«Лионесс. Том 1. Сад принцессы Сульдрун» читать онлайн книгу 📙 автора Джека Вэнса на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Историческое фэнтези
  3. ⭐️Джек Вэнс
  4. 📚«Лионесс. Том 1. Сад принцессы Сульдрун»
Лионесс. Том 1. Сад принцессы Сульдрун

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.09 
(23 оценки)

Лионесс. Том 1. Сад принцессы Сульдрун

556 печатных страниц

Время чтения ≈ 14ч

2018 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Легендарный фэнтезийный цикл, который встает рядом с «Дюной» и «Властелином колец».

Впервые на русском один из лучших циклов классика фэнтези Джека Вэнса – трилогия «Лионесс». Первый том содержит роман «Сад принцессы Сульдрун». Исторя посвящена Старейшим островам, что существовали еще до короля Артура, а ныне лежат на дне Атлантики. Мир, где колдуны, фейри, рыцари и лорды плетут дворцовые интриги. Жестокий король Казмир желает получить власть над всеми десятью враждующими королевствами и готов использовать для своих целей даже собственную дочь. Когда она отказывается, он запирает ее в королевском саду, где она встречает свою любовь – пропавшего принца одного из государств.

Десять королевств Старейших островов, расположенных недалеко от Британии, Ирландии и Аквитании, соперничают друг с другом за власть. Безжалостный король Лионесса Казмир намерен заключить союзы, выдав замуж свою прекрасную дочь Сульдрун. Но Сульдрун, обладающая такой же решительностью, как и ее отец, бросает вызов ему и его амбициозным планам. Казмир заточает ее в одичавшем саду, ее любимом месте, и именно здесь она встретит свою любовь, что приведет к трагедии.

«Возьмите обреченную принцессу, лишенного прав принца и злого короля, мстительного мага и печальную ведьму, добавьте фейри, огров, волшебных существ, коварных баронов, странников, которые не те, кем кажутся, разбойников, сирот и расу суровых воинов, враждующих со всем человечеством. Еще добавьте политику, заговоры, убийства, битвы и осады, а затем поместите все это в мифический архипелаг за западным морем и до времен короля Артура. Джек Вэнс соединяет нити сказок и языческих мифов, сплетая эпический гобелен приключений и интриг на Старейших островах. И в результате получился шедевр». – Мэтью Хьюз

«Винтажная работа автора – лучшее, что было написано. Вэнс никогда не подводит». – Фрэнк Герберт

«Современная классика от одного из величайших писателей фэнтези и научной фантастики». – Раймонд Фэйст

«Один из лучших и наиболее влиятельных писателей-фантастов XX века». – Терри Пратчетт

читайте онлайн полную версию книги «Лионесс. Том 1. Сад принцессы Сульдрун» автора Джек Вэнс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Лионесс. Том 1. Сад принцессы Сульдрун» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1982
Объем: 
1001391
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
19 июля 2024
ISBN (EAN): 
9785042059391
Переводчик: 
Александр Фет
Время на чтение: 
14 ч.
Издатель
243 книги
Правообладатель
23 383 книги

Moloh-Vasilisk

Оценил книгу

05.10.2024. Сад принцессы Сульдрун. Джек Вэнс. 1983 год.
Принцесса Сульдрун живет в мире жестоких интриг и политических расчётов, где судьбы людей решаются без их участия. Её отец, король Казмир, властный и беспринципный правитель, намерен использовать дочь как пешку в своих амбициозных планах, заставляя её вступить в брак против её воли. Однако сердце Сульдрун жаждет иной жизни — её уединённый сад становится местом покоя и размышлений. Когда принцесса отказывается подчиниться воле отца, её судьба принимает трагический оборот. Безжалостный Казмир приказывает заточить её в изоляции, превратив её любимый сад в тюрьму.
«Сад принцессы Сульдрун» — это первый том цикла «Лионесс», захватывающего фэнтезийного произведения, в котором пересекаются элементы классической эпической литературы и фольклора. Роман начинается с детализированных описаний Лионесса, что создаёт богатую атмосферу древнего и магического пространства. И хотя медленное вступление может показаться тяжёлым, именно эта проработка мира и является одной из главных достоинств произведения.
Плюсы:
• Глубокая проработка мира. Описания природы, магии и истории Лионесса создают уникальный фэнтезийный мир, впечатляющий своим размахом. Вэнс виртуозно создаёт мир, наполненный деталями, которые придают повествованию жизненность. Лионесс ощущается как древний и магический мир, где реальность переплетается с мистикой и политикой.
• Атмосфера древности и мифологии. Автор мастерски использует элементы мифов и легенд, усиливая атмосферу загадочности и мистики. Повествование насыщено аллюзиями на древние легенды, что придаёт роману особую глубину.
• Эпический размах. История охватывает несколько королевств, заговоры и древние магические силы, что придаёт тексту масштаб и делает его не просто приключенческой историей, а эпопеей.
• Стиль написания. Вэнс использует насыщенный, почти архаичный язык, который прекрасно передаёт атмосферу древнего мира. Этот стиль привлекает поклонников классической литературы и эпического фэнтези.
• Философские и психологические мотивы. Власть, свобода и судьба — ключевые темы романа. Принцесса Сульдрун оказывается жертвой политических манипуляций и вынуждена бороться за свою судьбу, что отражает более широкие философские вопросы о свободе воли и предназначении.
Минусы:
• Затянутое вступление. Одним из главных недостатков книги является медленный старт. Автор слишком подробно вводит читателя в мир Лионесса, перегружая повествование географическими и историческими справками, что замедляет развитие сюжета и может утомить при чтении.
• Чрезмерная детализация. Книга наполнена множеством названий мест и персонажей, которые не всегда играют ключевую роль в развитии сюжета. Такое перенасыщение информацией может затруднить восприятие и отвлекать от основной истории.
• Недостаточная динамика в некоторых частях. Помимо затянутого начала, в романе есть моменты, где повествование теряет свою динамику, замедляя темп и делая текст менее захватывающим.
• Недостаточная проработка некоторых персонажей. Второстепенные персонажи не всегда раскрыты должным образом, оставаясь скорее фоновыми фигурами, чем полноценными участниками действия.
• Недостатки перевода. В русском переводе некоторые фразы звучат неестественно и даже странно. Например, фраза «Я заметил у вас в кухне куриц на рашпилях» вызывает недоумение и нарушает восприятие текста. В голове так и рисуется непонятная картина изуверств над бедными птицами при помощи столярных инструментов. Кто в этом виноват непонятно, то ли переводчик не смогший перевести нормально «рашпер» (решетка для жарки с ручкой), перепутав «rasper» и «rasp», то ли редактор, заменивший непонятное слово, на более привычное. И это лишь один из примеров, когда перевод ломает тонкость оригинального текста.
Тем не менее, «Сад принцессы Сульдрун» оказал значительное влияние на жанр фэнтези, особенно в плане создания сложных миров и работы с мифологическими мотивами. Трудно не заметить сходство с произведениями Сапковского, особенно с его циклом о Ведьмаке, где также используются элементы политических интриг, древних легенд и эпических приключений. Оба автора играют с идеями власти, судьбы и свободы, делая свои миры одновременно магическими и политически насыщенными.
«Сад принцессы Сульдрун» — это фэнтези с богатым миром, философской глубиной и эпическим размахом, но не лишённое недостатков. Читателям, которые готовы погружаться в медленное, детализированное повествование, эта книга предложит уникальный опыт. Однако те, кто ищет динамичный сюжет и простоту, могут найти роман перегруженным и затянутым. 6 из 10.

5 октября 2024
LiveLib

Поделиться

hilary_25

Оценил книгу

До того как король Артур пришел к власти, десять королевств были на грани войны между собой и со стороны чужеземцев. Трон Эвандинг утерял свой былой авторитет. А кто захотел бы объединить все Старейшие острова - ждала кровопролитная война. На фоне этого разгорающегося пламени принцесса Сульдрун, дочь Казмира - жадного и тщеславного короля Лионесса, одного из королевств, становится невольной зачинщицей изменений у себя в королевстве, а потом и во всех. Её жизнь, а потом и смерть прошли незаметно, но именно её сын изменит всё.

Так же в сюжете большую роль играют нелюди и полулюди: эльфы, феи, орки, нимфы и т.д. Другую власть составляют маги и чародеи. Пока они ограничены эдиктом Мургена, но ничто не вечно.

В эпилоге представлены вопросы, на которые будут даны ответы во второй книге, но я менее заинтересована в продолжении. Не увлекла меня эта легенда. Я вообще собиралась бросить на середине, но потом сюжет сделал скачок и стало более-менее терпимо. Может, не под настроение я выбрала эту историю. Может, в будущем к ней вернусь.

Книга не оправдала мои ожидания. Я искала романтическое средневековое фэнтази и в каких-то моментах так оно и было, но потом стало слишком много сюжетных линий и героев. И все сюжеты логичны и оправданы, но мне не интересны. А некоторые моменты вызывали недоумение. Например, постоянный сексуально-извращенный перекос в отношении девочек и женщин. Хотя для того времени это, может быть, и нормально.

30 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

LadyLavenderElaine

Оценил книгу

Удивительная книга. Еще удивительней, что отзывов о ней пока что нет. Джэк Вэнс создал поистине завораживающую и многоплановую историю, которую и не знаешь как описывать. По своей структуре напоминает сложный кельтский узел, где линии героев переплетены настолько, что второстепенный поначалу персонаж становится главным героем.

Если попытаться упорядочить сюжет, то условно я разделю ее на основную повествовательную линию, котороая открывается и заканчивается в пределах первой книги из трилогии, магическую часть, которая распространена на все трикнижие и раскрывается в постоянных ответвлениях и легендо-географическую, поскольку место действия это страны и города, которых нет на карте, но упоминания о них сохранены в легендах.
Легендо-географическая часть полностью раскрывается автором в предварительных замечаниях, где он делает обзор старейших островов и населяющих народов, а именно тех что лежат к западу от ныне Бискайского залива: Лионесс и Аваллон, Исс.
Магическая составляющая пронизывает все произведение и лирические отступления от основной сюжетной линии придают логичность и завершенность повествованию. В данной части автор говорит не о структуре магии, а о конфликтах магов, их постоянном соперничестве, поскольку каждый хочет быть самым сильным, но проявлять свои возможности, вмешиваясь в дела обычных людей запрещено. Что является так же важным, ибо ведет нас во вторую книгу и объясняет ее название, это манипуляции ведьмы Десьмеи с разделением себя на три существа, женщину, мужчину и злобного нечто, которое она сжигает и выделение в результате данного процесса зеленого сгустка магии, являющейся ее силой. В конце эта магия приобретает вид жемчужины и исчезает в море. Таким образом данный момент, которым завершается Сад принцессы Сульдрун, является и началом второй, Зеленой Жемчужины.
Переходя к основному сюжету, я пожалуй, укажу лишь основные вехи, поскольку, повторюсь, незначительных героев нет, а упоминая всех, введу Вас в заблуждение и мы запутаемся еще больше. Да и зачем, когда автор рассказал куда доступнее и красноречивее.
О сюжете, ну очень вкратце.
Первый персонаж, который запускает всю историю, это принцесса Сульдрун, Девочка нежеленная, поскольку король Казмир хотел наследника. Сульдрун растет весьма своенравной и любопытной, что приводит ее в тайный всеми забытый сад. Именно этот сад становится убежищем юной королевской особы, именно на берегу этого пристанища встречает своего возлюбленного, который является чисто случайно наследником на престол вражеского государства. И именно в этом саду происходит тайная свадьба Сульдрун и Эйласа. К сожалению, отец-тиран совершенно не разобравшись в выгоде сложившийся ситуации отправляет зятя в яму, а дочурку запирает в замке. Все бы ничего, но у Сульдрун рождается мальчик, которого она прячет у единственного человека, кому может доверять, у своей кормилицы. К сожалению или к счастью, когда открывается правда, у мамы на руках оказывается не ее ребенок, а девочка-подменыш. И на этом условно первая часть завершается, поскольку Сульдрун исчезает из рассказа, и ее место занимает ее сын Друн.
Где же был Друн? Как оказывается, он был подменен фейри, причем не на абы кого, а на малышку царских кровей волшебного народа по имени Мэдук. Причем, как известно, время на территории фейри течет иначе, и проведя 2 года по нашему времяисчеслению Друн возвращаяется 9 летним парнем.
С этого момента мы паралельно следим как сын и отец проходят многочисленные трудности и испытания, дабы воссоединится как семья и восстановить порядок в Тройсиненте.
В завершение добавлю, что забыла сказать вначале, хотя это есть в аннотации. Кельтские верования и традиции, а также вера в маленьких хитрых фейри является неотъемлемой частью произведения.
А то, что я испытывала, читая Сад принцессы Сульдрун сложно описать словами, потому я обойдусь картинкой из фильма:

2 марта 2016
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика