«Морський вовк» читать онлайн книгу 📙 автора Джека Лондона на MyBook.ru
image
Морський вовк

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.5 
(14 оценок)

Морський вовк

288 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2019 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Джек Лондон (1876—1916) – це письменник, з ім’ям якого відразу виникають думки про вовків, золоту лихоманку, море й кораблі. Раніше видавництво «Фоліо» випустило друком збірку «Білий Зуб», романи «Серця трьох», «Мартін Іден», «Дочка снігів» і «Місячна долина».

Не став винятком і роман «Морський вовк» – від снігових рівнин Аляски й пригод на Юконі Джек Лондон переміщує своїх героїв у бурхливий океан. Це оповідь про те, як одна «подорож» може докорінно змінити долю, про сильних духом і тілом, про морські пригоди, відвагу й романтику. Хоча з романтикою не все так однозначно.

Головний герой – літературний критик Гамфрі Ван-Вейден після корабельної аварії потрапляє на шхуну із похмурою назвою «Привид». Радіти порятунку довелося недовго: капітан судна Вовк Ларсен виявився справжнім деспотом. Усі, хто потрапляє на його шхуну, довічно стають його рабами. Ларсен полонить усіх нібито для роботи на себе та подальшої наживи внаслідок полювання на морських котиків, але насправді йому подобається тримати всіх у страху, знущатися й демонструвати свою силу. Багато хто намагався зупинити капітана, але марно. Відчай і страх невидимим туманом оповили злощасну шхуну. Здається, і Гамфрі уготована незавидна доля…

Основний лейтмотив роману – це своєрідна філософія Вовка Ларсена, яку він сповідує. Тож чи спіткає він нову філософію життя, чи так і залишиться невблаганним і безжальним звіром, для якого своє життя – велика цінність, а чужі не варті й копійчини.

читайте онлайн полную версию книги «Морський вовк» автора Джек Лондон на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Морський вовк» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1904
Объем: 
518724
Год издания: 
2019
Переводчик: 
Д. Лисиченко
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
1 661 книга

Anastasia246

Оценил книгу

Джек Лондон для меня - это один из тех немногих классических писателей, которые никогда не могут разочаровать и обмануть ожиданий (по крайней мере, подобных случаев в моей долгой читательской практике пока ещё, к счастью, не было). Всё, за что я так люблю произведения этого великого американского автора, присутствует и в "Морском волке": противостояние человека и первозданной стихии, столкновение различных, порою диаметрально противоположных человеческих характеров, романтическое разделение мира на плохое и хорошее, на чёрное и белое, страсть...

Оттого, наверное, так увлекательно всегда читаются его книги. Вот и "Морского волка" прочла едва ли не на одном дыхании, с большим интересом наблюдая за тем, как выковывается в чрезвычайных ситуациях сильная личность. Тридцатипятилетний Хэмфри Ван-Вейден в начале книги и он же в конце романа, кажется, два абсолютно разных человека, притом что нельзя с уверенностью сказать о том, что жизненные принципы поменялись каким-то кардинальным образом. Он все так же благороден, утончен, добр, но при всем этом он гораздо выносливее, мужественнее себя прежнего. Более того, он впервые в жизни берет ответственность не только за свою жизнь. Кроме того, он учится принимать самые важные в жизни решения, понимая, когда нужно - в целях банального выживания - присмирить собственную гордость, а когда, напротив, нужно идти до конца, не соглашаясь на жалкие компромиссы-подачки судьбы. Он меняется внутри, а внутренние изменения закономерно накладывают свой отпечаток и на внешность героя, и кровавые мозоли на некогда гладких, нежных руках лишь малая толика этих изменений.

Человек - это не раз и навсегда застывшая субстанция, человек может и, главное, должен постоянно, неустанно работать над собой и самосовершенствоваться (наглядный пример Хэмфри - очевидное тому доказательство). И, собственно, в этом для меня и состоит главное послание книги - вера автора в неограниченные возможности человеческого тела и разума. Драматические страницы выживания героев на острове, вдали от людей и цивилизации, и опасное путешествие вдвоем на маленькой шлюпке в шторм, без карты, спичек, рыбацких навыков, - ещё одна прекрасная иллюстрация этой замечательной лондонской мысли - воспевание силы духа, которая преодолеет все препятствия на своём пути. Даже это чудовище, легко посылающее людей на верную гибель и наслаждающееся своими издевательствами, - Волк Ларсен - не сможет противостоять этой силе. Яркие, разнообразные, во многом противоречивые чувства и эмоции вызывал у меня на протяжении всей книги этот заглавный персонаж романа Джека Лондона. Здесь было и негодование, и отвращение, и что-то даже вроде симпатии и уважения к его уму и физической силе, и сострадание, конечно же, где-то ближе к финалу этой по-настоящему душераздирающей истории от знаменитого американского классика...

