и украшений, что вызвало к нему любовь со стороны народа. Жан-Шарль де Фонбрюн утверждает, что в катрене говорится о событиях начала XX в., когда в результате развала Оттоманской империи Турция потеряла Египет, а вследствие революции 1920 г. стала республикой. Йохман говорит, что слова фальшивая труба (современный громкоговоритель, используемый муэдзинами на минаретах) содержат намек на будущую исламскую революцию в Турции и Египте.
1 к41
Siege en cité eʃt de nuict aʃʃaillie,
Peu eʃchapé: non loin de mer conflict:
Femme de ioye,[58] retours fils defaillie,
Poiʃon & lettres cachees dans le plic.
Город осажден – ночное нападение,
Немногие спаслись, конфликт недалеко от моря:
Шлюха по возвращении своего сына падает в обморок от радости,
Яд и письма скрыты в складках[59].
Начиная с 1555 г. по наше время ночным нападениям подверглись как минимум сотня городов. Слова недалеко от моря сужают круг, но все равно он остается достаточно широким. Поэтому комментаторы всяк на свой лад интерпретируют довольно туманные строки катрена. Жобер утверждает, что в катрене речь идет о нападении на Италию, предпринятом французами в 1556–1557 гг. Рольф Босвелл (1941) указывает на падение Дюнкерка в 1940 г., хотя Дюнкерк расположен непосредственно у моря, а не на некотором расстоянии от него. Шлюха, по мнению Босвелла, это Третья республика, а яд и письма – это идеологическая обработка нацистами пленных.
Когда какой-то катрен вызывает у Фонбрюна сомнения, исследователь сразу же начинает говорить о будущем. Вот и этот катрен он также относит к грядущим войнам. В середине 1980-х гг., когда холодная война была в самом разгаре, Фонбрюн говорил, что в данном катрене содержится пророчество об осаде русскими войсками Парижа. Шлюхой же он называл Пятую республику, склонившуюся к коммунизму. Теперь, когда холодная война закончилась, катрен приобрел иную окраску – Лемесурье считает, что в катрене говорится об осаде Марселя гигантским (и несуществующим) флотом мусульман.
1 к42
Le dix Kalende d’Avril de faict Gotique,
Reʃuʃcité encor par gens malins:
Le feu eʃtainct aʃʃemblee diabolique,
Cherchant les os du d’Amant[60] & P ʃelin.
Десятое апрельских календ, в готическом исчислении,
Возрожден вновь злоумышленниками:
Огонь [внутри] погас, дьявольское сборище,
В поисках костей Демона Пселла.
Этот катрен – один из тех, к которому изобличители Нострадамуса побаиваются даже близко подступиться. Пророк ясно видит те изменения, которые произойдут в 1592 г., спустя 28 лет после написания пророчества. Католики во главе с папой Григорием откажутся от юлианского календаря и примут реформированный григорианский. По юлианскому календарю каждый год состоял из 365 дней и 6 часов, и к 1582 г. весеннее равноденствие сдвинулось с 21 марта на 11 марта. Папа Григорий исправил ошибку, попросту выкинув 10 дней. Своей волей он превратил 5 октября 1582 г. в 15 октября 1582 г. Проделанная им манипуляция с календарем не вызвала восторга, большинство европейских стран потребовали вернуть им украденные дни.
Десятый день апрельских календ – это 10 апреля, так как календа в римском календаре означает первое число каждого месяца. По новой, григорианской, системе от готского летосчисления отнимается 10 дней, в результате чего 10 апреля становится 1 апреля, то есть Страстной пятницей, днем, наиболее благоприятным для занятия магией. Некоторые исследователи полагают, что в катрене дается ключ к пониманию даты, когда Нострадамус начал писать свои пророчества. Это произошло, по их мнению, в конце марта 1554 г.
Думается, что в двух последних строках содержится описание последних мгновений первого магического сеанса, проведенного Нострадамусом. Дар пророчества ему принесли демонические посланники. Тонкое пламя транса гаснет, и дьявольское сборище, собрание его духовных приятелей, исчезает. С приближением первых предрассветных лучей слуги тьмы уходят искать места отдохновения Михаила Пселла, известного неоплатониста, написавшего книгу о демонах и эллинской магии.
