Читать книгу «Заманчивая свадебная клятва» онлайн полностью📖 — Джейн Портер — MyBook.
image
cover

Джейн Портер
Заманчивая свадебная клятва

THE PRINCE’S SCANDALOUS WEDDING VOW

© 2019 by Jane Porter

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Серия «Любовный роман»


© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

* * *

Пролог

Принц Александр Юлиус Альберичи догадывался о грядущих переменах в жизни. Свадьба с принцессой Даниэль, запланированная на двадцать седьмое июня, предполагает возвращение на остров Ааргау – его владения в Средиземном море. После церемонии бракосочетания – двухнедельный медовый месяц, а потом со спокойной душой и молодой женой в Париж, где можно будет сосредоточиться на деятельности группы защитников окружающей среды по усовершенствованию хрупких экосистем.

Александр был погружен в работу с головой, однако в любом удобном случае потакал страсти. Даниэль поддерживала его во всех начинаниях, готовая идти за возлюбленным и прекрасно понимая, что ему надлежит унаследовать престол. Отец Александра, король Бруно Титус Альберичи, слыл сильным, могущественным и энергичным человеком. Однако все изменилось зимой после многомесячной болезни, когда ему диагностировали рак легких и сообщили, что жить ему осталось буквально несколько месяцев.

Новости всех застали врасплох. Александр не был близок с отцом, достаточно холодным и жестоким по отношению к сыну. Тем не менее правителя любили и уважали люди. Принц не представлял, как изменится мир без короля. Бруно справлялся со своим приговором без каких-либо эмоций, никому не демонстрировал слабости. Грустные новости ничего не изменили. Все запланированные события состоятся в назначенное время.

Королева, как это было заведено с самого начала, следовала плану, таким образом поддерживая мужа.

Александр беспокойно прохаживался по каюте, чувствуя себя загнанным в ловушку. Опираясь на перила, он вышел на палубу, желая прогуляться и взглянуть на море.

Небольшое путешествие, организованное близкими друзьями, теперь казалось ошибкой. Расслабиться он не смог, а наслаждаться поездкой, в то время как отец становится все слабее и слабее, не желал. А все родители. Это они всячески увещевали его отправиться в небольшое путешествие, что он, собственно, и сделал.

Поездка стала своего рода отрывом перед свадьбой. Принцам не разрешены мальчишники, и друзья организовали круиз по Эгейскому и Ионическому морям. Переживая по поводу состояния здоровья отца, Александр не участвовал в планировании, а сейчас и вовсе сожалел о том, что даже не подтвердил список приглашенных гостей.

Яхта впечатляла, большая, новая, роскошная. Здесь были бассейны, джакузи, спортивная площадка, танцпол и кинотеатр. Тем не менее она превратилась в своего рода ловушку, откуда не убежать. Все бы ничего, да только друг Герард по какой-то непонятной причине пригласил Клаудию, бывшую девушку Александра и нынешнюю девушку его кузена Дэмиана Антона Альберичи. Разрыв с Клаудией прошел не так уж и гладко. Зачем она здесь – непонятно, ее присутствие явно доставляло многим гостям дискомфорт.

Александр вглядывался в приближающийся остров, похожий на все предыдущие.

Напряжение на яхте стало очевиднее, отчего ему хотелось быстрее вернуться домой. Хотя дом нельзя назвать уютным, приятным местом для пребывания. Мать так и не смирилась с диагнозом отца. Король увядает, теряет в весе, чахнет. Персонал дворца поклялся держать в секрете болезнь Бруно. Никто не смеет обсуждать происходящее. Да и члены семьи скрывают свои переживания. На первом месте долг, и все это прекрасно понимают.

Чем быстрее пройдет свадьба, тем лучше. К тому же принцесса Даниэль Руле – выгодная пассия, красивая, хорошо воспитанная, знает много языков, изысканна и элегантна. Словом, идеально подходит на роль будущей королевы. Нельзя сказать, что этот союз создан на небесах, но они прекрасно знают свои обязанности. Кроме того, есть возможность устроить грандиозное празднование свадьбы, тем самым отвлечься от мысли, что в скором времени власть переменится.

Вот если бы сбежать с яхты и воссоединиться с семьей в столь трудный час. Вся эта суета отнюдь не в радость.

Глава 1

Джозефин просто хотела, чтобы чертова яхта отплыла подальше и более не возвращалась. Почему она все еще здесь? Средиземное море – огромное, берега Греции тоже не маленькие. Неужели нельзя отправиться дальше по маршруту? Роскошное судно пришвартовано на островке Кронос вот уже два дня. Бесконечные вечеринки, оглушительная музыка, громкий смех. Осточертело.

Отдыхающие прибыли днем ранее на скоростном катере. Джо спряталась за скалами и деревьями, наблюдая, как гуляки высадились на ее пляж. Девушки выглядели просто потрясающе: загорелые, в крохотных, едва заметных бикини. А какие красивые мужчины, стройные, подкачанные.

Пока девушки плескались в море и загорали, мужчины удобнее устроились в шезлонгах, отстраненные и даже ленивые. Подобное времяпрепровождение Джозефин явно не радовало.

И лишь один парень не пил, не курил и не занимался любовью на пляже. В основном сидел в одиночестве, иногда к нему льнули друзья. Очевидно, среди этой компании именно он был главным, все старались ему угодить.

Девушка наблюдала за отдыхающими из любопытства, хотя и не могла отделаться от презрения к ним. Старалась не судить людей по обложке, но нарушители спокойствия – явно любители разгульного образа жизни, им повезло родиться в богатых семьях. Отец не раз замечал ее отношение к элите, объясняя эту неприязнь тем, что Джо к этому кругу не принадлежит. Это правда лишь отчасти. У девушки свои заботы и интересы: ей нравится помогать отцу – одному из лучших вулканологов мира. Поэтому, собственно, они и живут на острове посреди Эгейского моря.

В ее обязанности входило описание находок отца. Он не раз признавал, что без ее помощи просто не справился бы. Правда, в последнее время она почти все свободные часы уделяла рисованию – своей главной страсти. Бумаги и холстов уже почти не осталось, и отец пообещал пополнить ее запасы через десять дней.

Днем Джо отправилась к скалам, возвышавшимся над бухтой, с блокнотом в надежде запечатлеть пляжные сценки. Не все, конечно, а лишь мужчину, по ее мнению, самого привлекательного, просто нереального, с темными волосами и светлыми глазами, то ли голубыми, то ли зелеными. А еще волевой подбородок, высокие скулы, полные губы и суровое выражение лица.

Угольный карандаш завис над бумагой, пока Джо изучала рисунок. Черты лица почти идеальные, нижняя губа чуть полнее верхней. Ей очень хотелось подойти к нему ближе, разглядеть цвет глаз. Мужчина источал силу. Джо подняла взгляд от эскиза, сравнивая его с оригиналом. Что-то было не так в выражении лица. То ли ему скучно, то ли он просто несчастлив. Он выглядел так, словно хотел находиться не на этом пляже и уж точно не с этими людьми.

Загадочный тип. Джо это нравилось. Есть о чем задуматься. В это время отдыхающие направились к яхте.

«Это хорошо», – отметила девушка, хотя и ощутила некоторое разочарование, ведь этот мужчина тоже пошел к яхте. Вот уплывет он, и она никогда больше его не увидит.

Вечером Джо, возвращаясь домой после проверки оборудования, услышала голоса. Похоже, кто-то спорил. Она подошла ближе, прислушалась, но к тому моменту там никого не оказалось.

С яхты доносилась громкая музыка. Девушка заметила на палубе несколько парочек, те веселились. Остальные прятались в тени.

Лунный свет красиво отражался от отплывающей яхты. Было жаль прощаться с таинственным незнакомцем, однако Джо радовалась, что наконец наступит тишина. Музыка просто ужасная.

Наблюдая за уходящей яхтой, она вдруг услышала приглушенный крик, а потом увидела, как кто-то свалился за борт. Люди даже не заметили этого.

Она запаниковала и бросилась к пляжу, не сводя глаз с того места, куда упал человек, переживая, что тот утонет. Джо стянула с себя сарафан, нырнула в воду и устремилась к нему. Задача не из легких, разглядеть хоть что-то в темноте безумно сложно. Девушка без остановки гребла руками, пытаясь сориентироваться в темноте. Легкие горели огнем, тело напряглось, но останавливаться нельзя. Добравшись до утопающего, она схватила его за плечи. Широкие мускулистые плечи.

Мужчина.

Джо кричала и молила о помощи, пытаясь удержать его на поверхности, чтобы не захлебнулся. Силы иссякли, ей было сложно справиться в одиночку. Она подтянула его ближе к себе и направилась к берегу. Плыла неторопливо и размеренно, поскольку ноша была достаточно тяжелой. Однако она спасет его!

Вынырнув, Джо потянула мужчину за собой, надеясь, что не причинит ему вреда, волоча его по влажному песку. Вдали от прибоя она положила его на бок, чтобы избавить от воды в носу и рту, и только потом перевернула на спину. И вдруг осознала, кто перед ней.

Тот самый красивый задумчивый мужчина, которому в тягость общество людей на яхте.

Никогда прежде ей не приходилось реанимировать кого-либо, хотя отец научил ее этому. Джо принялась делать искусственное дыхание, потом тридцать раз надавила мужчине на грудь, поднесла ухо к его рту, прислушиваясь. Ничего не произошло. Она повторила цикл несколько раз, не собираясь сдаваться.

«Дыши, дыши, дыши! – молила она. – Живи, живи, живи!»

Едва она подумала, что усилия тщетны, его грудь приподнялась, не сильно, но вполне достаточно, чтобы вселить в нее надежду. Девушка еще пару раз вдохнула воздух ему в рот и на этот раз почувствовала, как он начал дышать. Не сказать, что ровно, скорее резко и хрипло, зато самостоятельно. Незнакомец жив! И это главное.

Ее глаза были полны слез, руки дрожали, сил просто не осталось. Но ведь она спасла его. А что теперь? Что с ним делать? Ее пронзила сильная дрожь. Ему нужна профессиональная медицинская помощь, а у нее нет связи с окружающим миром, рация сломана. Отец как раз отправился за новой, но вернется лишь через несколько дней.

Девушка насупилась, глядя на море. Лунный свет отражался от поверхности воды, яхта исчезла из вида.

«Почему никто не заметил, как он свалился за борт? Неужели просто уплыли?» – возмутилась Джо.

Она осторожно убрала влажные волосы с его лба и только тогда заметила кровь на виске. Он ранен и, возможно, по этой причине упал за борт. Или его столкнули. Она слышала разговор на повышенных тонах. Рана на виске выглядела так, словно его кто-то ударил. За что?


Мужчина моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд. Сильно болела голова. Он снова моргнул, не понимая, почему картинка сильно размыта. Будто он под водой. Спустя какое-то время он увидел девушку. Ее лицо выражало беспокойство.

Что происходит? Откуда он ее знает? И знает ли? Он вновь закрыл глаза и провалился в сон.

Он проснулся от боли в голове, медленно открыл глаза, пытаясь свести к минимуму неприятные ощущения. По комнате расхаживала девушка с длинными прямыми волосами почти до талии и в просторном белом платье. Она остановилась у окна.

Он умер и попал в рай? А она ангел? А он что, заслужил попасть на небеса? Странная мысль. Мужчина попытался подняться, но подкатила тошнота.

Едва сдержав проклятия, он медленно откинулся на подушку и понял, что это не рай. На небесах невозможно испытывать такую невыносимую боль. Девушка-ангел, возможно, услышала его стоны и повернулась. Такая молодая и красивая! Неудивительно, что он посчитал ее ненастоящей.

Возможно, его лихорадило, мучили галлюцинации, поскольку фантастическая девушка стояла рядом с ним на коленях, а солнечные лучи красиво обрамляли ее силуэт. Она сияла, а освещение выгодно подчеркивало длинные золотисто-коричневые волосы, аккуратные брови и элегантные скулы. Или в аду сплошь одни привлекательные, соблазнительные создания?


Наконец мужчина пришел в себя. Джо присела рядом с ним.

– Привет, – произнесла она на английском, но подумала, что, возможно, английский не его родной язык. В основном люди на пляже разговаривали на французском или итальянском. И она спросила на французском: – Как ты?

Он моргнул, пытаясь сосредоточиться. Его ярко-синие глаза контрастировали с длинными черными ресницами. Значит, синие.

Джо решила обратиться на итальянском:

– Как ты себя чувствуешь?

Он нахмурился и поморщился, коснувшись поврежденного виска.

– Кто ты?

Значит, на итальянском.

– Я – Джозефин. Эй, осторожно. Ты ранен, мне с трудом удалось остановить кровотечение.

– Что случилось?

– Ты свалился за борт яхты.

– Яхты?

– Да. Ты был на яхте с друзьями.

– Где я?

– Ты на острове Кронос неподалеку от Анафи.

– Это мне ни о чем не говорит.

– Анафи – очень маленькое местечко, о нем мало кто знает. Кронос и того меньше. Он принадлежит международной исследовательской организации. Тебе больно?

– Моя голова.

Джо коснулась его лба. Температура явно немного снизилась.

– Прошлой ночью у тебя был жар, но теперь все в норме. Выпей немного воды, а если все будет в порядке, можно попробовать поесть супа.

– Я не голоден, мне нужно обезболивание, хочу унять головную боль.

– У меня есть таблетки, но, я думаю, в первую очередь тебе надо поесть, иначе возникнет дискомфорт в желудке.

Мужчина смотрел на нее так, словно не понимал, о чем она говорит. Их глаза встретились. Он не торопился отводить взгляд, с интересом разглядывал девушку. У нее подскочил пульс.

– Прошел целый день с тех пор, как я вытащила тебя из моря.

– Как?

– Что «как»?

– Как я там оказался?

– Твой корабль. Яхта.

Он попытался присесть, но боль причиняла дискомфорт. Он коснулся раны на виске, и возобновилось кровотечение.

– Не понимаю. Когда я был на яхте?

– Несколько дней назад. На протяжении, может быть, недели или около того. Ты хоть что-нибудь помнишь?

Он покачал головой.

– Ладно, начнем издалека. Что ты помнишь?

Мужчина задумался на мгновение.

– Ничего.

– Не помнишь, кто ты? Имя? Возраст?

– Нет. Но если ты не против, я бы хотел воспользоваться твоей ванной. Можешь меня проводить?


Вопросов много. Но позже, позже. Джо пыталась скрыть волнение. Приготовила легкий ужин, уговорив его съесть немного овощей и курицу в лимонно-чесночном соусе.

– Судя по всему, ты – итальянец, поскольку среагировал на итальянский язык.

– Сомнительно. Хотя не знаю, можно ли почувствовать свою национальность.

– Не знаю. Полагаю, если бы я оказалась среди людей другой национальности, их культура меня бы несколько озадачила.

– Расскажи мне о тех, с кем я здесь оказался.

– Они твоего возраста. Хотя некоторые девушки мне показались несколько моложе. Все такие отполированные. Словом, элита. Похоже, вы отлично проводили время. Правда, тебя это не касалось. Возможно, тебе было скучно или волновали какие-то проблемы. Ты несколько отличался поведением от остальных. Да и твои друзья держались от тебя на некотором отдалении. Такое впечатление, будто именно ты был лидером, душой компании.

– Лидером кого? Какой-нибудь банды? Пиратов? Студентов?

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Заманчивая свадебная клятва», автора Джейн Портер. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «повороты судьбы». Книга «Заманчивая свадебная клятва» была написана в 2019 и издана в 2020 году. Приятного чтения!