Давно поймала себя на мысли, что у Быкова некий винегрет от всего прочитанного и не всегда стоит дословно воспринимать его и цитаты (пыталась найти в Луговой арфе цитату, приведённую Быковым «Сухая трава, в которой шепчутся души убитых» и оказывается в тексте это звучит так «… арфой звенит трава, она собирает наши истории и, вспоминая, рассказывает их, – луговая арфа, звучащая на разные голоса.». Согласитесь смыслы у этих цитат немного разные, и если ты приводишь ее как цитату из произведения, надо все таки придерживаться источника. Такая же чехарда и непосредственно с текстом хладнокровного убийства - то Техас, на самом деле Канзас, убитый отец семейства в день убийства положил деньги не в банк, а застраховал свою жизнь на 40 тыс&, которая в случае должна быть увеличена вдвое. Отпечаток сапог с кошачьей лапкой на подошве одного из преступников.
Короче, я понимаю, что Быков, безусловно, много прочёл и продолжает читать, но скажу я вам, не для доверчивого слушателя и ещё чего то личного, просто именно своих мыслей я не услышала, скорее всего как информация на заданную тему из опубликованных источников
Короче, я понимаю, что Быков, безусловно, много прочёл и продолжает читать, но скажу я вам, не для доверчивого слушателя и ещё чего то личного, просто именно своих мыслей я не услышала, скорее всего как информация на заданную тему из опубликованных источников