1 к43
Auant qu’aduienne le changement d’empire,
Il aduiendra vn cas bien merueilleux:
Le champ mué, le pillier de porphire,[61]
Mis tranʃlaté ʃus le rocher noilleux.
Перед тем как произойдет смена империи,
Случится одно величественное событие:
Поле сдвинулось, столпы порфировые
Поставлены, перемещенные на скалистые труднодоступные горы.
Слова смена империи напрямую связывают с Третьим рейхом, рухнувшим после битвы в Арденнах (см. 5 к45). Однако с 1555 г. в мире рухнуло немало империй, поэтому в данном случае «рейх» можно отнести к Первому рейху, то есть к Священной Римской империи. Не прошло и пяти месяцев со дня публикации катрена, как Карл V передал власть своему брату Фердинанду, а сувереном Нидерландов и Испании сделал своего сына, Филиппа II. Пышная церемония передачи власти проходила в Брюсселе. На следующий год Карл оставит поля и дворцы испанских Нидерландов и отправится в Испанию, где и будет доживать свои дни в одном из монастырей в качестве гостя. Слова столпы порфировые содержат косвенный намек на гробницу Карла.
1 к44
En bref ʃeront de retour ʃacrifices,
Contreuenans ʃeront mis à martire:
Plus ne ʃeront moines, abbez, ne nouices,
Le miel ʃera beaucoup plus cher que cire.
Вскоре жертвы снова вернутся,
Правонарушители примут мученичество:
Не будет ни монахов, ни аббатов, ни послушников.
Мед станет намного дороже воска.
На этот катрен существует общепринятый комментарий, трактующий пророчество как предвидение религиозной революции, очень длительной, берущей свое начало с Великой французской революции вплоть до наших дней. На первый взгляд катрен довольно точно предсказывает закрытие католических монастырей и храмов, уничтожение церковной собственности и запрещение монашества – события, имевшие место во времена революции во Франции. Восковые свечи исчезают в церковных окнах, и, по крайней мере метафорически, мед, своим запахом так раздражавший Людовика XVI во время коронации, можно расценивать как предзнаменование его будущей казни. За недовольство медом король заплатил высшую цену. Новым варварским вероучением становится Культ Разума.
Аналогичную трактовку можно применить к атеистическому культу – коммунизму, разрушившему православную церковь. Исчезли храмы и монастыри, монахи и монахини были разогнаны большевиками. Правда, такая трактовка данного катрена довольно примитивна, слишком уж она, как говорится, близко лежит.
В первой строке в поэтической форме говорится о возвращении варварства, возможно даже неоварварства, а также о возвращении на Землю религий в конце XX в. Правонарушители – это, по всей видимости, пионеры новых религий, каковых основные конфессии считают поклонниками культов и всякого рода гуру. Именно они и подвергнутся преследованиям, а некоторые даже примут мученичество. Третья строка, написанная Нострадамусом с явным горьким сожалением, является дополнением к сонму пророчеств об исчезновении религий созвездия Рыб, с их предрассудками и верой, в начале Века Водолея, ориентированного на науку. В XXI в. монашество, послушничество и многое из того, чем богато христианство и другие основные конфессии, станут постепенно исчезать. В течение одного или двух столетий они сменятся новой религиозностью – свободной от догм, основанной на науке и включающей в себя медитацию как способ научного исследования и постижения человеческого и божественного сознания. Иными словами, человечество перестанет верить в божественные мистерии, то есть религия потеряет свою таинственность. В Век Водолея человек станет исследовать, сомневаться, наблюдать за субъективным, а затем – анализировать то, чему сам был свидетелем. И только после этого он либо просто убедится в существовании религиозной тайны, либо примет ее.
1 к45
Secteur[62] de ʃectes grand peine au delateur,
Beʃte[63] en theatre, dreʃʃé le ieuʃcenique,
Du faict antique ennobly l’inuenteur,
Par ʃectes monde[64] confus & ʃchiʃmatique.
Душитель сект – великое наказание доносчику,
Зверь в театре, возводит сцену [для] зрелища,
Древний факт превозносит изобретателя,
Из-за сект мир в смятении и расколот.
О проекте
О подписке