Читать книгу «Романтика первого лета» онлайн полностью📖 — Джессики Гилмор — MyBook.
cover

Джессика Гилмор
Романтика первого лета

Jessica Gilmore

CINDERELLA’S SECRET ROYAL FLING


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Cinderella’s Secret Royal Fling

© 2019 by Jessica Gilmore

«Романтика первого лета»

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке,

«Центрполиграф», 2021

* * *

Глава 1

КОРОЛЕВСКИЙ ДОМ АРМАРИЯ ПРИГЛАШАЕТ ВАС НА ЛЕТНИЙ БАЛ 21 ИЮНЯ, НАЧАЛО В 19.00. МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ БАЛА: ЗАМОК АРМАРИЯ. ДРЕСС-КОД: BLACK TIE. БУДЬТЕ ДОБРЫ ОТВЕТИТЬ НА ПРИГЛАШЕНИЕ И ПРЕДУПРЕДИТЬ О СВОЕМ ПРИБЫТИИ.


Лоран взял приглашение кремового цвета с золотым тиснением и перевернул его. Обратная сторона приглашения была пустой – там следовало указать имя гостя. Удивительно, но меньше чем через неделю это приглашение станет одним из самых дорогих билетов в городе. Нет, не только в городе, а в Европе.

Уже более двадцати лет Армария не устраивала знаменитые летние балы. Этого времени было достаточно, чтобы такие роскошные мероприятия обросли мифами и легендами. Поговаривали, будто с теми, кому посчастливится быть на летнем балу, может случиться что угодно. Кинозвезды влюблялись в принцев, горничные выходили замуж за герцогов, а несчастные графини сбегали с конюхами. Каждый летний бал был наполнен чудесами, соблазнением и волшебством.

Однако реальность была намного прозаичнее. В конце концов, если планы Лорана осуществятся, в один прекрасный день можно будет рассказывать истории о бале в нынешнем году. Он крепче сжал приглашение. К счастью, он достаточно взрослый, чтобы верить в сказки, и никогда не мечтал о романтике. Все, на что может рассчитывать мужчина в его положении, – это совместимость и взаимная симпатия.

Он обернулся, когда дверь библиотеки открылась и его мать вошла в комнату. Она облегченно вздохнула, увидев его. Положив приглашение на стол, он торопливо накрыл его чистым листом бумаги и подошел к матери.

Она по-королевски протянула ему руку:

– Лоран, я не виделась с тобой с тех пор, как ты вернулся из Англии. Так вот где ты прячешься.

– Я не прячусь, мама, – возразил он, наклонился и поцеловал ее в щеку. – Мой помощник знает, что я здесь. Как и горничная, которая принесла мне кофе. – Он указал на столик с кофейным сервизом у дивана. – Выпьешь кофе?

– Спасибо, дорогой. – Вдовствующая эрцгерцогиня со своей привычной неторопливой элегантностью села на старинный диван, скрестив ноги в щиколотках, держа спину прямо и слегка подняв голову. Даже оставаясь с сыном наедине, она не позволяла себе расслабиться. Ее волосы всегда были идеально уложены, макияж был безупречным, а одежда элегантной. Подобное поведение прививалось ей с детства как члену правящей семьи Армарии. Она всегда была на виду и представляла свою страну.

Лоран налил матери ароматного кофе. Она взяла чашку, кивнув в знак благодарности.

– Спасибо, Лоран. Сейчас не время прятаться в библиотеке. Тебя искал премьер-министр. Он ждет твоего ответа…

– Нет, он надеется на другой ответ. И он его не получит. – Лоран сдержал гнев. – Я не позволю ему превратить Армарию в грязное налоговое убежище. Мой дед и отец обошлись без этого шага, ты тоже обошлась без этого. Я не продам страну. Наши люди заслуживают лучшего.

– Наши люди заслуживают новых дорог и домов, лучших больниц, большего количества школ…

– Вот почему нам нужна долгосрочная стратегия.

Они вели себя как актеры, проговаривающие давно им известные реплики. Эти фразы они повторяли друг другу годами с тех пор, как Лоран получил степень магистра делового администрирования, а его мать официально передала ему регентство Армарии.

– У тебя есть стратегия? – с надеждой спросила она. – Как прошла твоя поездка в Англию? Он согласился?

Ей не пришлось уточнять, кого она имеет в виду. Лоран уже второй раз втайне ездил к Майку Клейтону – предпринимателю в области технологий, чьих роботов можно было найти в домах по всему миру. Майк Клейтон искал более устойчивую форму энергии для производства роботов. Энергетические мощности небольшой страны с длинной береговой линией, сильными ветрами на холмах и в горах, с солнечным климатом могут обеспечить…

Лоран подошел к высоким узким окнам, глядя на знаменитые сады замка, полные туристов и экскурсантов. Туризм стал ценным ресурсом для маленькой страны, но его было недостаточно, чтобы сделать ее максимально процветающей.

– Не совсем. Но он не отказывается. Он собирается еще раз взглянуть на предполагаемое место строительства завода и встретиться с представителями университета.

– Это многообещающе. Но достаточно ли этого? Я знаю, премьер-министр надеется получить парламентское одобрение плана до начала летних каникул. Тебе нужны конкретные факты.

– Мне ничего не нужно. Парламент может только давать консультации, и пусть премьер-министр помнит об этом. – Лоран медленно вдохнул и повернулся к матери лицом. – Ты знаешь, что мой отец не желал превращать страну в офшорную зону или средневековый тематический парк. Ты много работала, чтобы сохранить его видение, и я не предам его наследие. Если нам удастся привлечь процветающую IT-компанию вроде «Клейтон индастрис», то за ней последуют и другие. Мы превратим Армарию в технологическую столицу Европы или Северную Кремниевую долину. Можно будет создавать рабочие места и процветать, не теряя целостности страны. – Он резко умолк, понимая, что говорит так, словно произносит заранее подготовленную речь для парламента, и его мать понимающе улыбнулась. В конце концов, она уже много раз слышала вариации подобной речи.

– Тебе надо убеждать не меня, Лоран.

– Да, только парламент. Если «Клейтон индастрис» будет работать с нами, то парламент отзовет закон об офшорной зоне, я это знаю. Мне просто нужны первые инвестиции…

– Ты найдешь способ сделать это, – деловито ответила его мать. На протяжении десяти веков эрцгерцоги Армарии делали все возможное, чтобы защитить свой народ от захватчиков и эпидемий, войн и голода, банкротства и бедности. Лоран не проиграет.

– Да. Я его найду. Я предложил Клейтонам стать нашими почетными гостями на недавно возрожденном летнем балу. В день бала Майку Клейтону исполнится шестьдесят лет, и он еще не решил, где отметить свой юбилей. Что может быть лучше празднования дня рождения в Армарии в одну из самых знаковых ночей года?

– Середина лета всегда особенная, но осталось меньше месяца. И мы уже много лет не устраивали грандиозный бал. С тех пор, как твой отец… – Ее голос по-прежнему дрожал, когда она говорила о покойном муже. Двадцать один год вдовства не уменьшили ее горя. Все могло быть иначе, если бы она жила дальше, но жизнь матери Лорана замерла после смерти ее мужа. Она оказалась в ловушке регентства, которого не просила. Она лишь хотела сохранить свою маленькую страну, чтобы передать ее сыну. – Придется многое сделать, спланировать и организовать.

– У нас в замке достаточно персонала? Я знаю, что время поджимает, мама, но наши летние балы всегда были легендарными. Возрождая их, мы показываем, что верим в Армарию, в наше прошлое и традиции, а также в наше будущее. Это идеальная возможность заставить Клейтонов полюбить Армарию и все, что мы можем им предложить. Пусть Майк Клейтон руководствуется зовом сердца и рассудком, выбирая сотрудничество с нами. Кстати… – Он колебался. Как только он произнесет следующие слова, пути назад уже не будет. – По-моему, мне пора жениться.

– Женитьба? – Удивление его матери было почти комичным. В конце концов, она намекает ему о женитьбе уже два года, регулярно составляя списки подходящих молодых девушек.

– Мне двадцать восемь лет, о чем ты мне постоянно напоминаешь. Как тебе известно, Алекс следующий в очереди. Он будет в ярости, если я умру, не оставив наследника, а ему придется стать эрцгерцогом.

– Милый Алекс, – пробормотала мать. – Он очень любит работать в больнице.

– Вот почему мне надо жениться и родить пару наследников. И тогда Алексу не придется вешать стетоскоп на стену и надевать корону.

Вдовствующая эрцгерцогиня прищурилась, оглядывая сына:

– Я не знала, что ты с кем-то встречаешься. Твой брак должен быть полезен для Армарии. Ты не можешь жениться на ком попало.

– Я не планирую жениться на ком попало. – Он глубоко вздохнул. – У Майка Клейтона есть дочь, Белла. Я уверен, она тебе понравится. Я подумываю попросить ее стать моей эрцгерцогиней. Буду укреплять связи между Армарией и «Клейтон индастрис» на всех уровнях.

– Понятно. – Его мать моргнула, и на мгновение перед Лораном появилась не грозная регентша, а растроганная мать, которая хотела, чтобы ее сын был счастливым. Через секунду она взяла себя в руки. – О, Лоран, я понимаю. И конечно, ты прав. Дни, когда нам следовало объединиться с одним из наших соседей через брак, прошли, но везде по-прежнему полно охотниц за миллионами.

– Я ничего не говорил Белле и ее родителям, – предупредил Лоран свою мать. – Я хотел сначала обсудить это с тобой. Вполне возможно, у нее другие планы, в которых нет продуваемого сквозняком старого замка в чужой стране.

– Расскажи мне о ней, – сказала эрцгерцогиня. – Что ее веселит? О чем она мечтает?

Лоран переминался с ноги на ногу, чувствуя себя неловко. Он – эрцгерцог, и он не имеет дело с мечтами и смехом. Он работает с фактами и цифрами. И если он сделает предложение Белле Клейтон и она согласится, то это будет для него еще одна сделка. Его семья нуждается в инвестициях, а у семьи Беллы эти вложения имеются.

– Я дважды останавливался у Клейтонов, и она кажется мне довольно милой. – Он заметил, как его мать вздрагивает. – Она хорошенькая. Наверное, даже красивая, – прибавил он. – Она любит собак и лошадей, мы с ней их обсуждали. – Взаимная любовь к животным, несомненно, полезна для брака, как и многое другое.

– Где она училась?

– Она окончила эксклюзивную школу-интернат, а потом пару лет обучалась в швейцарской высшей школе. С тех пор она работает в «Клейтон индастрис» и помогает управлять их благотворительным фондом. – Нельзя сказать, что она работала много, с девяти утра до пяти вечера. Роль Беллы была скорее декоративной, потому что благотворительность всегда хорошо воспринимается прессой и людьми.

Его мать подняла бровь:

– Она не окончила университет? Жаль. Я убеждена, что сейчас девушке необходимо хорошее образование, помимо знания правил этикета. Сегодня ты регентша, а завтра – никто. Знание математики и экономики обязательно.

Лоран посочувствовал юной эрцгерцогине, которой когда-то была его мать. Ей едва исполнилось тридцать, когда она овдовела и встала во главе страны.

– Надеюсь, до этого не дойдет. Я не собираюсь делать ее вдовой.

Мать Лорана испуганно посмотрела на него и улыбнулась, поняв, что он ее дразнит.

– Конечно нет. Но эрцгерцогине нужно здравомыслие, хладнокровие и ум. Управление страной – непростая работа.

– Похоже, она полностью осознает бремя своих привилегий. Ее мать сообщила мне, что в роду у Беллы по мужской и женской линиям были викинги. Майк Клейтон неофициально удочерил Беллу, когда женился на ее матери. Ее родной отец был бароном, так что у нее хорошая родословная.

– Да, похоже, ее происхождение и образование подойдут. Лоран, это была твоя идея или ее родители намекнули, что вам с Беллой надо пожениться?

– Идея была моей. Со стороны Майка Клейтона не было никакого давления или намеков на то, что его инвестиции зависят от моей женитьбы на Белле. Но он очень любит свою падчерицу и хочет, чтобы у нее была хорошая семья. Я убежден, он обрадовался бы нашему браку и сделал бы все возможное для новой родины Беллы.

Мать Беллы, Симона, вела себя иначе: она в открытую говорила о потенциальном союзе между своей дочерью и Лораном. Он не сомневался, что Симона полностью поддержит идею вложить деньги «Клейтон индастрис» в Армарию.

– А сама юная леди? Кажется, ты ей нравишься, Лоран? Примет ли она предложение после короткого знакомства? Будете ли вы счастливы?

Лоран решил отвечать по порядку.

– Я буду счастлив видеть Армарию процветающей, – наконец сказал он. – Что касается Беллы Клейтон… Вряд ли мое предложение станет для нее неожиданностью. Ей двадцать семь, и она знает, что должна занять определенное место в обществе. Жизнь в Армарии не будет для нее шоком, как для любого другого человека.

– Ну что ж, – помолчав, произнесла его мать. – В таком случае я с нетерпением жду встречи с ней и ее семьей. Когда, по-твоему, они приедут?

– За несколько дней до бала. – Подойдя к столу, он взглянул на приглашение, на которое смотрел ранее, и протянул его своей матери. – Мне приготовили образец приглашения. Когда мы одобрим его дизайн, приглашения разошлют согласно списку, который будет готов к концу недели. Я знаю, время поджимает, но это первый королевский бал, устраиваемый в замке за последние двадцать лет. И я надеюсь, к концу лета у Армарии будут новые инвестиции и новая эрцгерцогиня.

Его мать оглядела библиотеку, поджав губы.

– Я составлю перечень необходимых дел. Если мы открываем замок для сотен гостей, нам придется постараться.

– О самом бале не беспокойся, мама. Симона Клейтон порекомендовала организатора мероприятий, которая приступит к работе на выходных. – Он колебался. – Как хозяин бала, я должен покрыть все расходы, но Клейтоны хотят немного изменить традиции. У них имеется собственный список гостей. Они настояли на том, что оплатят услуги организатора бала и стоимость угощений для их гостей. Я очень старался их отговорить, как ты понимаешь, но они непреклонны. – Лоран поджал губы. Ему следует потакать Майку Клейтону и его дочери, а не спорить с ними. Поэтому изящная капитуляция – единственный выход.

– Я понимаю. Ты уверен, что эта девушка сделает тебя счастливым?

Лоран кивнул:

– Я точно знаю, что делаю, как ради себя, так и ради Армарии.

Лоран понимал, что реальной разницы нет. Он – эрцгерцог и отвечает за каждого мужчину, женщину и ребенка, за каждый луг и гору в стране. Он не теряет время зря. Ему следует думать о будущем, теперь его планы наконец реализуются. Белла Клейтон – привлекательная, милая, хорошо воспитанная девушка с полезными связями. Она – наследница компании, которая поможет Армарии. Если она обеспечит ему материальные активы в обмен на титул, то Лорану в самом деле повезет.


Эмилия Клейтон откинулась в кресле и деловито улыбнулась, глядя на мачеху через старинный стол.

– Тебе не нужно было записываться ко мне, Симона. – Однако обе женщины знали, что это ложь. Эмилия делала все возможное, чтобы избегать новой семьи своего отца. Она не сомневалась: они облегченно вздохнули, когда она отказалась с ними ужинать и праздновать дни рождения. Вот почему присутствие Симоны в ее офисе стало неприятным сюрпризом. Один только вид мачехи мешал Эмилии оставаться хладнокровной профессионалкой, какой она стала. В юности Эмилия была дерзкой и вспыльчивой.

Улыбка Симоны была такой же притворной, как и улыбка Эмилии.

– Ты не отвечала на последние сообщения отца. Официальный визит в твой офис – единственный способ поговорить с тобой.

– Если бы я знала, что это так срочно, я бы нашла время. Но я была занята. – Эмилия сохраняла непринужденный тон, хотя у нее было тяжело на душе. Не заболел ли ее отец? Его сообщения были какими-то размытыми и невыразительными. Впрочем, подобные сообщения он отправляет ей уже десять лет.

Наверное, это именно то, чего она заслужила.

– Я слышала, ты занялась бизнесом. Все это очень странно. – Мачеха оглядела просторный офис, оформленный в успокаивающих бело-серых тонах, с яркими картинами и мягкой мебелью. – Честно говоря, Эмилия, я очень удивилась, узнав, что ты живешь в Челси.

