Продираться через горы непричесанного текста, содержащего кучу орфографических, пунктуационных и стилистических ошибок - главная задача редактора. Но этой задачей должен заниматься редактор, которому платит издательство, еще на этапе вычитки произведения. Но как настолько сырые тексты попадают на прилавки магазинов - для меня остается загадкой.
Ладно бы художественные достоинства самой истории не вызывали вопроса, но перед нами - классическая, изрядно потрепанная нынешними графомэтрами от фантастики, идея о попаданце в типичное средневековье. И не поможет автору ни свонравец, описанный как змея на меховых лапках, ни таинственный (и обязательно) древний Лабиринт, предназначение коего никому доподлинно неизвестно. Все это уже было, все это мы уже видели. Есть ли что-то в книге, заслуживающее внимания? Самым ярким персонажем вышел Лех Шустрик, но оно часто так бывает - пройдохи как минимум выделяются своим лексиконом и стилем речи. Зато главный герой с лихвой перекрывает "луч света в темном царстве", который пробился сюда, по всей видимости, случайно: недоконина-рубака, еще вчера взявший в руки тупой и ржавый меч на ристалище (кто бы мог подумать!), сегодня размахивает им направо и налево, круша наемных вражин, защитников местного заурядного купечества.
Есть такое понятие - "книга на вечер". Так вот. Лучше почитать Донцову. Ее иронические детективы - образец искрометного легкого юмора; у Дмитрия Даля же что ни шутка, то фиаско.