Я так поняла, что произведение это изначально писалось отнюдь не для детей, но у нас его решили адаптировать. И доадаптировали до полной переделки. Я поначалу даже запуталась в вариантах перевода. Чуковский так вообще финал изменил и первые главы выбросил. У меня есть подозрение, что выбросили половину книги и концовку просто пересказали. Даже в таком виде книга достаточно безжалостная. Но она и должна такой быть, чтобы читателя разбудить. Проблема социального сиротства, увы, не изжита даже в наш век всеобщей цифровизации общества. А уж в Викторианской Англии она была едва ли не проблемой №1. Правда, кроме писателей и журналистов малолетние нищие никого не интересовали. Полиция возбуждалась лишь при условии нарушения ими общественного порядка. Если поймают на воровстве. Никаких омбудсменов по правам ребенка и прочих ювенальных юстиций не было и в помине.
Книги, подобные той, о которой идет речь, ситуации не меняли. Разве что чопорные дамочки промакнут глаза кружевным платочком, да денди поцокают языком. Да еще потом обвинят автора в излишней жестокости и сгущении красок. Достаточно сказать, что в Англии книга издавалась всего 2(!!!) раза, и сейчас о ней никто не знает.
Гринвуд не просто задает навязший в зубах вопрос "кто виноват?", но прямо указывает на виновны:
взрослые, каждый по своему, способствуют тому, что ребенок оказывается на самом дне социальной ямы, вовлекается в преступные организации, испытывает всевозможные лишения и не гибнет лишь по счастливой случайности. Изначально пьянство отца, насилие в семье, низкий уровень медицины лишают Джима матери. Далее - побои от пьяной мачехи и пьяного отца, одиночество и причинение вреда младшей сестре (у меня вопрос - а случайно ли?) и побег из дому. Опять вопрос: восьмилетний мальчик оказывается на улице. Но его никто не ищет? Да, полиции нет дела до малолетней гопоты. Зато до них есть дело криминальным элементам.
При этом Джим мальчик с неплохими душевными качествами, изначально воспитанный в христианской морали. Но социальный лифт в данном случае идет только вниз. Лучшее, что может сделать для десятилетнего нищего сироты самое на тот момент мощное государство - отправить его в приют, а фактически тюрьму, для малолетних преступников. И описываемый счастливый финал вызывает у мня большие сомнения. Слишком мало лет было Джиму Бализету, когда его упрятали в это заведение.
Но куда страшнее тюрьмы совершенно жуткое и десятки раз описанное писателями Викторианской эпохи заведение - работный дом. Выжить там у Джима не было бы ни малейшего шанса.
Естественно, что проблема, о которой писал Гринвуд, волновала не его одного, и была характерной не только для Великобритании. Великим предшественником повести был роман Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста, а не менее знаменитым последователем - Гектор Мало - Без семьи.
Огромное отличие этих двух произведений от "Маленького Оборвыша" в том, что и Диккенс, и Мало написали мелодраматические сказки. Да, и в той, и в другой книге много боли и страданий. Но выстроено все, как мы бы сейчас сказали, по сюжету мыльной оперы: потерянные или украденный дети из богатых семей, пройдя все круги ада, в конце концов возвращаются в свою среду. Зло наказано, добро восторжествовало. У Гринвуда все куда более реалистично. И финала-то, в общем-то, как такового нет. Мы так и не узнаем о судьбе сестры Джима. О том, как сложилась судьба его отца и мачехи можно только догадываться.
Читать/ не читать. Обязательно читать! С детьми. И не бояться, если книга вызовет детские слезы.