Насыщенное приключениями повествование очень гармонично разбавлено в книге тонкой и трогательной любовной линией, возможно, потому что любовь, по мысли автора, - это тоже что-то вроде жизненного испытания, посланного на нашем пути и которое нужно выдержать достойно, показав себя благородным, искренним, бескорыстно-щедрым человеком. История Мод и Хэмфри - это настоящая история встречи двух половинок, схожих и взглядами на мир, и увлечениями, и любовью к литературе. И их встреча посреди бескрайнего океана очень символична, на мой взгляд.

Непросто было порою читать роман из-за жестокости некоторых его сцен и "кровожадных" деталей-подробностей (так, например, самым жутким эпизодом для меня стало нападение акулы на человека). Однако при всем этом почему-то абсолютно не сомневалась я в счастливой развязке истории. Думалось: не может автор позволить умереть, сгинуть в этой бездонной морской бездне благородным людям. Оттого, наверное, с таким нетерпением ждала финала, который тоже не подвел. Очередная жизнеутверждающая история от Джека Лондона, которая покорила мое сердце.

Море, по мысли автора, это великий предатель, но, судя по книге, еще и великий учитель...

13 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Именно так можно охарактеризовать жизненное кредо Волка Ларсена, капитана зверобойной шхуны "Призрак", на палубе которой разворачивается основная часть сюжета этого замечательного романа. И чем дальше мы знакомимся с этим чрезвычайно харизматичным персонажем, тем убедительнее становится это кредо, выставленное на всеобщее оспаривание.

Но в двух словах о сюжете, который вдохновил немало режиссёров на последующие экранизации. Главный герой книги Хэмфри Ван Вейден, молодой и успешный литературный критик, попадает в кораблекрушение. Так бы он и сгинул в морской пучине, если бы его не подобрал проплывающий мимо парусник "Призрак". Капитан Волк Ларсен, авторитарный и жестокий человек, не собирается отпускать молодого человека, а берётся превратить его в настоящего мужчину, применяя для этого не всегда безобидные меры. Привыкший к беспечной жизни, благоистекающей из отцовских капиталов, сибарит Хэмфри оказывается в нелепой для него ситуации, где ты что-то значишь не благодаря деньгам, но благодаря труду, который ты вкладываешь в общее дело. И Хэмфри, порой через боль и унижения, приходится познать все азы морского дела, научиться выносливости, умению адаптироваться и противостоять стихии.

Однако центральной фигурой романа является не Ван Вейден, а Волк Ларсен. Уже не одно поколение читателей восхищается ярким образом этого героя, заключащего в себе могущественную силу с одной стороны и любовь к книгам и философии с другой стороны. Действительно, образ Ларсена невероятно усиливается этой контрастностью, которая в данном случае не выглядит противоречием, но находится в сбалансированной гармонии. Сначала мы видим Ларсена как человека жестокого, бессердечного, наделённого грубой, животной силой. Он закоренелый индивидуалист и жестокий тиран, не считающийся ни с чьими правами и далёкий от соблюдения каких бы то ни было общественных норм и законов. Но в то же время непреклонная воля Ларсена, беспрестанная борьба за выживание, нестандартный склад ума и пылкий темперамент неизменно вызывают симпатию и искреннее уважение к этому воплощению мужественности.

В художественном плане роман считается одним из лучших морских приключенческих романов американской литературы. Лондон – одним из самых выдающихся писателей, умеющих невероятно живописно передать переменчивую романтику моря. Но "Морской волк" стал для автора неким экспериментом, в котором он соединил уже хорошо обкатанный жанр морских приключений с новаторской социально-философской утопией. В книге именно через философские дискуссии и идеологические споры героев-антиподов Ларсена и Ван Вейдена показано столкновение двух кардинально противоположны мировоззрений, вполне аргументированно противостоящих друг другу.

Это прекрасный роман, который действительно можно считать творческим успехом писателя. А для тех, кто не слишком любит морские приключения, считая их прерогативой мальчиков, добавлю, что образ романтической красавицы, покорившей сердца двух таких разных мужчин, здесь тоже присутствует.

20 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

Arlett

Оценил книгу

Можно сказать, что “Морской волк” - моя детская психологическая травма. Я сейчас говорю о советском фильме, впечатления от которого сильны до сих пор. Психологи любят укладывать своих посетителей на кушетку и копаться в их детстве. Так вот, окажись я на этой кушетке, я бы рассказала, что моя нездоровая любовь к забористым психологическим триллерам началась в девять лет, когда я - невинное дитя - начала смотреть “Морского волка”. Это был шок. Это было потрясение. Это был чертов гипноз. Я не понимала и половины разговоров, но фильм лишал меня возможности двигаться. Волк Ларссен пугал меня до ужаса, но каждый вечер я бежала из парка вперед бабушки, лишь бы не пропустить начало вечернего показа новой серии. Вот и представьте, какой мощной притягательностью должен был он обладать, чтобы согнать меня с каруселек и игровых автоматов. Прошло много лет, прежде чем я решилась на книгу. И знаете. Ничего не изменилось. Я всё так же цепенею. Это ужасно и это восхитительно. А образы из того самого советского фильма из моей головы уже не вытравит никакая сила, я и сейчас вижу их только такими.

А теперь я примерю на себя костюмчик Капитана Очевидность и кратенько расскажу о сюжете. Хэмфри ван Вейден - интеллигент до мозга костей, джентльмен, книжный червь, короче говоря, литературный критик с постоянным доходом с отцовских капиталов попадает в кораблекрушение. Паром, на котором он ехал, столкнулся с другим кораблем из-за сильного тумана, и вот наш Хэмфри уже бултыхается в открытом море, куда его занесло течением, со слабой надеждой на спасение. Но спасение пришло. Мимо проходила шхуна “Призрак” и Хэмфри был спасен. Но на самом деле, наш труженик пера и бумаги попал в жесткую переделку. Теперь ему предстоит или стать мужиком или сдохнуть. Надо признать, что у Хэмфри хватило сил выжить и противостоять обстоятельствам. Если учесть, что одно из обстоятельств звали капитаном Ларссеном - Морским Волком - который забавы ради решил посмотреть, выйдет ли из этого мямли что-нибудь стоящее, точнее стоящее на своих ногах, или нет, то станет ясно, что задача у Хэмфри была не из простых. Всё усложняется еще больше, когда на борту появляется появляется женщина.

Странная у меня завелась традиция. Под конец года читать не о рождественских чудесах и новогодних хэппи эндах, а о брутальных мужиках. В прошлом году это был “Крестный отец”, в этом - Волк Ларссен - гениальный негодяй. Удивительная штука - умом ты понимаешь, что Ларссен, конечно же, сволочь, он жесток и коварен. Но от него невозможно отвести глаз, именно его постоянно хочется “видеть в кадре”. Он прекрасен, как пламя, как грациозный дикий и опасный зверь, он ужасен как стихия, но завораживает своей силой и своим умом. А уж когда он начинает говорить, то держись крепче. Он легко, как спички, одну за другой, будет ломать все опоры, на которых ты стоишь. Мораль, ценность жизни, человеколюбие. Хрясь, хрясь, хрясь, всё тлен, всё пустое. Жизнь - свинство, цель которой пожрать другого, чтобы не сожрали тебя, будь сильным, чтобы выше залезть по головам и жрать лучше, и спать мягче. Читатель и моргнуть не успеет, как окажется в паутине жесткой логики и железных аргументов. И вот ты уже согласно киваешь головой. Киваешь, киваешь, перед собой-то можно не притворяйся. Вспомни, неужели никогда не сомневался в ценности каждой жизни? Даже того вонючего бомжа, из-за которого пришлось пересесть в другой вагон? Ларссен - это отрава, это яд, это первобытная сила, где каждый сам за себя. Пятьдесят страниц Ларссена и вот уже за каждым благородным цивилизованным поступком ты видишь лишь возможность наживы. Хотите пример? Да хоть недавний скандал, что в театральной постановке Гермиону будет играть актриса с темной кожей. Толерантность - скажет современное прогрессивное общество. Бабло, скажу я. На белых маглах Поттер уже хорошо заработал, пришло время окучить цветной рынок. Вы представьте, как вырастут продажи политкорректного Поттера в тех кругах, для которых это важно. Да, закваска Волка Ларссена еще бродит в моей крови. Он так просто не отпустит. Морской дьявол!

Как вы уже поняли, всё остальное в книге для меня вторично, на фоне волка все меркнет.
Лондон нам показывает, что любовь - это самый мощный стимул для саморазвития и преодоления трудностей. Мощнее, чем страх или ненависть. Хорошо, пусть так. Но, как по мне, малость переборщил он с сахаром. И женщина у него в романе вся ну такая идеальная, ну такая мужественная, ну такая стойкая и отважная. И красавица, разумеется. И с чувством юмора, и в свои 27 уже успела написать несколько сборников годных стихов. Прекрасная молодая поэтесса без бзиков и хронической хандры. Как-то это слишком. Настолько, что после реализма на “Призраке” с охотниками и матросней, от нее начинает подташнивать. После солонины от такого рахат-лукума просто воротит.

Есть у меня к Лондону и парочка вопросов:
Ларссен фактически похищал людей. Почему он не боялся кары закона, если не планировал изначально их убить? Или планировал?

Где Хэмфри с Мод брали на острове запасы пресной воды. Или я что-то упустила?
А воды надо было очень много. Ведь у Мод, как на нее не посмотри, такие блестящие и пушистые волосы, которые так и сияют на солнце. Знал ли Лондон, сколько сил надо потратить женщине, чтобы её каштановые локоны сияли? Знал ли он, как трудно поддерживать это сияние, если на них постоянно попадает морская вода и жир от котиков. Мы не берем сейчас в расчет такую фигню, как стресс, усталость и постоянное воздействие ветра. У Мод они росли сами по себе, всегда чистые и пушистые. Наивный, наивный мужчина. И, заметьте, тут я даже не пытаюсь поднять такую актуальную проблему, которая у развитых женщин встает ежемесячно. Всё это остается на кадром, чтобы не портить светлый образ юной феи, который в реальности претерпел бы мощнейший удар еще когда они вместе плыли в одной шлюпке. Любовь любовью, но физиология диктует свои правила, тут уж никуда не денешься.

Итог: Ларссен - чертов гений, Хэмфри - нудноватая мораль, Мод - мужская фантазия. Книга - удар по голове и пряник в глазури на десерт.

28 декабря 2015
LiveLib

Поделиться

у нього ніби жаба застрягла в горлянці.
18 ноября 2020

Поделиться

Интересные факты

Лондон замечал, что "Морской волк" направлен против философии Ницше.

Книга демонстрирует совершенное знание автором морского дела, навигации и парусного такелажа. Эти познания Джек Лондон почерпнул в те времена, когда он в молодости работал матросом на промысловом судне. Так пишет он о шхуне «Призрак» :

«Призрак» — восьмидесятитонная шхуна превосходной конструкции. Наибольшая ширина её — двадцать три фута, а длина превышает девяносто. Необычайно тяжелый свинцовый фальшкиль (вес его точно неизвестен) придает ей большую остойчивость и позволяет нести огромную площадь парусов. От палубы до клотика грот-стеньги больше ста футов, тогда как фок-мачта вместе со стеньгой футов на десять короче.

Прообразом Волка Ларсена послужил Александр Маклейн[4]. Александр Маклейн, как и Лондон, был «self made man». Самый известный браконьер последней четверти 19-го века, выкарабкавшийся из нищеты во владельцы яхт и пароходов. Это его на обоих побережьях США и Канады (а также в криминальной хронике еще задолго до выхода романа) называли не иначе, как «Sea Wolf». Что, кстати, с английского переводится скорее как «пират», а не «морской волк».

В 1892-м, когда 16-летний Джек Лондон впервые ступил на палубу «Софии Сазерленд», Маклейн уже успел осуществить свою «мечту» в полной мере — реальный «Sea Wolf» родился 15 мая 1858 года, и тогда, в возрасте 34 лет, считался самым успешным капитаном Западной флотилии. А к 1903-му, когда Лондон начал работу над романом, 45-летний Маклейн стал легендой, будучи объявленным в розыск пятью государствами (в том числе Россией, Канадой и Австралией), и подозреваемым в убийствах более 70 человек. Именно его, уже немолодого моряка, за которым тянулся шлейф недоброй славы, Лондон и взял за основу для ключевого персонажа.

С реальным же Волком поквиталась сама жизнь, показав, насколько прав был Лондон, выбирая свою развязку романа. Труп Александра Маклейна был найден в море у юго-западного побережья Канады в сентябре 1914 года. Было это убийство или гибель по нелепой случайности — осталось неизвестным. Вина самого Маклейна ни в одном из убийств, в которых его подозревали, так и не была доказана. К его 150-летию, в 2008 году, канадские и американские историки восстановили многие факты его биографии и издали книгу, где много и пространно рассуждали, что он был отнюдь не чудовищем, а лишь продуктом кровавого и жестокого бизнеса, в становлении которого сыграл одну из главных ролей. Тем не менее, книгу историки назвали «Captain Alex McLean: Jack London’s Sea Wolf». Литературный злодей перечеркнул реальную личность. Наверное, это плата капитана Маклейна за его «американскую мечту».

Кроме того, в автобиографической повести Джека Лондона «Джон — Ячменное зерно», фигурирует Тигр Нельсон — молодой устричный пират, наделённый необычайной физической силой. Вряд ли совпадение конструкция имен Тигра Нельсона и Волка Ларсена было случайностью, да и безрассудные характеры их обоих очень схожи. А в цикле очерков «Люди бездны» хозяина квартиры в Лондоне, где остановился репортёр Лондон, звали Томас Магридж: кок в романе, которого звали так же, тоже был кокни — урождённым лондонцем из трущоб[5].

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика