«Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин» читать онлайн книгу 📙 автора Дины Рубиной на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Современная русская литература
  3. ⭐️Дина Рубина
  4. 📚«Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин»
Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.52 
(2 177 оценок)

Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин

316 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2018 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Роман в трех книгах «Наполеонов обоз» при всем множестве тем и мотивов – история огромной любви. История Орфея и Эвридики, только разлученных жизнью. Первая книга «Рябиновый клин» – о зарождении чувства.

читайте онлайн полную версию книги «Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин» автора Дина Рубина на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2018
Объем: 
570106
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
27 сентября 2018
ISBN (EAN): 
9785040980819
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
23 155 книг

Anastasia246

Оценил книгу

Три пласта времени - а ведь время, как и мировоззрение, у каждого свое, - сливаются в одну цельную картинку судьбы России. Словосочетание "семейная сага" (как же все-таки я люблю этот жанр в литературе) слабо соотносится с данным романом, но не спешите расстраиваться поклонники саг. Здесь герои связаны не родственными, а возможно, куда более крепкими узами - той самой принадлежностью земле русской.

Судьба страны причудливо преломляется в жизни каждого из персонажей, образуя поистине уникальный и неповторимый образ. Наше мировосприятие складывается ведь из многих вещей: счастливых/несчастливых случайностей, людей, встретившихся нам на жизненном пути, совершенных нами ошибок, и потому даже на один на предмет мы можем смотреть совершенно по-разному и отлично друг от друга.

3 главных действующих лица (оперы под названием "Жизнь") - Изюм, Надежда, Аристарх - представляют поочередно каждый свой фрагмент полотна из взглядов, суждений, поступков, событий и обстоятельств собственной жизни, а уж затем Судьба (в лице мудрой и такой наблюдательной писательницы, естественно) сводит воедино их линии. Все неслучайно в этом мире, и параллельные линии обязательно когда-нибудь пересекутся...Только вот для чего? Ответ на этот главный вопрос мы и будем искать по ходу чтения, чтения, удивительно завораживающего, прекрасного, ведь вся книга написана таким живым, чистейшим русским языком, наполнена такими подчас удивительными метафорами (поклонники творчества Дины Рубиной, наверное, уже в курсе и знают, как всегда умело писательница обращается с главным инструментом любого автора - языком).

Дополнят книгу и такие яркие и очень харизматичные и самобытные образы, как писательница Калерия Михайловна, прозаик Михаил Мансурович, барахольщик и держатель лавки Боря-Канделябр...Хотя что я говорю: все персонажи романа (да и всех произведений РУбиной, если уж на то пошло) - очень запоминающиеся типажи, каждый со своим характерным сленгом, словарным запасом, уникальными чертами.

Теплая, душевная и такая уютная книга (даже несмотря на то, что действие ее в основном происходит на фоне страшного 20-го века): плавное, чуть замедленное течение времени со странными совпадениями напомнит о важном, о главном в нашей жизни...

29 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Наверное, в подобной ситуации ошибочно писать отзыв только на первую книгу: в данном случае её нельзя отнести к самостоятельному произведению. На протяжении четырёхста с лишним страниц повествования складывается стойкое впечатление, что нас вроде "разогревают", готовят к чему-то; к чему-то, что скорее всего, произойдёт лишь в третьем томе, если двигаться такими темпами. С другой стороны, нас честно предупреждают, что первая книга о "зарождении чувства"; и я первую половину книги недоумевала, между кем и кем чувство-то зарождаться будет? Неужто между недотёпой Изюмом и серьёзной Надеждой Петровной?! Потом вроде отлегло.
Я очень люблю творчество Дины Рубиной, знакома с ним давно и уверена, что если хочется почитать что-нибудь русское, душевное, написанное прекрасным языком - Рубина является беспроигрышным вариантом. Все эти холмисто-волнистые русские просторы, мятно-травные поля, тонконогие рябиновые клинья... А какие изумительно-роскошные персонажи! Для каждого из них автор подготовила этакий заплечный фантомный мешочек, наполненный ярким характером, суровыми жизненными перепитиями и драматическими переживаниями. Дину Рубину отличает потрясающее умение даже из проходящего в прологе мимо главного героя дворника создать блестящий, выразительный, меткий образ. Возьмём, к примеру, совершенно второстепенного в этом романе персонажа Клаву Солдаткину, заведующую складом в Вязниках. О ней и упоминание-то является исключительно способом передачи уклада жизни того времени в непосредственно конкретном месте. Но с какой красноречивой экспрессией предстает перед нами одинокая пьяньчужка Клава:

...На голове выплетала жидкие косицы, а поверх нахлобучивала засаленную тюбетейку с вышитыми огурцами. Свёклой рисовала на щеках два аккуратных круга: не то лубочная боярышня, не то базарная матрёшка, и материлась через два на третье, как-то оригинально: к общеизвестным словам присобачивая тюркские окончания. Не «сука» произносила, а «сукалар». Когда требовалось усилить эффект, Клава со страстным напором добавляла: «ебанутый сукалар!»

К слову добавить, Дина Рубина - одна из немногих авторов современности, которая может себе позволить злоупотребить красным словцом. У неё это всегда получается элегантно и к месту, как бы когнитивно-диссонансно это не звучало. Но несмотря на чудеса, которые автор творит с русским языком, в полной мере оправдывая идентификатор "великий и могучий"; мне показалось, что всего было чересчур Много. Много персонажей, много деталей, много таймлайнов. К чему, например, двадцать страниц описания английского рожка и тридцать - оркестриона? Меня уже заранее пугает, что третий том вообще "Английский рожок" называется.
Очень импонирует факт, что Дина Рубина сама озвучивает свои произведения. Думается, что озвучивание собственных произведений по ощущениям приближается к начислению самому себе зарплаты. С одной стороны - приятно; с другой - не увлечься бы. Но Дина Ильинична не впадала в крайности; а кто лучше самого автора сможет донести до слушателя свою мысль, передать какую-то деталь именно в той манере, что никакой двусмысленности не возникнет. И если автор, к примеру, подразумевает, что герой говорит с лёгким одесским акцентом, он представит читателю какой именно "лёгкий одесский акцент" он имеет ввиду, наделив им своего персонажа. Помимо отличных ораторских навыков (видно, что человек давно и с удовольствием привык выступать на публике), Дина Ильинична, оказывается, и поёт очень даже неплохо, музыкальные отрывки бесподобны. Вот уж кого Бог талантами не обидел!

27 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

varvarra

Оценил книгу

Ох, какими же окольными путями ведёт нас Дина Рубина к судьбоносной встрече героев! Отдаю ей должное - скучать при этом не приходилось. В своей любимой манере - с мельчайшими душевными подробностями, психологически тонко и поэтически красиво - писательница знакомит нас с детством героев, обстановкой эпохи, судьбами многих...

Первая часть ("Серединки") посвящена главной героине. Надежда - женщина с характером. "Редактор в большом издательстве, с писателями хороводится, и эти самые писатели в её рассказах – то ли дети малые, то ли тепличные растения, то ли буйно помешанные". Хороводится она и с соседом Изюмом, передавая его бесконечные истории знакомой писательнице Нине. (Так и представляла за образом Нины саму Дину Рубину: " Ничего такая тётка, простая, без понтов, за руку здоровается").
Изя-Изюм - "стихийный кулинар, природный гений", "мальчик на все руки". Чаще его рассказы раскрывали обширную тему бурной коммерческой деятельности. ("О том, сколько шальных бабулек он мог бы иметь, если б не… Далее идёт список причин, негодных людей, природных катаклизмов и тотальной невезухи разного калибра").
Как же мне Изя напоминал родного брата Петра! Те же изменённые словечки, та же страсть к техническим усовершенствованиям (в советские времена каждый месяц получал надбавку за новые разработки), та же любовь к кулинарии, даже знакомым образом всё сказанное преподносит, называя свои рассказы "забавными случаями". Если в ударе - становить его невозможно. "Общение с ним всегда заканчивается тягучей головной болью" - говорится об Изюме, а я соглашаюсь, представляя бесконечные беседы с Петром.

Вторая часть ("Вязники") посвящена главному герою - Аристарху Семёновичу Бугрову. Снова всё начинается с детства и обучения, родственников и наследников, с первой трепетной встречи, которая сразу стала судьбоносной. В истории Аристарха тоже имеется второстепенная героиня, которая по масштабу вполне вписывается в число краеугольных персонажей. Вера Самойловна Бадаат не имеет ничего общего с образом простецкого общительного Изюма из первой части. Она из тех стойких и выносливых женщин, которые умеют "вовремя крутануть сальто и не грохнуться на спину, а приземлиться на обе кости".
Но все персонажи, со своими бедами и страданиями, мудростью и терпением, принося клочки легенд, давая уроки и обучая истинам, являются шестерёнками Глобальной Истории.
Изюм, пригласивший малознакомого Сашка в гости и просто пожить...
Вера Самойловна, подарившая любовь к английскому рожку, музыке и историям...
Володя, научивший письму и приёмам самообороны...
Основные зацепки, которые обязательно приведут нас к Наполеонову обозу, попадаются редко. Если первый документ в три поразительных листика от тысяча восемьсот семьдесят третьего года, проданный Надежде Борей-Канделябром, дал лишь лёгкий намёк на прикосновение к тайне, то уже рассказ Аристарха Семёновича о семейных корнях, высвечивает будущую направленность романа. И как же ловко писательница подводит нас к завязке. Да, стоит признать, первая часть трилогии больше напоминает затянувшийся пролог, так как всё ещё впереди.

Книгу слушала в исполнении самой Дины Рубиной. Автор из тех, о ком говорят: "и швец, и жнец, и на дуде игрец". Кстати, песни она исполняет душевно и трепетно, словно дарит читателю что-то ценное. Читает замечательно, вкладывая те интонации, те эмоции, которые сама и придумала. Поёт, читает, делиться рецептами и советами.

15 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

Проначишь трафи́лку, проначишь и хруст».
18 апреля 2021

Поделиться

эти самые писатели в её рассказах – то ли дети малые, то ли тепличные растения, то ли буйно помешанные.
27 марта 2021

Поделиться

В это мгновение Пушкин, лениво охотившийся на книжном шкафу, выпустил из лапы пойманную моль, и та полетела вниз, кувыркаясь и пытаясь зацепиться за воздух покалеченными крылышками. Кот напрягся, высматривая колченогий полёт упущенной добычи, и чёрной молнией сиганул за ней прямо в ведро, подняв при этом целый веер белых брызг.
15 февраля 2021

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой