«Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин» читать онлайн книгу 📙 автора Дины Рубиной на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Современная русская литература
  3. ⭐️Дина Рубина
  4. 📚«Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин»
Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.52 
(2 185 оценок)

Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин

316 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2018 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Роман в трех книгах «Наполеонов обоз» при всем множестве тем и мотивов – история огромной любви. История Орфея и Эвридики, только разлученных жизнью. Первая книга «Рябиновый клин» – о зарождении чувства.

читайте онлайн полную версию книги «Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин» автора Дина Рубина на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2018
Объем: 
570106
Год издания: 
2018
Дата поступления: 
27 сентября 2018
ISBN (EAN): 
9785040980819
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
23 879 книг

Anastasia246

Оценил книгу

Три пласта времени - а ведь время, как и мировоззрение, у каждого свое, - сливаются в одну цельную картинку судьбы России. Словосочетание "семейная сага" (как же все-таки я люблю этот жанр в литературе) слабо соотносится с данным романом, но не спешите расстраиваться поклонники саг. Здесь герои связаны не родственными, а возможно, куда более крепкими узами - той самой принадлежностью земле русской.

Судьба страны причудливо преломляется в жизни каждого из персонажей, образуя поистине уникальный и неповторимый образ. Наше мировосприятие складывается ведь из многих вещей: счастливых/несчастливых случайностей, людей, встретившихся нам на жизненном пути, совершенных нами ошибок, и потому даже на один на предмет мы можем смотреть совершенно по-разному и отлично друг от друга.

3 главных действующих лица (оперы под названием "Жизнь") - Изюм, Надежда, Аристарх - представляют поочередно каждый свой фрагмент полотна из взглядов, суждений, поступков, событий и обстоятельств собственной жизни, а уж затем Судьба (в лице мудрой и такой наблюдательной писательницы, естественно) сводит воедино их линии. Все неслучайно в этом мире, и параллельные линии обязательно когда-нибудь пересекутся...Только вот для чего? Ответ на этот главный вопрос мы и будем искать по ходу чтения, чтения, удивительно завораживающего, прекрасного, ведь вся книга написана таким живым, чистейшим русским языком, наполнена такими подчас удивительными метафорами (поклонники творчества Дины Рубиной, наверное, уже в курсе и знают, как всегда умело писательница обращается с главным инструментом любого автора - языком).

Дополнят книгу и такие яркие и очень харизматичные и самобытные образы, как писательница Калерия Михайловна, прозаик Михаил Мансурович, барахольщик и держатель лавки Боря-Канделябр...Хотя что я говорю: все персонажи романа (да и всех произведений РУбиной, если уж на то пошло) - очень запоминающиеся типажи, каждый со своим характерным сленгом, словарным запасом, уникальными чертами.

Теплая, душевная и такая уютная книга (даже несмотря на то, что действие ее в основном происходит на фоне страшного 20-го века): плавное, чуть замедленное течение времени со странными совпадениями напомнит о важном, о главном в нашей жизни...

29 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

bumer2389

Оценил книгу

Интересные вещи происходят. Читаю я вроде бы много, и вроде бы разное - и огромные романищи, и рассказики, и сильно интеллектуальное, и детское. И все - скорее с вежливым интересом. Но потом мне попадается книга Дины Рубиной - а дальше как в тумане...
Давно обещала прочитать эту книгу, да и много кто мне ее советовал. В том числе и мама - которая (оказывается) зачитывала мне полюбившиеся ей отрывки. Пересказывать прозу Дины Ильиничны или как-то ее причесывать - занятие, конечно, неблагодарное и бессмысленное. Прям не знаю - то ли всю книгу через слово в цитаты выносить, то ли ограничиться кратким "Не могла оторваться". Действительно не могла и прочитала за два дня (включая ночь, которую оглашала сдавленным похрюкиванием от истории с петухом).
Вычленять какой-то сюжет... Какой тут сюжет, если книга, как мозаика, собрана из историй. Можно сказать только, что тут вас будет ждать несколько героев и планов: Надежда - редактор из Москвы, которая периодически наезжает в деревню Серединки. Её сосед Изюм - о котором поначалу (грешным делом) думаешь - идиёт какой-то, ее и пьющий. А потом - от его рассказов же просто невозможно оторваться - они и (совершенно справедливо) окрещены "Житие святого Изюма") Ну и - Аристарх, Сташек - но о нем попозднее.
Истории, из которых почти полностью состоит первая часть - просто меня покорили до самых помидорок! Самые невероятные - о лихих 90х и не только, про разные предприятия изобретательного Изюма или эксцентричные знакомства Надежды в писательской братии.
*Есть тут даже интересный персонажец Нина - израильская писательница, грозившаяся записать все бесконечные байки Изюма. Записала?)
Линейности и даже логичности здесь, пожалуй, искать не стоит. Это скорее калейдоскоп воспоминаний - под рюмочку на верандочке или просто смотря в окно на первый зимний день. Есть даже стилизация под магнитофонную запись - надо же "кошмарную биографию" Изюма сохранить для потомков. Добавьте к этому - просто невероятной восхитительности стиль автора вроде

И две сияющие лысины озарили смотр будущего духового оркестра

Да еще ж Изюм оказался изобретателем в том числе и лингвистическим, лихо вплетая словечки собственного изобретения вроде гувернатор. Ну а две вещи в прозе Дины Ильиничны меня просто покоряют. Во-первых, это - описания природы. Ну так описан первый зимний день - словно сам видишь этот хрупкий иней и какую-то пронзительную, оголенную красоту. Или полыхающий костром рябиновый клин (как и грива Огненной Пацанки). Ну и во-вторых - ее любовь к музыке вообще и духовым инструментам в частности. В первый раз меня покорило описание звуков гобоя из Дина Рубина - Почерк Леонардо - а тут вам и английский рожок, и оркестрант - и все по (восторженному) читателю.
Немного сбила меня - только вторая часть. Она полностью посвящена Сташеку - а я ж уже прикипела к Надежде и Изюму( И - все-таки это трилогия, и книга немного обрывается. Но это лишь означает - что впереди у меня еще две. И буду я определенно их слушать в исполнении автора - очень уж мне нравится, как она читает. И советовать буду - любителям и ценителям. Хорошей прозы, захватывающих историй (пусть и порой хулиганских - но история про петуха или про Альбертика - ну просто...). Какой-то невероятный дух у книги - ностальгический, меланхоличный, практически какой-то балладный. От пейзажей, словно написанных акварелью, до задушевных рассказов, словно написанных неведомым языком - просто отдохновение души какое-то...

30 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Yulichka_2304

Оценил книгу

Наверное, в подобной ситуации ошибочно писать отзыв только на первую книгу: в данном случае её нельзя отнести к самостоятельному произведению. На протяжении четырёхста с лишним страниц повествования складывается стойкое впечатление, что нас вроде "разогревают", готовят к чему-то; к чему-то, что скорее всего, произойдёт лишь в третьем томе, если двигаться такими темпами. С другой стороны, нас честно предупреждают, что первая книга о "зарождении чувства"; и я первую половину книги недоумевала, между кем и кем чувство-то зарождаться будет? Неужто между недотёпой Изюмом и серьёзной Надеждой Петровной?! Потом вроде отлегло.
Я очень люблю творчество Дины Рубиной, знакома с ним давно и уверена, что если хочется почитать что-нибудь русское, душевное, написанное прекрасным языком - Рубина является беспроигрышным вариантом. Все эти холмисто-волнистые русские просторы, мятно-травные поля, тонконогие рябиновые клинья... А какие изумительно-роскошные персонажи! Для каждого из них автор подготовила этакий заплечный фантомный мешочек, наполненный ярким характером, суровыми жизненными перепитиями и драматическими переживаниями. Дину Рубину отличает потрясающее умение даже из проходящего в прологе мимо главного героя дворника создать блестящий, выразительный, меткий образ. Возьмём, к примеру, совершенно второстепенного в этом романе персонажа Клаву Солдаткину, заведующую складом в Вязниках. О ней и упоминание-то является исключительно способом передачи уклада жизни того времени в непосредственно конкретном месте. Но с какой красноречивой экспрессией предстает перед нами одинокая пьяньчужка Клава:

...На голове выплетала жидкие косицы, а поверх нахлобучивала засаленную тюбетейку с вышитыми огурцами. Свёклой рисовала на щеках два аккуратных круга: не то лубочная боярышня, не то базарная матрёшка, и материлась через два на третье, как-то оригинально: к общеизвестным словам присобачивая тюркские окончания. Не «сука» произносила, а «сукалар». Когда требовалось усилить эффект, Клава со страстным напором добавляла: «ебанутый сукалар!»

К слову добавить, Дина Рубина - одна из немногих авторов современности, которая может себе позволить злоупотребить красным словцом. У неё это всегда получается элегантно и к месту, как бы когнитивно-диссонансно это не звучало. Но несмотря на чудеса, которые автор творит с русским языком, в полной мере оправдывая идентификатор "великий и могучий"; мне показалось, что всего было чересчур Много. Много персонажей, много деталей, много таймлайнов. К чему, например, двадцать страниц описания английского рожка и тридцать - оркестриона? Меня уже заранее пугает, что третий том вообще "Английский рожок" называется.
Очень импонирует факт, что Дина Рубина сама озвучивает свои произведения. Думается, что озвучивание собственных произведений по ощущениям приближается к начислению самому себе зарплаты. С одной стороны - приятно; с другой - не увлечься бы. Но Дина Ильинична не впадала в крайности; а кто лучше самого автора сможет донести до слушателя свою мысль, передать какую-то деталь именно в той манере, что никакой двусмысленности не возникнет. И если автор, к примеру, подразумевает, что герой говорит с лёгким одесским акцентом, он представит читателю какой именно "лёгкий одесский акцент" он имеет ввиду, наделив им своего персонажа. Помимо отличных ораторских навыков (видно, что человек давно и с удовольствием привык выступать на публике), Дина Ильинична, оказывается, и поёт очень даже неплохо, музыкальные отрывки бесподобны. Вот уж кого Бог талантами не обидел!

27 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Проначишь трафи́лку, проначишь и хруст».
18 апреля 2021

Поделиться

эти самые писатели в её рассказах – то ли дети малые, то ли тепличные растения, то ли буйно помешанные.
27 марта 2021

Поделиться

В это мгновение Пушкин, лениво охотившийся на книжном шкафу, выпустил из лапы пойманную моль, и та полетела вниз, кувыркаясь и пытаясь зацепиться за воздух покалеченными крылышками. Кот напрягся, высматривая колченогий полёт упущенной добычи, и чёрной молнией сиганул за ней прямо в ведро, подняв при этом целый веер белых брызг.
15 февраля 2021

Поделиться

Автор книги

Подборки с этой книгой