– Я тоже крайне этому удивлена, но именно здесь находится наше агентство. – Эмилия меньше всего хотела обитать в Челси, но выбора у нее не было. Она не стремилась в эту часть Западного Лондона с тех пор, как окончательно уехала из отцовского дома в шестнадцать лет. Челси находился слишком близко к Кенсингтону, где жил ее отец, и повсюду ее встречали неприятные воспоминания. Но после того как ее коллега и подруга Александра унаследовала старинный особняк на красивой улице с деревьями в самом центре старого Челси, они обе, а также их подруги Эмбер и Гарриет, бросили надоевшую работу и съемное жилье и перебрались в центр Западного Лондона.

– Да, агентство «Счастливое будущее». Как странно.

– Мы гарантируем, что все наши клиенты останутся довольны. Кстати, у нас деловая встреча, Симона, или ты пришла, чтобы наверстать упущенное? У меня много работы.

Симона слегка приподняла бровь, недовольная манерами Эмилии. Той ни разу не удавалось рассердить мачеху, как бы она ни старалась. А она пыталась это сделать. По правде говоря, Симоне всегда было на нее наплевать, поэтому ее не волновали грубости и дерзости падчерицы.

– Леди Джейн Уинспир очень хвалит вечеринку, которую вы для нее организовали.

Эмилия продолжала улыбаться, скрывая замешательство. Речь шла о вечеринке для крайне избалованных близнецов. По мнению Эмилии, ее сводная сестра Белла была так же избалованна, хотя и вышла из возраста катания на единорогах и каруселях.

– Приятно это слышать.

– Мне понадобился организатор вечеринки, и я сразу подумала о тебе. Я хочу помочь вашей маленькой фирме. Я знаю, ты слишком гордая, чтобы принимать помощь. Но я надеюсь, ты не настолько глупа, чтобы отказаться от оплачиваемой работы.

Эмилия сжала кулаки под столом. Много лет назад она ясно заявила, что ей ничего не нужно ни от отца, ни от его новой семьи. Но, хотя дела у агентства «Счастливое будущее» шли хорошо, отказываться от работы было глупо. Кроме того, мало у кого из ее клиентов такие же связи, как у ее отца и мачехи.

– Ты хочешь меня нанять? – спросила она.

– Вот почему я приехала к тебе. Я хочу, чтобы ты организовала бал в честь шестидесятилетия твоего отца.

– Отец… – Эмилия сглотнула. До отцовского юбилея оставалось меньше месяца. Когда ему исполнилось пятьдесят, она собрала чемоданы и ушла из его семьи и его жизни, поклявшись, что на этот раз уходит навсегда. Она планировала провести его шестидесятилетие так, как проводила с тех пор все его дни рождения: стараясь не вспоминать об этом.

– Как я уже говорила, у нас много работы, а до дня рождения осталось мало времени.

– Я понимаю. По правде говоря, твой отец планировал тихий семейный праздник. Но его пригласили в качестве почетного гостя на летний бар в Армарию, который устраивается впервые за последние двадцать лет.

Новость была впечатляющей, и Эмилия очень старалась выглядеть восхищенной, хотя не знала, где находится Армария. Наверное, это маленькая страна между Францией и Италией или между Швейцарией и Италией. Или это на Балканах?

– Поздравляю папочку! – сказала она, и Симона сурово взглянула на нее.

– Наконец-то твой отец получает заслуженное признание. Конечно, он хочет, чтобы на балу были его друзья, семья и деловые партнеры, поэтому я предложила ему нанять организатора вечеринок. Мероприятие должно быть проработано до мелочей. – Симона скрестила руки на груди и уставилась на Эмилию серыми глазами, сердитыми и проницательными. – Тебе удастся найти время для организации мероприятия года? Или мне подыскать другого организатора?

Эмилия задумалась о дворцах и королевской семье, а также о превосходной рекламе, которую получит ее агентство. Разве можно упускать такую возможность?

– Почему я? – прямо спросила она.

Симона поджала губы.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Романтика первого лета», автора Джессики Гилмор. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «повороты судьбы», «случайная встреча». Книга «Романтика первого лета» была написана в 2019 и издана в 2021 году. Приятного чтения!