Janie Crouch
Battle Tested
© 2016 by Janie Crouch
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
Розалин Меллингер была на пределе. Она устала скрываться и жить в страхе, к тому же у нее почти нет денег.
В кафе в Пенсаколе, штат Флорида, она выбрала место так, чтобы видеть все входы и выходы в помещении. Перед ней стояла уже третья чашка кофе и скудная еда – все, что она могла себе позволить.
Розалин понятия не имела, как выглядит ее преследователь, и стоило звякнуть колокольчику над дверью, как ее охватывала паника. А колокольчик снова звякнул, но в зале появилась пара лет восьмидесяти и медленно проследовала к ближайшему столику.
Розалин огляделась. Она чувствовала, ее враг где-то рядом. Вечером от него снова придет сообщение. Возможно, он даже позвонит. Перечислит, что она заказывала, опишет официантку, которая ее обслужила, давая понять, что он всегда рядом. Этот кошмар длится уже пять месяцев.
Розалин внимательно разглядывала лица посетителей, однако все, казалось, занимались своими делами и не обращали на нее внимания. Но она была уверена, что сталкер где-то поблизости. Он все видит и отмечает детали, о которых непременно ей сообщит.
Розалин обеими ладонями сжала кружку с кофе, пытаясь успокоиться. Преследователь может и не прислать сегодня сообщение, оно придет спустя несколько дней, когда она немного расслабится: это вконец измотало ее.
Официантка вытерла соседний столик и подошла к Розалин. Она была явно смущена.
– Простите, мадам, но хозяин просит вас освободить место, если не будете больше ничего заказывать. Время обеда, скоро будет много посетителей.
Розалин охватила паника при мысли о том, что она должна выйти из кафе, хотя вряд ли она здесь в безопасности.
Вчера вечером он опять дал знать, что наблюдает за ней, а ведь за четыре дня в Пенсаколе она сменила три отеля. Первые трое суток от него не было никаких вестей, и в душе ее мелькнула слабая надежда, что все закончилось. Видит бог, она уже достаточно долго скрывалась, чтобы оторваться от того, кто преследовал ее. Розалин меняла маршруты, путала следы, исколесила немало городов, и все впустую.
Прошлой ночью под дверь номера подбросили записку, как и все предыдущие написанную от руки:
«Прости, несколько дней я был занят. Знаю, ты по мне скучала. Я тоже по тебе скучал».
Записку она положила в картонную коробку, где хранила все послания сумасшедшего преследователя, и убрала ее в дорожную сумку. Потом достала из другой сумки – тоже немаленькой, которую всегда носила с собой, блокнот и дрожащей рукой занесла новую дату и содержание записки.
Ей опять придется бежать. Но как? Все сбережения, отложенные за время работы в приличной компании бухгалтером, потрачены. Она не представляла, как сможет скрываться, не имея денег.
Преследователю удавалось не потерять ее след, куда бы она ни ехала. Порой Розалин казалось, что он спрятался в ее голове, раз ему известны все ее планы. Или она сходит с ума?
Розалин потерла глаза. От усталости у нее болело все тело.
– Мадам?
Официантка ждала ответа. Двадцатичетырехлетней Розалин девушка показалась совсем ребенком.
– Да, прости, я сейчас оплачу счет и уйду.
Девушка замялась и переступила с ноги на ногу.
– Не надо оплачивать, я уже все сделала.
У Розалин оставались последние двадцать долларов, те шесть, что проставлены в счете, не спасут ее положение, но поступок девушки ее растрогал.
– Спасибо тебе, – прошептала Розалин. – Поверь, это очень кстати.
– Думаю, я смогу отвлечь хозяина еще минут на тридцать, если вам это поможет. Простите, но больше ничего сделать не могу.
– И не нужно. Спасибо большое.
Девушка кивнула и убежала.
Розалин подумала, не напишет ли ей преследователь о разговоре с официанткой? Или того хуже, ее вскоре обнаружат мертвой. Как сыщика из Шривпорта, штат Луизиана. Розалин все ему рассказала, и, к ее удивлению, он ей поверил. Именно он посоветовал ей все записывать и дал блокнот, чтобы она заносила все данные о письмах.
Розалин впервые встретила понимание и серьезное отношение к ее ситуации, сыщик, в отличие от ее родных, не считал, что она все выдумывает, чтобы прилечь к себе внимание.
Но к несчастью, офицер полиции Джонсон – крепкий мужчина пятидесяти лет – внезапно скончался от инфаркта. Это случилось всего через два дня после знакомства с Розалин. Его нашли в собственной постели. Смерть сочли естественной, ничего криминального обнаружено не было. Так писали в газетах. Розалин была разбита оттого, что потеряла единственного человека, который ей поверил.
Следующим вечером она получила по электронной почте ссылку на статью о препарате, который приводит к сердечному приступу, обнаружить его следы в крови невозможно. Смерть Джонсона не была случайной. Как и автомеханика Шона – очень красивого парня, отремонтировавшего ее машину с большой скидкой в Мемфисе. Ему Розалин призналась, что она в бегах. Он начал расспрашивать, и она рассказала ему, что ее кто-то преследует. Шон пригласил ее на ужин в дом матери и убеждал, что в такой ситуации нельзя действовать в одиночку.
Розалин была растрогана тем, что ей предлагают дружбу, и согласилась. Подъехав вечером к мастерской, она увидела полицейскую машину. По словам копов, Шон стал жертвой «внезапного нападения», его убили, когда он закрывал гараж.
Наутро под дверь ее номера подсунули вырезанную газетную статью. С того дня она больше никому не рассказала о преследователе и просто бежала от него, не теряя надежды спрятаться. Но он всегда находил ее.
Пенсакола была шестым по счету городом, в котором она пыталась скрыться. Теперь Розалин была уверена, что сталкер не упустит ее из виду.
Она подхватила сумку и пошла к двери. Официантка помахала рукой из-за стойки, и Розалин улыбнулась в ответ, надеясь, что выглядела приветливой. У самого выхода она обернулась и пошла обратно.
Девушка посмотрела на нее с беспокойством.
– Вот, возьми. – Она положила на стойку шесть долларов. – Ты была очень добра, и тебе это непременно зачтется Всевышним, но я вижу, сколько ты работаешь, я сама за себя заплачу.
– Вы уверены?
Розалин знала точно, что не должна рисковать жизнью этой красивой девушки лишь потому, что стеснена в средствах.
– Уверена. – Розалин вложила деньги в руку девушки. – И спасибо тебе.
Она развернулась и зашагала к выходу, чувствуя себя несчастной и одинокой, как никогда, и спрашивала себя, какой смысл убегать, если сталкер следует за ней по пятам? Она даже не может поделиться с кем-то или просто поговорить, потому что каждому, кто проявит к ней участие, подпишет смертный приговор.
Розалин была почти уверена, что остановить преследователя может только ее смерть, только ей неизвестно, когда и как он ее убьет.
Может, лучше сделать это самой? По крайней мере, не придется больше жить в страхе.
Она посмотрела на ряды строений вдоль улицы, ведущей к пляжу, и решила посидеть у моря и подумать. Возможно, ей удастся составить план.
План собственной смерти. Это лучше, чем позволить сумасшедшему забирать жизни ни в чем не повинных людей. И легче, чем жить в постоянном ожидании конца.
Розалин медленно пошла в сторону пляжа. Скоро закат, она будет сидеть на песке и наблюдать, как садится солнце. Она уйдет из жизни по своей воле или по воле сталкера, но сейчас хочет насладиться ласкающими лучами солнца, может быть, в последний раз.
Стив Дрэкетт, начальник группы быстрого реагирования сектора «Омега», отдыхал и абсолютно ничего не делал. Он даже не мог припомнить, когда в последний раз с ним такое было. Более того, он ничего не делал в гавайском баре на пляже во Флориде. Этот отпуск был первым за последние десять лет. После кончины жены двенадцать лет назад выходные были ему не нужны. Позже он стал начальником группы быстрого реагирования – элитного подразделения сектора «Омега», в котором служили лучшие специалисты и агенты в стране. Все свое время он отдавал работе. Шел второй день его недельного отпуска, в который его силой отправили всей командой в честь двадцатилетия его службы.
И Стив сдался. Дома, в Колорадо-Спрингс, в мае было еще прохладно, здесь же начиналось лето. Он устроился в углу бара, откуда мог следить за бейсбольным матчем по телевизору, любоваться закатом над океаном и слышать раскаты приближающейся грозы.
Стив заказал холодное пиво и к нему крылышки под острым соусом. Он наконец расслабился. Бар постепенно наполнялся такими же беззаботными отдыхающими, и ему было приятно слушать их смех, звон бокалов и обрывки разговоров.
Для человека, который в буквальном смысле почти каждый день спасал мир, бар на пляже был совершенно непривычным местом.
Внезапно дверь распахнулась, и в помещение вошла женщина. Она была невысокого роста, примерно пять футов пять дюймов против его шести футов одного дюйма. Волнистые темные волосы спадали ниже плеч. Очень стройная, красивая, лет двадцати пяти.
Стив с трудом заставил себя отвести взгляд. Сразу было видно, что эта женщина не из тех, кто приехал во Флориду в отпуск или на выходные.
Вместо легкого платья или шорт, в которые здесь одеваются в мае женщины, на ней были брюки цвета хаки и синяя рубашка, на ногах белые кеды. Сумка слишком большая для короткой прогулки или похода в бар. И прижимает она ее к себе уж очень крепко.
Женщина явно была готова в любую минуту сорваться и бежать. «К кому-то или от кого-то?» – невольно подумал Стив и решил, что у женщины серьезные проблемы.
А поскольку проблемы – именно то, от чего Стив скрывался во Флориде, он отвернулся и взял бокал пива. Однако, закончив с едой, он вновь мельком взглянул на женщину.
Сначала она не собиралась ничего заказывать, Стив это понял, но гроза усиливалась, выйти на улицу удастся не скоро, и женщина заказала содовую. Она села, как и он, спиной к стене. Ей было страшно.
Стив заказал второе пиво. Это не его территория. Не его проблемы. Страхи этой женщины его не касаются. И все же он не мог отвести от нее взгляда. Женщина сидела почти не шевелясь. К сожалению, она привлекла не только его внимание. Похоже, все одинокие парни в заведении оживились с ее появлением. Пока они выжидали. Возможно, она должна здесь с кем-то встретиться. Например, с мужем. Или другом. Когда стало ясно, что ничего подобного не предвидится, мужчины стали проявлять активность.
Двое местных ребят, появившиеся здесь одновременно со Стивом и не выпускавшие все это время из рук бокалы с пивом, рискнули подсесть к ней за столик. Женщина явно не была рада их появлению, но и возражать не стала. Бейсбольный матч закончился, и бармен включил музыку, несколько пар танцевали под песню Джимми Баффета. Один из парней встал и пригласил ее, но она покачала головой. Взбешенный, он резко схватил ее за руку и потянул на себя, видимо, принял отказ за кокетство.
Даже сидя в противоположном углу, Стив ощутил нервное напряжение женщины, но мужчин это не заботило.
Вздохнув, он положил на стол деньги, поднялся и направился к столику, где мужчины уже вдвоем пытались вытянуть женщину танцевать. Стив не стал бы начальником лучшей группы в стране, если бы имел привычку бежать от трудностей.
Последний шаг, и он оказался почти вплотную к одному из парней.
– Эй, друг, не видишь, дама не хочет танцевать.
– Ты откуда знаешь? – хмыкнул тот. – Ты ее папаша?
Женщина подняла глаза и посмотрела на Стива. Очень красивые глаза, удивительного оттенка синего, что подчеркивал темный цвет волос.
– Нет, не папаша. Но все же достаточно взрослый и трезвый, чтобы понять, женщина хочет остаться одна.
– Да она просто… – начал парень и смолк, увидев, как затравленно смотрит на него девушка и как опасливо закрывается сумкой.
– Леди не настроена танцевать, – уверенно произнес Стив.
Парни пробормотали извинения и удалились. Он бы легко уложил этих двоих, прежде чем они успели бы замахнуться или понять, с кем связались, но был доволен тем, что все закончилось без применения силы.
Стив посмотрел на перепуганную девушку и кивнул. Она не пошевелилась и не заговорила. Девушка, похоже, не в настроении флиртовать и не ищет компанию. Что ж, пора и ему удалиться.
У Стива не было никаких планов на вечер, но и здесь засиживаться ни к чему. Он развернулся, чтобы уйти.
– Спасибо.
Тонкая рука легла на его плечо. Голос был глубоким и приятным. Стив замер и повернулся к темноволосой красавице. Улыбнулся.
– Не думаю, что они бы вас обидели, но пожалуйста.
– Раньше я бы и сама им не позволила, но в последнее время у меня все как-то не так.
Девушка была в панике, чем-то явно очень напугана. Такой она была с того момента, как вошла в бар. У Стива появилось внезапное желание обнять ее и прогнать всех демонов, с которыми она пытается бороться.
Это поразило его. Всю жизнь он помогал людям, сначала как агент ФБР, затем как глава подразделения в секторе «Омега», однако никогда не испытывал подобного чувства, а ведь он даже не знает имя этой женщины.
– Уверен, вы справитесь. Просто решил выполнить отцовские обязанности.
Синие глаза вспыхнули – она оценила его шутку.
– Да уж, папочка. Тебе сколько? Тридцать девять? Сорок?
– Сорок один.
– О, ну, значит, почти дедушка.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Короткий роман с продолжением», автора Дженей Крауч. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Остросюжетные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «спецслужбы», «повороты судьбы». Книга «Короткий роман с продолжением» была написана в 2016 и издана в 2019 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке